கரிய நிற மாழை, தமிழில் ‘இரும்பொன்’ எனப்பட்டு அதுவே பின்னர் ‘இரும்பு’ எனத் திரிந்தது. ‘இரும்பு’ என்னும் தமிழே ‘iron’ ஆகிய மேலை இந்தோ-ஐரோப்பியச் சொல்லின் மூலம் எனக் கால்டுவெல் எழுதினார். ‘அஞ்சுதல்’ எனப் பொருள்தரும் ‘வெரு’ ஆகிய தமிழ், வெரு – பீரு – பீ - பய எனச் சமற்கிருதத்தில் திரிந்தது போன்றே ‘iron’ சொல்லின் ‘r’, யகரமாகத் திரிந்து சமற்கிருதத்தில் ‘ayas’ என்றானது.

தமிழின் ரகரம், யகரமாகத் திரியும் திரிபிற்கு ஏர் – (ஏய்) -  *es-en (harvest, fall) – ern (Old Eng.) – earn (Eng.); எரி – (எய்) - *as (to burn, glow) – asah (Skt.) – arid (Eng.) என வரும் சான்றுகளையும் எடுத்துரைக்கலாம்.

வேர்ச்சொல்: இல் (பொருள்: கருமை)

இல் – இற் – இறடி = கருந்தினை (‘இறடிப் பொம்மல் பெறுகுவிர்’, மலை.169); இல் – இற் – இர் – இரா = இரவு; இல் – இற் – இர் – இரவு; இல் – இற் – இர் – இருள் (‘கார் இருள்’, குறுந்.282:2); இல் – இற் – இர் – இருள் – இருள்+து – இருட்டு (ஒ.நோ.: உருள்+து – உருட்டு; மருள்+து – மருட்டு).

இல் – இற் – இர் – இரும் = கருமையான (‘இரும்பனை’, முருகு.312).

இல் – இற் – இர் – இரும் – இருமை – எருமை = கரிய நிறமான விலங்கு (‘எருமை அன்ன கருங்கல்’, புறம்.5:1; ஒ.நோ. ‘இருள்நிற மையான்’, குறுந்.279:1; செங்கண் கார் ஆன், (சிவந்த கண்களை உடைய கரிய பெண் எருமை), குறுந்.261:3).

இல் – இற் – இர் – இரும் – இரும்பொன் – இரும்பு = கரிய தாது (‘இரும்பு வடித்து அன்ன கருங்கைக் கானவன்’, அகம்.172:6).

இரும்பு – வலிமையானது

கரிய நிறமானது என்ற பொருளில் ‘இரும்பு’ என்னும் மாழையைக் குறித்த சொல் பிறந்தது. இவ் இரும்பு ஆகிய சொல், மாழைகள் ஐந்தனுள்ளும் வலிமையானது ஆதலின், இரும்பு சொல் தமிழில் வலிமைக்கு உரிய பொருளையும் பெற்றுள்ளது. ‘இரும்புதரு மனத்தேனை’ என்னும் திருவாசகத் தொடருக்கு (திருவாச.திரு ஏசறவு 1:1 ‘வலிய இரும்பு போன்ற மனமுடையேன்’ என்பது பொருள். திருவாசகத்தில் வரும் இத் தொடரில் இடம்பெற்ற ‘தரு’ என்னும் சொல் ஓர் உவம உருபாகும். தமிழில் கருமைப் பொருளில் தோன்றிய இரும்பு, வலிமைப் பொருளுக்கும் இவ்வாறு மாறியுள்ளது. ஆங்கில வேர்ச்சொல் அகராதிகள், ‘இரும்பு’ என்னும் தமிழ்ச்சொல்லிலிருந்து பிறந்த ‘iron’ சொல்லிற்குக் ‘கருமை’ என்னும் முதற்பொருளை உரைக்காமல், வலிமை என்னும் அதன் வழிப்பொருளை முதற்பொருளாக உரைத்துள்ளனர்.

iron

PIE *is-(e)ro- "powerful, holy," from PIE *eis "strong" (source also of Sanskrit isirah "vigorous, strong," Greek ieros "strong"), on the notion of "holy metal" or "strong metal"                                                                                                - இணையவழி வேர்ச்சொல் அகராதி

ஒளிக்கருத்தில் மாழைப்பெயர்கள் (உலோகப்பெயர்கள்)

பொல் – பொலிவு; பொல் – பொன் = பொலிவுடைய மாழை; ஐம்பொன் = பொலிவுள்ள ஐந்து மாழைகள் (பொன், வெள்ளி, செம்பு, இரும்பு, ஈயம் - பஞ்சலோகம்)

பொலிவு காரணமாக ஐந்து மாழைகளும் ‘பொன்’ எனப்பட்டன. இரும்பும் ‘பொன்’ எனப்பட்டது (‘தூண்டிற்பொன்’, குறள்.931). ‘இரும்பொன்’ என்ற சொல்லே ‘இரும்பு’ எனப் பின்னர் மருவியது. ‘செம்பு’ சொல்லும் ‘செம்பொன்’ என்பதன் மரூஉ. வெண்மை நிறம் காரணமாக ‘வெள்ளி’யும் ‘தகதக’ என ஒளிவீசுதல் காரணமாகத் ‘தங்கம்’ சொல்லும் தமிழில் பெயர்கள் பெற்றன.

சமற்கிருதத்தில் மாழையைக் குறிக்கும் ‘loha’ என்னும் சொல், தமிழிற் போலவே ஒளிப்பொருளில் ‘அர்’ என்னும் தமிழ்வேரிலிருந்து பிறந்ததை ‘அர்’ சொல் வரலாற்றில் காண்க.          

மேலை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் வெள்ளியைக் குறிக்கும் ‘argent’ சொல்லிற்கும் *arg என்னும் வேரையும் to shine என்னும் வேர்ப்பொருளையும் இணையவழி அகராதி  கூறுவது இங்கு ஒப்புநோக்கத் தக்கது. மாழைகளுக்கு ஒளியுள்ளது என்னும் இக் கோட்பாட்டின் அடிப்படையில்தான் கரிய நிறமான மாழை, ‘இரும்பொன்-இரும்பு’ எனப்பட்டது. ‘இரும்பு’ என்னும் இத் தமிழ்ச்சொல், ஆங்கிலத்தின் ‘iron’ சொல்லிற்கு மூலமாக இருப்பதைக் கால்டுவெல் தன் ஆய்வில் கூறியுள்ளார்.

iru-mbu, iron; from iru, ir, the ultimate root, and mbu, a formative euphonized from bu or vu: Tel. inumu. Comp. the Lat. œs, œr-is, Saxon iren, Danish iern, Old Ger. êr, Armen, erketh. The r of these words appears to have been hardened from s, as may be concluded from comparing them with the German eisen and the Sanskrit ayas. Though I compare this word with Sanskrit, I do not suppose the one to be derived from the other. The root of the Tamil word (ir) appears to mean dark; and iruḷ, darkness, appears to be another derivative from it; perhaps also irâ, night.

-A Comparative grammar of the Dravidian or South Indian Family of Languages, p.644-645)

திரவிட மொழிகளில் தமிழின் ‘இரும்பு’

486 Ta. irumpu iron, instrument, weapon. Ma. irumpu, irimpu iron. Ko. ib id. To. ib needle. Koḍ. irïmbï iron. Te. inumu id. Kol. (Kin.) inum (pl. inmul) iron, sword. Kui (Friend-Pereira) rumba vaḍi ironstone (for vaḍi, see 5285). Cf. 2552 Ta. iravu. DED(S) 411.

திரவிட மொழிகளின் வேர்ச்சொல் அகராதி, ‘இரும்பு’ சொல்லுடன் கருமைப் பொருளில் பிறந்த ‘இரவு’ச் சொல்லை இணைத்து உரைத்துள்ளது.

2552 Ta. iravu, ira, irā, rā night; iru black; iruṭci, iruṭṭu, iruṇmai, irumai darkness; iruḷ darkness, dark colour, ignorance; (iruḷv-, iruṇṭ-) to become dark, dim, obscure, be black in colour, be darkened (as the mind); iruḷaṉ Irula (member of a tribe in the Nilgiris); iruntai, iruntu, iruntil charcoal. Ma. iravu, irā, rā night; iru to be dark; iruṭṭu, iriṭṭu, iruḷ darkness; iruḷka to grow dark; iruḷar a caste of jungle dwellers; irunnal charcoal; ikkari soot, grime. Ir. ra·vu, ra·podu, ra·vepodu night. Ko. irl night; iḷma·rm night, the whole night. To. i·ḷ night; iṣqa·s̱ night-time; erl Irula; fem. erč (Sak. erł̣, erł̣č); ? ermoḷn sand (obl. ermoḷt-; cf. 4666 (b) Ta. maṇal sand). Ka. iruḷ, iraḷu, iraṭu, irḷu night; iddal, ijjalu charcoal; (eastern dialects) iglu, (western dialects) ijlu coal (LSB 1.3). Koḍ. irï night; irïlï night-time; irïṭï darkness. Tu. irků night; irlů, irḷů dusk, darkness, night. Te. irulu darkness, shades, shadows; irulu konu to become dark or obscure; rēyi (in cpds. rē-) night. Kol. (Kin.) cirum verydark; sindi soot. Pa. ciruŋ charcoal. Ga. (Oll.) siriŋg black; sirŋaṭ black, rusty; (S.) sirŋgaṭi black; (P.) siriŋ (pl. sirŋil) charcoal, cinders; (S.3) sirriŋ soot, ashes; (Oll.) sirtal evening. Go. (Mu.) hirk, (S.) hirki, (M.) hi̱rki,-irki, (Ma. Ko.) irk charcoal (Voc. 3551). Konḍa siruki coal; ? ṟeyu night; (BB) sirik charcoal. Pe. rīka, rīŋga id. Manḍ. rīŋgaŋ (pl.) id. Kui srīva soot; sīnga charcoal. Kuwi (Su. P.) rīŋga, (S.) rīngla id. Cf. 483 Ta. īṭṭi, 486 Ta. irumpu, and 2604 Te. cī˜kaṭi. DED(S, N) 2102.

கீழை, மேலை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ‘இரும்பு’

‘iron’ என்னும் ஆங்கிலச் சொல்லின் ‘r’, ஒலிப்பின்றி (அயன்) வழங்கப்படுகிறது. ஆங்கிலத்திற்கு அப்பால் வேறுசில மேலை இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழிச் சொற்களிலும் Lat. œs, œr-is, Saxon iren, Danish iern, Old Ger. êr, Armen, erketh என ‘ர’கர ஒலி இடம்பெற்றுள்ளது.  ஆயின், கீழை, மேலை இந்தோ-ஐரோப்பிய மொழிகள் பலவற்றில் ‘r’ எழுத்து இல்லாவடிவில் ‘iron’ சொல்லுடன் உறவுடைய Sanskrit ayas Proto-Germanic *isarn, Middle Dutch iser, Old High German isarn, German Eisen ஆகிய சொற்கள் வழங்குகின்றன.

இணையவழி வேர்ச்சொல் அகராதி, ‘iron’ சொல்லின் வேராக *eis என ‘ர’கர ஒலி தவிர்த்த வடிவையே காட்டியுள்ளது. இந்த *eis வேரின் வேர்ப்பொருளாக ‘strong’ என்பதை உரைத்துள்ளது. கருமைப்பொருளே தமிழில் உருவான ‘இரும்பு’ சொல்லிற்குரிய வேர்ப்பொருள். ஆயின், இரும்பின் வலிமை கருதி இந்தோ-ஐரோப்பிய வேர்ச்சொல் அகராதிகள் வலிமையை (strong) வேர்ப்பொருளாக உரைத்துள்ளன. தமிழிலும், ‘இரும்பு’ வலிமைப்பொருளுக்கு உரியதாக வழக்கில் ஆளப்பட்டுள்ளது பற்றி  மேலே விளக்கப்பட்டுள்ளது.

மேலை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ‘இரும்பு’

          இரும்பு – (இய்) - *eis (strong) -  iron (Eng.)

ரகர – யகர - சகர மாற்றம்.

ஒ.நோ.:

ஏர் – (ஏய்) -  *es-en (harvest, fall) – ern (Old Eng.) – earn (Eng.); எரி – (எய்) - *as (to burn, glow) – asah (Skt.) – arid (Eng.).

கீழை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ‘இரும்பு’

          இரும்பு – ayas (Skt.)

ரகர – யகர மாற்றம்.

ஒ.நோ.: வெரு – பீரு – பய (சமற்.) – காண்க: ‘வெருகு’ சொல் வரலாறு.

English words derived from Tamil irumpu connoting 'iron' (18) 

andiron; cast-iron; Eisenhower; flat-iron; iron; iron curtain; iron-bound; iron-gray; iron-on; ironclad; ironing; ironmonger; irons; ironstone; ironwork; irony; Isegrim; pig iron.

The base form of the above-mentioned words in the West Indo-European language is given below:  

Ce. isarnon

Lexical and semantic expansions of the Tamil parent root il of irumpu in Tamil:

il-iṟ-iṟaṭi ‘black millet’; il-iṟ-ir-irā ‘night’; il-iṟ-ir-iravu ‘night’; il-iṟ-ir-iruḷ ‘dark’; il-iṟ-ir-iruḷ-iruḷ+tu-iruṭṭu ‘darkness’; il-iṟ-ir-irum ‘blackish’; il-iṟ-ir-irum-irumpoṉirumpu black mineral ‘iron.’

Root forms of Tamil irumpu found in the etymological dictionaries of the West:

Skeatis “to glide, move swiftly, (‘to be vigorous, holy’)”; Pokornyeis-1 (*ḫeu̯is)-“to move rapidly, iron” (814); American Heritage: eis “in words denoting passion” (8348); Fionah1esh2r "blood" (51);  Online Etymology*eis- “strong.”

Note: a) The root is “to glide, move swiftly”, mentioned in Skeat’s Dictionary is semantically inappropriate; b) the sound ‘r’ of Tamil irumpu is replaced with the sound ‘s’ in Old English (iren, variant (with rhotacism of -s-) of isen Online Etymology). As a rhotic consonant, the letter ‘r’ in the word iren is becoming silent and the word is currently pronounced as ‘aiuhn.’

Derivatives based on phonetic variations of Tamil irumpu

Words from Tamil irumpu evolved out of eis-’ phonetic form ai

eis-’ base form in the West Indo-European language found in the Online Etymology Dictionary and other dictionaries is given below:  

Ce. isarnon

Etymological development of Tamil irumpu:

il ‘black’  iṟ → ir → irum → irum+poṉ  irumpu  eis- ‘strong’ → ai

Tamil irumpu in the East Indo-European Languages

Total no. of East Indo-European words originated from the Tamil root irumpu: 138

Sanskrit (72) Pali (43) Sinhalese (19) Other Indo-European Languages (4)
áyas ayo and aya ayas áyas
ish