auto-da-fe
‘public announcement of the sentences imposed on persons tried by the Inquisition and the public execution of those sentences, the burning of a heretic at the stake’
Lexical development traced from the Tamil root:
E. auto-da-fé, auto-da-fè < Port. auto-da-fé ‘judicial sentence, act of the faith’ < Lat. actus de fide (< auto ‘a play’ in law, ‘an order, sentence’ < actus ‘a doing; a driving, impulse’ < actum ‘a thing done’ < agere ‘drive, drive forward’ figuratively ‘incite to action; keep in movement’ + de ‘from, of’ + fides ‘faith’) < aw < ag- < Tamil ukai