utakam > udaká in other Indo-European Languages (45)

     Turner’s A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages says Sanskrit word udaká means “water.” It is derived from the Sanskrit root ud2, meaning “wet.” He also gives a list of cognates of udaká in the other Indo-European languages and dialects:

Pali udaka-; Prakrit udaga-, udaya-, uaa-; Language of ‘Kharoṣṭhī Inscriptions discovered by Sir Aurel Stein in Chinese Turkestan’ udag'auta˚; Middle Indo-Aryan forms occurring in Corpus Inscriptionum Indicarum ut'aeṇa; Waigalī ū; Kati ō-maċi; Tirāhī (Dardic) wa; Shuṃashti ; Niṅgalāmī (Dardic) ū; Kalasha and Rumbūr (dialect of Kalasha) ūk, ū́guna; Urtsun (dialect of Kalasha) ūk; Khowār ; Bashkarīk (Dardic) ū; Tōrwālī (Dardic) ū; Maiyã (Dardic), Gauro (Dardic), and Phalūṛa (Dardic) ; Chilīs (Dardic) woy, Shina văi.

All these cognates and the following words related to udaká originate from the Tamil root utakam.

utta-, “wet.” útsa, “spring of water.” utsíya-, “(utsyà-) coming from a spring (of water).” *utsadhānī, “spring of water.” udán-, “water.” udra, “water.” anudrá-, “waterless.” udrín-, “abounding in water.” ulla, “wet.” *śītōdraka, “having cold water.” *ud-hvr̥ti, “deceit.” undana, “wetting.” ṓdman, “flooding.” ōdma, “wetting.” *ōdra or *audra-, “wet.” ōlla, “wet.” audikā, audaka, “relating to water.” *abhyutta, “wetted.” avōtta, “flowed down.” úpōdaka, “near to water.” nirudaka, “without water.” ōdaná, “grain mashed and cooked with milk, boiled rice.” sṓdaka, “having or containing water.” *udakakṣāra, “waterfall.” udakabhāra-, see *pānīyahāra. *pānīyahāra, “water-carrier.” ápōdaka, see úpōdaka. *antarōdaka, “being in the water.” *ghalōdaka, “river water.” piṣṭōdaka, “water mixed with flour.” *malōdaka, “silt.” *varṣōdaka, “rain-water.” *himarōdaka, “snow water.” udanyáti, “irrigates.” udanyā, “thirst.” udanyú, “seeking water.” udrá, “an aquatic animal.” *udadhānī-, udadhāna, “holding water, reservoir for water.” udapāna, “a well.” udahārá-, see *pānīyahāra. samudrá, “sea.”