Pali añña (14)

     According to Davids and Stede’s Pali-English Dictionary, Pali word añña means “other, not the same, different, another, somebody else; another one, and a second.” It is linguistically related to Sanskrit anya; Gothic anpar; Old-High-German andar; Greek ἄλλος (állos), ἄλjος (áljos); Latin alius; Gothic aljis; Anglo-Saxon ells and English else. It traces its origin to the Tamil root al (negative) through the transformation of al (negative) > anyá > añña. The following words, related to Pali añña, also originate from Tamil al.

aññatama, one out of many, the one or the other of, a certain, any. aññatara, one of a certain number, a certain, somebody, some; often used. aññattha, somewhere or anywhere else, elsewhere (either place where or where to). aññatra, elsewhere, somewhere else. aññathatta, change, alteration; difference; erroneous supposition, mistake; fickleness, change of mind, doubt, wavering. aññathā, in a different manner, otherwise, differently. anaññathā, without mistake. anaññatha, certainty, truth. aññathā-bhāva, a different existence; a state of difference; i.e., change, alteration, unstableness. aññathā-bhāvin, based on difference. aññadatthu, surely, all-round, absolutely, only, at any rate. aññadatthu-dasa, sure-seeing, seeing everything, all pervading. aññadā, at another time, else, once.

 

English words derived from Tamil al connoting 'negation'