Sanskrit loká (134)
According to Monier-Williams' A Sanskrit-English Dictionary, Sanskrit word loká means “free or open space, room, place scope, free motion; a tract, region, district, country, province; the wide space or world.” It is linguistically related to Latin lūcus and Lithuanian laúkas. It traces its origin to the Tamil root el through the transformation of el > loká. The following words, related to Sanskrit loká, also originate from Tamil el.
loka-kaṇṭaka, “man-thorn, a wicked man (who is a ‘curse’ to his fellow-men).” loka-kathā, “popular legend or fable.” loka-kartṛi, “world-creator (name applied to Vishṇu and Ṡiva as well as to Brahmā).” loka-kalpa, “resembling or appearing like the world, becoming manifested in the form of the world; regarded by the world; a period or age of the world.” loka-kānta, “well-loved, pleasing to all, a kind of medicinal herb.” loka-kāmyā, “love towards men.” loka-kāra, “creator of the world.” loka-kāraṇakaraṇa, “the cause of the causes of the world.” loka-kṛίt, “making or creating free space, setting free, the creator of the world.” loka-gati, “way of the world, actions of men.” loka-guru, “teacher of the world, instructor of the people.” loka-cakahus, “eye of the world, the sun, the eyes of men.” loka-jananī, “mother of the world.” loka-jit, “winning or conquering any region, conqueror of the world; a sage; name of a Buddha.” loka-jña, “knowing the world, understanding of mankind.” loka-jñatā, “knowledge of the world, knowledge of mankind.” loka-tattva, “world-truth, knowledge of the world, knowledge of mankind.” loka-tas, “by men, from people, from people’s talk; on the part of the people of; as usual or customary in the world.” loka-tā, “being possessed of one’s world.” loka-traya, “world-triad, the three worlds (heaven, earth and atmosphere, or heaven, earth and lower regions).” loka-dūshaṇa, “damaging mankind.” loka-dharma, “worldly matters; worldly condition(eight with Buddhists).” loka-dhātṛi, “creator of the world (name of Ṡiva).” loka-nātha, “lord of worlds, name of Brahmā, Vishṇu-Kṛishṇa, and Ṡiva, as well as the gods in general. It can also denote the sun or a protector and guardian of the people, including kings and sovereigns. It is even used as the name of certain Buddhas and authors. loka-nāyaka, “leader of the worlds (the sun).” loka-pa, “a world-guardian, world-protector.” loka-pati, “lord of the world, name of Brahma and Vishṇu; a lord or ruler of people, king, sovereign.” loka-patha, “way of the world, general or usual way or manner.” loka-pālá, “world-protector, guardian of the world, protection of the people.” loka-pālaka, “world-protector; a king, sovereign.” loka-pūjita, “honoured by the world, universally worshipped; name of a man, Lalit.” loka-prakāṡana, “world illuminator, the sun.” loka-pradīpa, “light of the world, name of a Buddha.” loka-pravāda, “popular talk, common saying, commonly used expression.” loka-prasiddha, “celebrated in the world, generally established, universally known.” loka-bandhu, “universal friend, friend of all; of the sun.” loka-bhartṛi, “supporter of the people.” loka-máya, “containing space or room, spacious; containing the worlds or the universe.” loka-mātṛi, “the mother of the world; name of Lakshmī.” loka-m-pṛiṇa, “filling the world, penetrating everywhere.” loka-yātrā, “the business and traffic of men, worldly affairs, conduct of men, ordinary actions; worldly existence, career in life.” loka-raksh, “protector of the people, a king, sovereign.” loka-rañjana, “pleasing the world, satisfying men, gaining public confidence.” loka-locana, “eye of the world, the sun.” loka-locanâpāta, “the glancing of men’s eyes.” loka-vat (1), “containing the worlds.” loka-vat (2), “as in ordinary life.” loka-vijñāta, “universally known.” loka-víd, “possessing or affording space or freedom; knowing or understanding the world. loka-vidhi, “the creator of the world or the disposer of the universe; order or mode of proceeding prevalent in the world.” loka-viruddha, “opposed to public opinion, notoriously at variance.” loka-viṡruta, “universally celebrated, famous.” loka-vṛitta, “a universal custom; the conduct of the common people or of the public; worldly intercourse, idle conversation.” loka-vṛittânta, “the events or occurrences of the world, course or proceedings of the world.” loka-saṃgraha, “experience gained from intercourse with men; the propitiation or conciliation of men; the whole of the universe, aggregate of worlds; the welfare of the world.” loka-sākshin, “witness of the world.” loka-sâdhāraṇa, “common as a topic or subject.” loka-siddha, “world-established, current among the people, usual, common; universally admitted, generally received.” loka-sthiti, “duration or existence of the world; a universal law, generally established rule.” loka-hita, “beneficial to the world or mankind; the welfare of the world.” lokâdhipati, “the ruler or lord of the world.” lokâdhipatiteya, “conduct suited to public opinion.” lokânugraha, “the welfare of the world, prosperity of mankind.” lokâpavāda, “the reproach or censure of the world, general evil report, public scandal.” lokâyata, “world-extended; materialistic.” lokâyata-tantra, “materialism, the system of atheistical philosophy (taught by Cārvāka).” lokêṡa, “lord of the world.” lokêṡa-kara, name of a commentator. lokêṡa-prabkavâpyaya, “having both origin and end subject to the lords of the world.” lokêṡvará, “the lord of the world.” lokêṡvará-ṡataka, “name of a poem.” lokêṡvarâtmajā, “Lokêṡvara’s daughter, name of a Buddhist goddess.” lokâika-bandhu, “the only friend of the world, name of Gotama and of Ṡākya-muni.” lokôttara, “excelling or surpassing the world, beyond what is common or general, unusual, extraordinary; an uncommon person.” lokôpakāra, “a public advantage.” lokôpakārrin, “useful to the public.” lok, “connected with the root √ruc.” lokate, “to see, behold, perceive.” lokayati, “to know, recognize.” lokana, “the act of looking, seeing, viewing.” lokanīya, “to be seen or perceived, visible, worthy of being looked at.” lokita, “seen, beheld, or viewed.” lokín, “possessing a world, possessing the best world; the inhabitants of the universe.” lokyá, “granting a free sphere of action, bestowing freedom; diffused over the world, world-wide.” laukya, “conducive to the attainment of a better world, heavenly; customary, ordinary, correct, right, real, actual; usual, every-day; free space or sphere.” locana, “illuminating, brightening; organ of sight, the eye.” locana-kāra, “name of an author.” locana-gocara, the range or horizon of the eye; being within the range of vision, visible.” locana-traya-patha, “the range of the three eyes.” locana-parusha, “looking fiercely.” locana-maya, “consisting of eyes.” locana-mārga, “see locana-gocara.” locana-hita, “useful for the eyes.” locana-hitā, “a kind of medicinal preparation.” locanâñcala, “a corner of the eye.” locanânanda, “delight of the eye.” locanâpāta, “eye-fall, a glance.” locanâmaya, “eye-disease.” locanôḍḍāraka, “name of a village.” locanôtsa, “name of a place.” laukika, “worldly, common, or ordinary aspects of life and existence. It encompasses things, customs, and occupations typical of everyday life, contrasting with the sacred or spiritual realm, and can also refer to ordinary people or humanity in general.” laukika-jña, “knowing the ways of the world.” laukika-tva, “worldliness, commonness, usual custom, general prevalence.” laukika-nyāya, “a general rule or maxim.” laukika-muktâvalī, laukika-ratnâkara, laukika-saṃgraha, “name of works.” laukika-bhāna-vāda-rahasya, laukika-vishayatāvāda, and laukika-vishayatā-vicāra, “name of works.” trí-loka, “the three worlds in Hindu cosmology.” trí-loka-nātha, “three-lord.” trí-loka-rakshin, “protecting the three worlds.” trí-loka-vaṡaṃ-kara, “name of a Lokèṡvara.” trí-loka-vīra, “name of a Buddha deity.” trí-loka-sāra, “name of a work.” trí-lokâtman, “three soul.” trí-lokêṡa, “Vishṇu, Ṡiva, the sun.” devá-loká, “the world or sphere of any divinity; heaven or paradise; superior worlds.” devá-loke gata, "gone to the gods, dead.” devá-loká-pāla, “protector of the world of the gods, name of Indra.” pára-loka, “the other or future world.” pára-loka-ga, pára-loka-gata, “going or gone to the future world, dying, dead.” pára-loka-gama, pára-loka-gamana, “dying, death.” pára-loka-bādha, “loss of the future world.” pára-loka-yāna, “see pára-loka-gama.” pára-loka-vaha, “(a river) flowing in or toward the other world.” pára-loka-vidhi, “rites, for the other world, funeral rites.” pára-loka-sthāna, the state of (being in) the other world.” pára-loka-hasta, “holding in hand (i.e., quite certain of) the other world.” manushyá-loka, “the world of men.”