‘வளர்தல், பெருகுதல்’ பொருள்தரும் தமிழ்ச்சொல் ‘ஆகுதல்’ என்பது. ‘நன்று ஆகும் காலம்’, ‘நன்று ஆம் கால்’ எனத் திருக்குறளில் இவ் ‘ஆகுதல்’ சொல் சுருங்கி வந்துள்ளது. ‘வேகும்-வேம்’; ‘நோகும்-நோம்’ என்றெல்லாம் திரியும் திரிபுகளில் ‘ஆகும் சொல் ‘ஆம்’ எனத் திரிந்த உறவினைக் காணலாம். ‘ஆகுதல்’ என்னும் தமிழ்ச்சொல், மேலை இந்தோ-ஐரோப்பிய லுத்துவேனிய(Lithuania) மொழியில் augu, augti (to grow) எனவும் இலத்தீனில் (Latin) augere (to increase, make big, enlarge, enrich) எனவும் வளர்தல், பெருகுதல் பொருளில் பல சொற்களைத் தோற்றுவித்தது.

          வேளாண் குமுகத்தில் நிலத்தின் விளைச்சல் பெருகுவது வளத்தின் அடையாளம். சோழ வளநாடு எனச் சோழநாடு பெயர் பெற்றதற்கு அதன் நெல் விளைச்சலே காரணம். ‘விளைக வயலே’, ‘நெல்பல பொலிக’ என ஐங்குறுநூற்றில் விளைச்சல் பெருக வாழ்த்தும் மரபு உள்ளது. பண்டைய உரோம் நாட்டிலும் விளைச்சல் பெருகுவதற்காகச் சடங்குகள் செய்யப்பட்டன. இச் சடங்கினை ‘augur’ என்பர். பெருகுதல், மிகுதல் என்னும் பொருள் தரும் ‘augur’ சொல்லிலிருந்து மதிப்புமிகுந்த, மாட்சிமைக்குரிய பெரியோரைக் குறிக்கும் ‘Augustus’ சொல் தோன்றியதாகவும் வேர்ச்சொல் அகராதிகள் கூறுகின்றன. மதிப்புமிகுந்த, மாட்சிமைக்குரிய சீசரை, இதன் காரணமாகவே ‘Augustus Caesar’ என அழைத்தனர். சீசரைக் குறித்த ‘Augustus’ சொல்லை, பின்னர் அவரைப் பெருமைப்படுத்தும் வகையில் ‘August’ என ஒரு மாதத்திற்கு உரியதாகவும் ஆக்கி அச் சொல்லை வரலாற்றில் பெருமைப்படுத்தினர்.

கூட்டக்கருத்தில் வளர்தல், பெருகுதல் கருத்துகளுடன் வலிமையாதல் கருத்தும் உருவாகும். ‘உறு’ என்னும் கூட்டக்கருத்துச் சொல், தமிழில் மிகுதிப்பொருளையும் அதே ‘உறு’ சொல், உறு-உற-உர-உரம் என வலிமைப்பொருளையும் தரும். ‘கல்’ என்னும் கூட்டக்கருத்துச் சொல், கல்-கள்-களி-கழி என மிகுதிப்பொருள் சொல்லை அளிக்கும். அதே ‘கல்’ வேர், கல்-கல்+து-கன்து-கந்து என வலிமைப்பொருள் சொல்லையும் தமிழில் தந்துள்ளது. இதே அடிப்படையில், வளர்தல், பெருகுதல் பொருள் தரும் ‘ஆகு’ சொல், சமற்கிருதத்தில் ojas எனத் திரிந்து வலிமைப்பொருளைத் தந்துள்ளது. மேலை இந்தோ-ஐரோப்பிய வேர்ச்சொல் அகராதி அறிஞர்கள், augu, augti, augere சொற்களுடன் சமற்கிருதத்தின் ojas சொல்லையும் இணைத்து உரைத்துள்ளனர். தமிழின் ‘பகு’, சமற்கிருதத்தில் ‘bhaj’ எனத் திரிந்ததைப் போல், தமிழின் ‘ஆகு’, சமற்கிருதத்தில் ojas எனத் திரிந்தது.

உகை

உ-உகு-உகை = முன் தள்ளுதல், செலுத்துதல் (‘ஓடுகலம் உகைக்கும் துறைவன்’, ஐங்.192:2-3).

உகை-அகை (உகர -அகர மாற்றம்)

உகை–அகை = தழைத்தல், வளர்தல் (‘கயம் அகைய வயல்’, மதுரைக்.92); ஒ.நோ.: உரவு–அரவு–அரசு–அரசன்; அகை–ஆகு-ஆவு-ஆவுதல் = வளர்தல், பெருகுதல். க-வ மாற்றம். ஒ.நோ. நோகுதல் – நோவுதல்; வேகுதல்-வேவுதல்; மகன்-மவன்; ஆகு – ஆகும் – ஆம் (‘நன்று ஆம் கால் நல்லவாக் காண்பவர்’, குறள்.379).

திரவிட மொழிகளில் தமிழின் ‘ஆகு’

333 Ta. ā (āṉ-, āyi-), āku (āki-) to come into existence, happen, be, be fit, agreeable, be like, equal; ā becoming; ā (-pp-, -tt-) to cause, bring about; ākku (ākki-) to effect, make, cause to be, create, arrange; n. creation; ākkam creation, increase, prosperity; ākkaṉ that which is artificial; ākkiyōṉ creator, author of a book; ākkum perhaps, indeed; āka completely, in that fashion; adverbial suffix; ām yes, so, expressing assent, recollection (< ākum); ākātu no. Ma. ākuka to be that, become that, be what it ought to be, be right, be possible; ākkuka to make to be that; place, put, employ; ākkikka to cause to make; ākkam what one puts, contentment, strength, continuance; āka altogether, being, so as to be; ākum it will be thus, just so; ām id., interj. of agreeing. Ko. a·g- (a·y-/a·n-; some forms from a·-; gerunds a·ṛy, a·ṭy) to become; a·k- (a·yk-) to make to become, construct (plough); a·kc- (a·kc-) to make to become, prepare. To. o·x- (irregular with stems o·y-, o·n-, o·-) to become, be agreeable, be of use, menstruate; o·k- (o·ky-) to place; oͅ·, oͅ· oͅ·, oͅ·hoͅ· yes. Ka. āgu (ān-, āy-, etc.), agu (rare) to come into existence, happen, become, prove to be, be, etc.; n. becoming, coming to pass; āgisu to cause to become, bring about, perform; āguvike, āguha becoming, happening, etc.; -āgi adverbial suffix; āṃ interj. of assent of recollection. Koḍ. a·g- (irregular with stems a·y-, a·n, a·-) to become; a·ku yes, all right; a·k- (a·ki-) to make to stay in a place; aynï (? a·ynï) genuine, true; aynï mane central house of family. Tu. āpini (irregular forms, including 2 sg. neut. past āṇḍů) to be, become, grow, happen, occur, fit, suit, be possible, be related to; āvu it may be or may happen; yes. Te. agu, avu (ayi having become; allomorph kā-) to be, become, prove to be, be done, be fit, be agreeable; adj. which is; ayite possible, which may be or can be done, convenient; n. possibility, convenience; ayina which is or has become, agreeable, suitable; avunu yes; kāni bad, wrong; kādu no; -gā adverbial suffix; kāvincu to do, make, perform, produce, cause to be done. Kol. an- (irregular; past anḍ-; imper. a·n) to be in a place, be so-and-so; a- allomorph of er- (edd-) to become; a·p- (a·pt-) to keep in a place, entrust. Nk. anḍ- to be; āp- to keep; akk- to make, do. Nk. (Ch.) an- (anḍ-) to be. Go. (Tr.) aiānā (irregular; 3 sg. impf. ānd; some forms from stem ā-), (most dialects) ā- to be (Voc. 115). Konḍa ā- (āt-, ān-) to be, become. Pe. ā- (āt-) id. Manḍ. ā- (āt-) id. Kui āva (āt-) to become, be, happen, be sufficient, finished; n. being, becoming, accomplishment, sufficiency; āpka (āpki-) pl. action; ā, āngo yes; āë [ā'e] no; (K.) a'e is not. Kuwi (F.) aiyali to be, become; (S.) ānai to occur; (Su. P. Isr.) ā- (āt-) to become, be; reciprocal auxiliary (also in F.); (F.) a'e no. Br. anning (stems an-, ar-, as-, a-) to be; All the languages use this verb as an auxiliary except Kui-Kuwi and Br. Cf. 339 Go. āittānā. / Cf. Skt. (Pāṇini) ām yes, Pali Pkt. āma, etc.; Turner, CDIAL, no. 1235; Parpola 1977-78, pp. 251-2. DED(S) 282.

மேலை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ‘ஆகு’

ஆகு-*aug (to increase)-august

கீழை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ‘ஆகு’

ஆகு-ojas (strength) (ககர–சகர மாற்றம். ஒ.நோ. பகு–bhaj, புகு–bhuj)

குறிப்பு: கூட்டக்கருத்தில் வலிமைக்கருத்துப் பிறத்தல் இயல்பே. ஒ.நோ. உல் – உறு – உறுதி; உல் – உற் – உர் – உரம்; கல் – கல் + து – கந்து = வலிமையான தூண்).

English words derived from Tamil ākutal connoting 'growing, increasing'(19)

auction; augment; augmentative; augur; august; august; augustus; author; authoritarian; authority; authorize; auxiliary; auxin; eke; inaugurate; inauguration; nickname; waist; wax.

The base forms of the above-mentioned words in the West Indo-European languages are given below:

          Lat. augere ‘to increase, make big, enlarge, enrich,’ auxein ‘to increase'; Proto-G. aukan.

Lexical and semantic expansions of the Tamil parent root uku of ākutal in Tamil:

u-uku-ukai ‘pushing to the front, transmission,’ akai ‘flourish, thriving, growing,’ āku-āvu-āvutal, ‘growing, increasing,’ ākutal.

 

Root form of Tamil ākutal found in the etymological dictionary of the West:

          Skeat: aug “to increase”

Derivatives segregated based on phonetic variations of Tamil ākutal

Words from Tamil ākutal evolved out of *aug-’s phonetic forms awg, awk, aw, ek, eek, vak, and vay

*aug-’s base forms in the West Indo-European languages found in the Online Etymology Dictionary and other dictionaries are given below:

          Lat. augere ‘to increase, make big, enlarge, enrich,’ auxein ‘to increase’; Proto-G. aukan.

Etymological development of Tamil ākutal   

uku ‘give forth’ → ukai ‘transmission’ → akai → āku → ākutal ‘growing, becoming’ → *aug- ‘to increase’ → awg, awk, aw, ek, eek, vak, vay

Tamil ākutal in the East Indo-European Languages

Total no. of East Indo-European words originated from the Tamil root ākutal: 121

Sanskrit (133) Pali (6) Sinhalese (2) Other East Indo-European Languages (7)
ojas ojā oda ojas
vakshayati     ukṣa