Sinhalese panca (120)

     Clough’s Sinhala English Dictionary says Sinhalese word panca means “five.” It traces its origin to the Tamil root aintu through the transformation of aintu > pañcan > panca. The following words, related to Sinhalese panca, also originate from aintu.

pas-ẹs, “(five, eye) epithet of Buddha, alluding to his five mental attributes: see pañchákshiya.” paskam and paskamrasa, “five objects of sense sensual gratification (poetical term); Elu form of pañchakalyáṇa.” paskalaṇa, see pañchakalyáṇa. paskiri-wakkaraṇawá, “to perform a ceremony called sprinkling the five kinds of milk when the blossoming season of the crops is over.” pas-kula, “the five handicraft castes or trades, viz. carpenter, weaver, washerman, barber and shoe or sandal=maker.” paskuḷu, “the aggregate of five spices, viz. pepper, (gammiris, dill, uluwá, coriander, kottamalli, and two varieties of cumin seed, called sududuru and mahaduru.” paskeḷi, “pleasure derived from the indulgence of the five senses.” paskola, “the aggregate of five spices, viz. long pepper, its root, piper chavya, Plumbago zeylanica.” pasgatiya, “five states of existence, into one of which man must pass after death, viz. he becomes a god, man again, a sprite or goblin, an animal, or goes into hell.” pasgórasa, “the five articles derived from the cow, viz. milk, kiri, ghee, or clarified butter, gitel, curds, di, butter-milk, móru, and butter weṉḍaru.” pas-tel, “five common medicinal oils: castor oil, sesamum, ghee, gitel, oil of the nimba tree, and the oil or spirit distilled from the Bassia longifolia.” pasdhátuwa, “five, earth, fire, water, wind, and ákása or atmosphere.” paspala and paspalawata, “five ingredients used with the betel, viz, camphor, bdellium, cinnamon, cardamom, and ginger.” paspiyum, “five varieties of the nymphaea or water lily.” paspẹhẹya and paspẹ, “five primitive colours, viz. white, black, blue or green, yellow and red.” pas-bẹlum, “five prospective views which Bódhisat took when living in the Tusita-bhawana respecting his approaching assumption of the Buddhaship, viz. to ascertain the proper time to be born, the world in which to be born, in what Dwípa or country, in what race or family, and who was to be his mother.” pasmara and pasmarun, “five great obstructions or enemies in the road on Nirwana, viz. pañchakléṣa, pañchaskandha, mṛityu, wasawartti, and abhi-saṇskára, which see.” pasmaha-gaṉga, see pañchamahá-gańgáwa. pas-mul, see pańcha-mùla. pasrasa, see pañcha-rasá. pas-luṇu, see pañcha-lawaṇa. pasló, “five metals, compound of copper, brass, tin, lead, and iron: see lóha.” paswaga, “five sorts, five kinds.” paswaga-mahaṇa, “five brahmins that accompanied Buddha when he embraced asceticism.” paswaṇak-príti, “five degrees of joy.” paswana, “five colours, see paspẹhẹya: fifth.” paswádahasa, “five thousand years, the period between the death of Buddha and the birth of his successor.” pasvissa, “twenty-five.” pasvisi, “twenty-five.” pasvisi-maha-bhaya, “(twenty-five, maha great, bhaya fear) twenty-five circumstances connected with existence which are sources of great fear, viz. birth, old age, sickness, death, and sorrow; these being alike incident to living beings in past and future states of existence as well as in the present are accordingly reckoned threefold, or fifteen in all; to which are added ten more, viz. fear of thieves, enmity, oppression, water, fire, conscience, persecution, punishment, wild animals, and incurable affliction.” pasweni, “fifth.” paswẹnna, “fifth year, fifth one in order.” pashí, “(five, arrow) name of Anańgayá the Indian Cupid alluding to his holding five arrows in his hand: (locative case of pas side) by the side of.” pasa, “article; number five; side; Elu form of pratyaya, which see.” pasaṉga, “five parts of the body which must be bent and touch the ground when slanting Buddha, waist, elbows, knees, head, and toes; tortoise; aggregate of five parts or things.” pasaṉgaturu, “five sorts of musical instruments; see each in its place.” pasaṉgul, see pañcháńgula. pasaturu,pañchatùryaya.” pasaviya, “name of Anańgayá alluding to his being armed with five arrows; five warlike instruments.” pasas, “five-eyed one, name of Buddha, alluding to his five attributes: see pañchákshiya.” pasaḷosa, “number fifteen.” paha, “five: aside, away.” pańkti, “line, row, range, company, society; metre, stanza of four lines, each line consisting of ten syllables.” pañcha, “five.” pañcha-indriya, “the five senses: seeing, hearing, feeling, smelling, tasting, commonly written pañchendriya.” pañchaka, “collection or aggregation of five: five, relating to five.” pañcha-kakudhabháṇḍaya, “five chief insignia of royalty: sword, white umbrella, plate of gold for the forehead, gold shoes, and chámara or white fan or whisk made from the tail of the Indian Yac or Bos grunniens.” pañcha-karma, “five operations of the human body: vomiting, evacuating by stool, bloodletting, blowing the nose, and diseased excretion of the faeces.” pañcha-kalyáṇa, “five marks of beauty, peculiar to the female ideal: red lips, long soft hair, white regular teeth, soft and blooming skin, and youth.” pañcha-kámaya, “five objects of sense: form, sound, smell, taste and touch.” pañcha-kléṣaya, “five internal evils to which men are most subject: lust, anger, ignorance, self-confidence and pride.” pañcha-keḷiya, see pañchi-keḷiyo. pañcha-kólaya, “medical preparation or compound, consisting of the aggregate of five spices: long pepper, its root, piper chavya, plumbago or leadwort and dry ginger.” pañcha-gawya, “five articles derived from the cow: milk, curds, clarified butter, cow’s urine and cow’s dung.” pañcha-gítanádaya, “five sounds or musical tones that are produced from five different sorts of tom-toms: see pañcha tùryaya.” pañcha-chaṇḍála, “five of the supposed inferior castes: those of the washer- man, potter, barber, silversmith and tailor.” pañcha-tùryaya, “five different kinds of tom-tom or native drum, each producing a different sound: they are used as an accompaniment to singing and performance on wind instruments.” pañcha-dharmaya, “five chief virtues: faith, obedience, study (of religion), benevolence, and knowledge.” pañch-nawuti, “ninety-five; this refers to ninety-five erroneous religions which existed when Buddha came into this world, the whole of which he destroyed by the power of his doctrines: see sakaskaḍa.” pañcha-pakshiyá, “five ominous birds from which prognostics are drawn in the science of augury: Garuḍa, (Vishṇu’s bird) owl, crow, cock and the peacock.” pañcha-padmaya, “five sorts of lotus.” pañcha-páṇḍawayó, “the five Pandawa princes so much celebrated in Hindu history, one of whom was the famous Yudhishṭhira.” pañcha-pápaya, “five chief sins prohibited by the laws of Buddha: not to take away life, not to thieve, not to commit adultery, not to drink any intoxicating liquor, not to lie.” pañcha-peta, see pañchipeta. pañcha-prasáda, “joy in five stages, reckoning from the common feeling of satisfaction until complete ecstasy takes place.” pañcha-balaya, “five powers: faith, innocence, fear (of sin), effort (religious), wisdom (religious).” pañcha-báṇa, “name of Anańga the Indian Cupid alluding to his being armed with five arrows.” pañcha-bhùma, “five storied house.” pañchama, “the fifth; one of the seven musical notes, seventh in the Indian gamut.” pañcha-madhura-máṇsa, “five constituents of the body: blood, flesh, bones, marrow and adeps.” pañchamahá-gańgáwa, “five principal rivers of Jambudwípa or India proper: Gañga, Yamuná (Jumná), Achirawatí, Sarabhù and Mahí.” pañchmahá-parityága, “among the Hindus, the five chief sacrifices: worship (by offerings) of spirits, progenitors, gods, Védas and mankind; among the Buddhists, five supreme offerings, which none but Buddha himself can offer: eyes, flesh, blood, head, wife and children.” pañchamahá-pùrwa-nimitta, “five objects which Bódhisat saw when sporting in the garden of Lumbini, and which led him to resolve upon renouncing the world, becoming an ascetic and attaining the Buddhaship: i.e., a decrepit man, an old man, a corpse, a funeral procession and a priest.” pañchamahá-swapna, “five dreams which Bódhisat saw when Siddhárta Kumára; these were among the causes of his determining to embrace the life of an ascetic and to obtain the Buddhaship.” pañcha-mukha, see pañchánana. pañcha-mùla, “the aggregate of the roots of five plants: Premna lalifolia; Oroxylum indicum or Colosanthes indica, Gmelina arborea; Cegle marmelos, and the trumpet flower, Stereospermum suaveolens.” pañchrasá, “plant, Phyllanthus emblica or Myrobalana emblica.” pañcha-lawaṇa, “five kinds of salt found in the east: rock salt, sea salt, factitious salt or bit-loben, salt petre, and sal ammoniac.” pañcha-lóha, “five chief or most common metals: copper, brass, tin, lead and iron, or a metalic alloy compounded of the aggregate of these metals.” pañcha-waktra, “name of Ṣiva: see pañckánana.” pañcha-warṇa, “five colours which are reflected from the body of Buddha: blue, gold colour, red, white, and black.” pañcha-walkala, “collection of the bark of five different trees: banyan tree, Ficus bengalensis; bó-tree, religiosa; opposite leaved fig, oppositifolia; wave-leaved fig.” pañcha-wastuwa, “five treasures of Kuvéra the Indian god of wealth.” pañchaṣara, “name of Káma, the Hindu deity of love.” pañcha-ṣikshápadaya, see pañcha-síla. pañchaṣikha, “lion; chorister of Swarga the oriental paradise.” pañchaṣikha-diwyaputra, “chorister of Swarga, said to have five faces; it is also an epithet of several of the gods, who are said to have five faces, as Ṣiva, Viṣwakarma etc. pañchánana.” pañchaskandha, “in metaphysics, five branches of human knowledge or objects of understanding: rùpa five bodily senses; wédaná sensation; saññá perception; saṇkhára memory or the faculty of recollection, mental condition; viññáṇa comprehension or understanding.” pañcha-sákhá, “hand.” pañchasílaya, “subordinate code of moral law in Buddhism applicable to all men: not to kill, this extends to all animals; not to steal; not to commit adultery; not to lie; not to drink intoxicating liquors.” pañchákshiya, “name of Buddha alluding to his five faculties of perception: his divine eye, his human eye, his mental eye, his omniscient eye, the eye of a Buddha, i.e. knowledge of Nirwáṇa.” pañcháńga, “gupta five parts of the body which must be bent and touch the ground when in the act of worshipping Buddha: waist, elbows, knees, head and toes; five parts of a plant used for medicinal purposes: bark, leaf, flower, root, and leaf stalk; almanac describing solar days, lunar days, periods of asterisms, Yógas, (or 1/27 part of 360o of a great circle measured on the plane of the ecliptic and used in calculating the longitudes and latitudes of the sun and moon; also twenty-eight divisions of the moon’s path, corresponding with the twenty-eight nakshatras or lunar mansions) and Karaṇas of which there are eleven, two of these being equal to one lunar day.” pañcháńga-gupta, “animal concealing his head and four legs beneath his shell; tortoise, or turtle.” pancháńgika, “five limbed, having five parts or members, composed of five portions.” pañcháńgula, “measure of five fingers; castor oil plant, Ricinus communis, the (palmate) leaf of which has five lobes resembling the five fingers of the open hand.” pañchánantariya-karmaya, “five great sins for which there is no pardon: murder of mother, murder of father, murder of a Rabat, shedding the blood of Buddha, (it is not possible to take away his life), schism in religion; five sins that bring with them immediate retribution.” pañchanana and pañchánanátmaka, “pancha spreading, five ánana face lion; name of Ṣiva, in allusion to his being sometimes represented in the temples, in the form of meditation used daily by the Bramins, as a silver coloured man with five faces.” pañchábhijñá, “five supernatural acquirements possessed by the Rahats or highest order of Buddhist ascetics: the power of assuming any form; supernatural hearing by which sounds may be heard at any distance; the faculty of knowing the hearts of others; the knowledge of men’s condition in former states of existence; the power of seeing objects at any distance.” pañchámṛita, “mixture of sugar, milk, curds, honey, and ghee or clarified butter.” pañcháyudha, “five warlike weapons: sword, spear, bow, battle-axe and shield.” pañchála, “country so called in the north of India.” pañcháṣuchi, “five excrements of the human body: saliva, phlegm, mucus of the nose, faeces, and urine.” pañchásya, “lion, alluding to his spreading mane.” pañchi-keḷiya, “game, kind of drafts played with five shells.” pañchi-peta, “board used for playing the game mentioned in the last.” pañchindriya and pañchéndriya, see pañcha-indriya. pañchópa-kléṣa, see pañchakléṣa. pantiya, “multitude, flock, herd; row of trees; procession; stall, stable, cattle stand.” pahaḷaha, “number fifteen.” pahaḷoswaka, “fifteenth day or day of full moon.” pahaḷosa, see pasaḷosa. paṇara, “fifteenth day of a lunar month, day of the full or change of the moon.” paṇas-weni, “fiftieth.” paṇasa, “number fifty.” paṇaha, “fifty.”