Sinhalese ṣańkha (14)
In the Sinhala English Dictionary, Clough says Sinhalese term ṣańkha means “conch shell.” It also denotes “one of Kuvéra’s treasures and an elephant’s cheek.” It traces its origin to Tamil aṅku through the transformation of aṅku > ṡaṅkhá > ṣańkha. The following words, related to Sinhalese ṣańkha, also originate from Tamil aṅku.
ṣańkha-sphaṭika, white arsenic. ṣańkhanakha, drug. saṇkha, conch shell, chank, Voluta gravis; one of Kuvéra’s treasures; large number, ten or one-hundred billions. saṇkhaja, (shell, born) large pearl of the shape of a pigeon’s egg. saṇkhanábha, perfume. saṇkha-mukha, (conch, face) alligator. saṇkha-muṇḍakaṇ, one of the thirty-two punishments inflicted by kings, rubbing the skull with a stone and gravel till it is completely bare of flesh as a conch shell. sak, conch shell perforated at the spiral end and used as a musical instrument; chank from saṇkha. saksinnam, conch shell perforated at the spiral end, and used as a horn. saka, doubt; chank or conch shell. hak, conch-shell; hook (in the expression hook and eyes). hak-ẹṭaya, conch shell of which finger rings are also made. hakgeḍiya, conch shell.