BURN
(Skeat) burn, to set on fire. (E.) M. E. bernen, Ancren Riwle, p. 306; also brennen (by shifting of r), Chaucer, C. T. 2333.-A. S. barnan, also byrnan, to burn; Grein, i. 77, 153; also beornan, p. 109; and brinnan, in the comp. on-brinnan, ii. 340. + O. Fries. barna, berna. + Icel. brenna. + Dan. brænde. + Swed. bränna. + Goth. brinnan. + O. H. G. prinnan; M. H. G. brinnen; G. brennen. B. Prob. connected with Lat. feruere, to glow, and perhaps with furere, to rage. See √bhur, to be active, rage, in Fick, i. 163. If this be the case, burn is related to brew, and fervent. Der. burn-er.
(Chambers) burn v. Probably before 1200 burnen, in Layamon's Chronicle of Britain, but not the prevailing form before the 1550's, representing two forms originally distinct: a strong intransitive verb and a weak transitive verb, each of which underwent a transposition of sounds. The strong intransitive verb, appearing in Middle English as bernen (probably about 1175) and brinnen (before 1325) is found in Old English as beornan, biornan, byrnan to be on fire; the weak transitive verb, appearing in Middle English as brennen (probably before 1160), is found in Old English as bernan, bærnan to set on fire, consume with fire. The distinction between the two verbs began to break down in late Old English, but note that metathesis (reversal of the r) is frequent and fluctuating in the variety of both Middle and Old English forms.
Both verb forms had cognates respectively in Old Saxon, Old High German, and Gothic brinnan to be on fire, from Proto-Germanic *brenwanan, and Old Saxon and Old High German brennian, Old Icelandic brenna, and Gothic-brannjan to set on fire. The word is related through an Indo-European present stem *bhre-n-u- to the root *bhreu- (Pok.144) of Old English brēowan to BREW. Compare RUN for a similar development. -n. 1523 brenne mark made by burning, noun use developed from Middle English brennen to set on fire, replacing the original noun bryne, brene a burn (probably before 1200, in Ancrene Riwle), developed from Old English bryne, from the root of Old English byrnan to burn. -burner n. 1280, as a surname Brenner person who makes bricks, formed from Middle English brennen burn + -er¹.(John Ayto) burn [OE] English has two separate words burn. The commoner, relating to ‘fire’, is actually a conflation of two Old English verbs: birnan, which was intransitive, and bærnan, which was transitive. Both come ultimately from the Germanic base *bren-, *bran-, which also produced brand and possibly broil, and was the source of German brennen and Swedish brinna ‘burn’ (another variant of the base, *brun-, lies behind the brim- of brimstone). It has been conjectured that Latin fervēre ‘boil’ (source of English fervent and ferment) may be connected. Burn ‘stream’ comes from Old English burn(e), burna, which was a descendant of a Germanic base *brun-, source also of German brunne ‘stream’. This too has been linked with Latin fervēre (from the notion of fast-running water ‘boiling’ over rocks). → brand, brimstone, broil, ferment, fervent
(Onions) burn pt., pp. burned, burnt A. be on fire. B. consume with fire. In meaning repr. two OE. verbs, viz. (i) an intr. str. vb. birnan, beornan, pt. barn, born, burnon, pp. burnen, (ii) a trans. wk. vb. bærnan, pt. bærnde, which became obs. in early ME., so that in form burn repr. only the intr. vb. Both verbs contain metathesized forms of the Germ. *bren- *bran- (*brun- is repr. by OE. bryne burning); OE. birnan, var. of brinnan OS., OHG. brinnan, Goth. brinnan, pt. brann, brunnum, pp. brunnans; OE. bærnan OS., OHG. brennan (G. brennen trans. and intr.), ON. brenna (intr. and trans.), Goth. brannjan, pt. brannida, pp. brannips. (Similar phonetic conditions are found in run¹.) Connexions have been sought with MIr. bruinnim bubble forth, L. fervēre boil (cf. ferment), and bran. Hence burn sb. xvi.
(American Heritage) burn1 v. burned or burnt, burn·ing, burns. — v. tr. 1. a. To cause to undergo combustion. b. To destroy with fire: burned the trash; burn a house down. c. To consume (fuel or energy, for example): burned all the wood that winter. 2. Physics. To cause to undergo nuclear fission or fusion. 3. To damage or injure by fire, heat, radiation, electricity, or a caustic agent: burned the toast; burned my skin with the acid. 4. a. To execute or kill with fire: burning heretics at the stake. b. To execute by electrocution. 5. a. To make or produce by fire or heat: burn a hole in the rug. b. To dispel; dissipate: The sun burned off the fog. 6. a. To use as a fuel: a furnace that burns coal. b. To metabolize (glucose, for example) in the body. 7. To impart a sensation of intense heat to: The chili burned my mouth. 8. a. To irritate or inflame, as by chafing or sunburn. b. To let (oneself or a part of one’s body) become sunburned. 9. To brand (an animal). 10. To harden or impart a finish to by subjecting to intense heat; fire: burn clay pots in a kiln. 11. To make angry: That remark really burns me. 12. a. To defeat in a contest, especially by a narrow margin. b. To inflict harm or hardship on; hurt: “Huge loan losses have burned banks in recent years” (Christian Science Monitor). c. To swindle or deceive; cheat: We really got burned on the used car we bought. — v. intr. 1. a. To undergo combustion. b. To admit of burning: Wood burns easily. 2. To consume fuel: a rocket stage designed to burn for three minutes before being jettisoned. 3. Physics. To undergo nuclear fission or fusion. 4. a. To emit heat or light by or as if by fire: campfires burning in the dark; the sun burning brightly in the sky. b. To become dissipated or to be dispelled by or as if by heat: The fog burned off as the sun came up. 5. To give off light; shine: a light burning over the door. 6. To be destroyed, injured, damaged, or changed by or as if by fire: a house that burned to the ground; eggs that burned and stuck to the pan. 7. a. To be very hot; bake: a desert burning under the midday sun. b. To feel or look hot: a child burning with fever. c. To impart a sensation of heat: a liniment that burns when first applied. 8. a. To become irritated or painful, as by chafing or inflammation: eyes burning from the smoke. b. To become sunburned or windburned. 9. To be consumed with strong emotion, especially: a. To be or become angry: an insult that really made me burn. b. To be very eager: was burning with ambition. 10. To penetrate by or as if by intense heat or flames: enemy ground radar burning through the fighters’ electronic jammers; a look that burned into them. 11. To be vividly or painfully present: shame burning in my heart. 12. a. To suffer punishment or death by or as if by fire: souls burning in hell. b. To be electrocuted. — n. 1. An injury produced by fire, heat, radiation, electricity, or a caustic agent. 2. A burned place or area: a cigarette burn in the tablecloth. 3. The process or result of burning: The fire settled down to a steady burn. 4. A stinging sensation: the burn of alcohol on an open wound. 5. A sunburn or windburn. 6. Aerospace. A firing of a rocket. 7. A swindle. —phrasal verbs. burn out. 1. To stop burning from lack of fuel. 2. To wear out or make or become inoperative as a result of heat or friction: The short circuit burned out the fuse. 3. To cause (a property owner or a resident) to have to evacuate the premises because of fire: The shopkeeper was burned out by arsonists. 4. To make or become exhausted, especially as a result of long-term stress: “Hours are long, stress is high, and many recruits drop out or burn out” (Robert J. Samuelson). burn up. 5. To make angry: Their rudeness really burns me up. 6. To travel over or through at high speed: drag racers burning up the track. —idioms. burn (one’s) bridges. To eliminate the possibility of return or retreat. burn the candle at both ends (or burn one’s candle at both ends). To exhaust oneself or one’s resources by leading a hectic or extravagant life. burn the midnight oil. To work or study very late at night. to burn. In great amounts: They had money to burn. [Middle English burnen, from Old English beornan, to be on fire,, and from bærnan, to set on fire; see gwher- in Appendix.]
(OED) Burn Variant forms
past tense and participle burned /bɜːnd/ , burnt /bɜːnt/
α. infinitive Old English beornan, ( bearnan, bernan), Middle English beornen, birnen, Middle English berne(n, Middle English–1500s birne, byrne, Middle English–1600s burne, (1500s bourne), 1500s– burn.
past tense, strong Old English bearn, ( barn), plural burnon, Middle English born, plural burnen; weak Middle English bernde, Middle English byrnyd, 1500s byrned, 1600s– burnt, 1800s burned.
past participle Old English bornen; weak 1500s– burnt, burned.
β. infinitive Old English brinnan, Middle English brinnen, Middle English brinne, brin, Middle English–1500s brynne, bryn.
past tense Old English bran), Middle English– Middle English brint, (Middle English brind), Middle English brinde, Middle English brynt, Middle English brynnede, Middle English– Scottish brunt, (1500s brint).
past participle Middle English–1500s brint, Middle English brind, Middle English–1500s brynt, 1500s– Scottish brunt, (1500s brount).
γ. infinitive Old English bærnan, Middle English bærnen, barnen, Middle English bearnen, Orm. bærnenn.
past tense Old English bærnde, Middle English barnde, bearnde.
past participle Old English bærned, Middle English i-barnd.
δ. infinitive Middle English brennen, Middle English–1500s brenne, bren, brene, 1700s–1800s northern dialect bren.
past tense Middle English Orm. brennde, Middle English brende, Middle English–1500s brente, Middle English brennede, brennyde, (Middle English brend), Middle English–1500s brenned, Middle English–1600s brent.
past participle Middle English–1500s (dialect1500s– ) brent, ( -te, -tte), Middle English–1500s brend, ( -de), 1500s (1800s dialect) brenned, (1600s brended).
The modern verb represents two earlier verbs, viz. (1) the intransitive strong verb, Gothic brinnan, (brann, brunnum; brunnans), Old Norse brinnan (later brennan), Old Saxon, Old High German, Middle High German brinnan, Old English brinnan, by metathesis *birnan, bernan, beornan, (bran, barn, born, bearn; burnon, bornen) ‘ardere’; and (2) the derived factitive weak verb, Gothic brannjan (brannida, branniþs), Old Norse brenna, Old Saxon, Old High German brenn(i)an, (Middle High German and German brennen), Old English bærnan (by metathesis for bręnnan), bærnde, ‘urere’. Beornan and bærnan were still distinct in Old English, but ran together early in the Middle English period. Middle English had four types of the present stem, bern-, brin(n-, barn-, bren(n-, the two former of which appear to represent the intransitive, and the third the transitive Old English verb; bren(n- appears to be mainly the Old Norse brenna, but may partly have originated by metathesis < bern-. Of the original strong verb, the strong past tense does not appear later than Layamon, and the distinction of transitive and intransitive was soon lost, the different types being used indiscriminately as to sense, though with dialectal preferences. Brenne, brent was the most common type in late Middle English, and even down to the 16th cent., when it was somewhat abruptly dispossessed by burn, burnt, apparently the descendant of the earlier bern-, birn-, though the continuity is not very clearly made out, as, between the 13th and 16th centuries, this type is scarcely recorded in Scottish writers.
- Intransitive senses.
I.1.a. Of fire, a furnace, or conflagration: To be in the state of activity characteristic of fire; to be in the state of combustion. Sometimes the prominent notion is that of intense heat (whence also transferred of a fever, etc.): sometimes that of the visible flaming or blazing.
I.1.b. figurative. Of the passions, as love, wrath, etc.; also poetic of a battle: To be fierce, furious; to glow, rage.
I.2.a. Of matter: To be in process of consumption by fire; to be on fire; to be enveloped in flames.
I.2.b. figurative. Of persons, of the heart, etc.: To be on fire (with desire, lust, passion, wrath); to glow, pant. Often followed by infinitive of purpose: To desire ardently.
I.2.c. literal and figurative. With certain modifying adverbs. to burn out, forth: to burst out in flame (archaic). to burn out, also (quasi-reflexive and passive) to burn itself out, to be burnt out: to burn until extinguished by want of fuel; spec. (a) Of an electrical valve, fuse, etc.; (b) of a space rocket. Also, to burn oneself out: to exhaust one's strength (by over-exertion) (1937 in Partridge Dict. Slang s.v.). to burn down, burn low: to burn until it becomes feeble from want of fuel. to burn up: to take strong hold of the combustible material, get fairly alight. Also with certain adjectives denoting the colours or quality of the flame, as to burn red, blue, bright, etc.
I.2.d. Physics. Occasionally used (with conscious metaphor) for: To undergo the same kind of chemical change (oxidation) as in burning, accompanied by more or less evolution of heat.
I.2.e. Of nuclear fuel: to undergo fission or fusion. Also const. up.
I.3.a. gen. To become or be violently hot; said of solids or gases (not of liquids). Also of persons: To have a sensation like that arising from exposure to fire; often of the face, as an effect of shame or anger; also (colloquial) of the ears, in allusion to the superstition that a person's ears feel hot when he or she is spoken of in his or her absence.
I.3.b. † To be inflamed, suffer from inflammatory disease. spec. Of a horse: To suffer from glanders. Obsolete or dialect.
I.3.c. money burns (a hole) (in) one's pocket: one is impatient to spend one's money. (The same notion is expressed by other constructions of the verb; e.g. to burn one's pocket, a hole in one's pocket, cf. II.ii.16; more rarely the pocket is said to be burning out with its contents.)
I.3.d. In certain games: of a person approaching so near to a concealed object sought, that he or she would feel it very warm or hot, if it were fire. (Cf. warm adj. A.6.) Hence figurative. To approach near to the truth. [Compare French ‘nous brûlons, comme on dit au jeu de pincette’.]
I.3.e. Said poetically or rhetorically of water: To be in violent agitation. rare.
I.4.a. Of candles, lamps, etc.: To be in process of combustion so as to give light; hence, to flame, give light, shine. Also transferred of the sun, stars, or any other luminary.
I.4.b. Of other objects: To appear as if on fire, glow with light or colour.
I.4.c. † Of the sea: To be phosphorescent. Cf. burning n. I.3.
I.4.d. Of the engine of a spacecraft: to consume fuel and provide thrust. (Cf. sense I.2c.)
I.4.e. Of a motor car, etc.: to travel at speed. slang.
I.5.a. To suffer destruction, injury, change of structure or properties from contact with fire; to be reduced to ashes, a cinder, etc., by fire; to be scorched, charred, etc. Often said of food spoiled by too great or prolonged exposure to heat in roasting or baking. to burn to (the inside of a vessel): to adhere to by burning; also with to (absolute as adverb). to burn away: to be gradually dissipated or consumed by burning (also quasi- reflexive. to burn itself away). Sometimes with adjectives denoting the result, as to burn black, brown, hard, etc.
I.5.b. † transferred. Of crops, etc.: To be withered by the sun's heat; to suffer decay in such a manner as to present the appearance of being scorched.
I.6. To suffer death by fire. Now somewhat archaic, the usual modern expression being to be burnt.
I.7. to burn into (of fire, a caustic, etc.): to eat its way into (a thing or substance). Usually figurative of an event, a conviction, etc.; to make an indelible impression upon (a person's mind).
- Transitive senses.
II.i. to consume by fire.
II.i.8.a. Of fire: To destroy, consume (any combustible object). Of persons: To cause to be destroyed or consumed by fire; to set on fire, commit to the flames. Also absol.
II.i.8.b. With adverbs or complement phrases. to burn up: to consume entirely by burning; figurative, to irritate, to upset, to enrage (U.S. slang.); also (U.S. colloquial) to travel through or along at speed. Also figurative. to burn away: to consume or dissipate gradually by burning. to burn out: to consume the contents and interior of (a building). So also to burn to, into (formerly also in) ashes, to burn to powder, etc.; and to burn (a building) down, to burn to the ground.
II.i.8.c. Used in the imperative as an imprecation.
II.i.8.d. To spend or use freely; esp. to have (money, etc.) to burn, to have in abundance or to spare. Originally U.S.
II.i.9. Specific uses of sense II.i.8.
II.i.9.a. To make a burnt-offering of (incense, a victim) to a deity. Also absol. (with incense as implied object).
II.i.9.b. † With metonymy of the object; to burn a country: i.e. to set fire to all objects on the surface of the ground. Obsolete. to burn the earth or wind: to go at full speed. U.S.
II.i.9.c. figurative. to burn one's boats: to cut oneself off from all chance of retreat. to burn the Thames: to perform some startling prodigy, ‘set the Thames on fire’. to burn the mill (in allusion to letting the millstones become red-hot by friction from want of grist). to burn one's bridges: see bridge n.1 Phrases P.5.
II.i.10. To put to death by fire, esp. as a judicial punishment. Now often to burn alive, to burn to death.
II.i.11.a.i. To consume for artificial warming or lighting; to keep (a candle, a lamp) alight.
II.i.11.a.ii. Physics. Sometimes used for: To consume by oxidation with evolution of heat (cf. I.2d).
II.i.11.b. In figurative phrases: to burn daylight: to burn candles in the daytime, also to waste or consume the daylight. So †to burn seasonable weather: to fail to turn it to advantage, consume, waste (obsolete). to burn the (or one's) candle at both ends; see candle n.
II.i.11.c. † figurative. to burn it blue: ? to act outrageously. Obsolete slang. (See to burn blue at blue adj. & n. Phrases P.1.)
II.i.12. figurative.
II.i.12.a. To inflame with desire, love, passion, etc.
II.i.12.b. To anger, infuriate, or incense. U.S. slang.
II.ii. to affect by burning.
II.ii.13.a. Of fire, or any heating agency: To produce the characteristic effects of combustion upon; to calcine, char, scorch, discolour, or mark by burning; to spoil food in cooking from such a cause; to alter in chemical composition (by oxidation, volatilization of a constituent, etc.), or in appearance, physical structure or properties, by intense heat. (Not used when the effect is merely that of melting or softening.) Of persons: To expose (something) to the action of fire so as to produce these results; esp. to treat with fire for a specific purpose, e.g. to burn wood (for charcoal), clay (for bricks or pottery), the soil (as an agricultural process). Also with adjectives denoting the result, as to burn hard, to burn red, to burn black, to burn clean.
II.ii.13.b. Hence, To produce (charcoal, bricks, lime, etc.) by burning.
II.ii.13.c. to burn (metals) together: to join them by melting their adjacent edges, or heating the adjacent edges and running some molten metal of the same kind into the intermediate space. to burn on: to add (a part) to an injured or incomplete casting by running in a stream of molten metal.
II.ii.13.d. transferred. To produce on (anything) an effect resembling that of burning; e.g. (of the sun) to wither, dry up (vegetation), to parch, dry up (the ground); to freckle, embrown, or discolour (the skin), cf. sunburnt adj. Sometimes said of cold, and of certain manures and crops, to express their effect on vegetation or on the soil. †poetic. Of cattle: to burn (the ground) bare: to crop it close.
II.ii.13.e. figurative. to burn the planks: to remain long sitting.
II.ii.13.f. to burn off: to clear (land) for cultivation by burning the vegetation; to burn dry or rank vegetation (tussock, etc.). Also absol. (Cf. burn n.3 1b and burning n. II.8a and II.8e.) North American, Australian, and New Zealand.
II.ii.13.g. To vulcanize (india-rubber) by mixing it with sulfur or metallic sulfides and heating it.
II.ii.13.h. To utilize the nuclear energy of (uranium, etc.).
II.ii.14.a. To wound or to cause pain to (a person, animal, or part of the body) by the contact of fire or of something intensely heated: said both of the fire or heated body itself, and of the person who applies it. Often reflexive (of persons, with approach to the passive sense); also in expressions such as to burn one's fingers, to burn one's foot = to suffer injury in those members by burning. Also absol.
II.ii.14.b.
figurative. to burn one's fingers, to get one's fingers burnt: see finger n. Phrases P.3a.ii.
II.ii.14.c. To cauterize, as a surgical operation; to brand with the mark of a criminal. to burn out: to destroy (the eyes, etc.) by burning.
II.ii.14.d. transferred. Said of a caustic, acrid, or irritating substance (as vitriol, a blister, etc.); sometimes of intense cold, the effect produced by which resembles that caused by burning: To wound or cause local pain to, in a manner resembling the effect of contact with fire. Also absol.
II.ii.14.e. † To infect with sores; esp. with venereal disease. Cf. I.3b. Obsolete.
II.ii.14.f. To swindle. (See Sc. National Dict.)
II.ii.15. To drive (a person or animal) out of a place by heat, or by the burning of his or her or its dwelling. Phrase, to burn out of house and home.
II.ii.16. To make (a mark) on or in, (a hole) in or through, anything, by burning. Also figurative to make (a recollection, a conviction) indelible in a person's mind. to burn in: to render indelible (the painting upon pottery, etc.) by exposure to fire. to burn a hole in one's pocket.
II.ii.17. to burn the water: to spear salmon by torchlight. Also, to burn a bowl, to burn a curling stone, etc.: to displace it accidentally.
II.ii.18. to burn out: to fuse by means of an electric current. Cf. burn-out n. (b).
II.ii.19. slang. To smoke (tobacco). Cf. burn n.3 1e.
(Online Etymology) burn (v.) early 12c., brennen, "be on fire, be consumed by fire; be inflamed with passion or desire, be ardent; destroy (something) with fire, expose to the action of fire, roast, broil, toast; burn (something) in cooking," of objects, "to shine, glitter, sparkle, glow like fire;" chiefly from Old Norse brenna "to burn, light," and also from two originally distinct Old English verbs: bærnan "to kindle" (transitive) and beornan "be on fire" (intransitive)