திராவிட மொழிகள் வேர்ச்சொல் அகராதி

கீழை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ’கருமம்’

மோனியர் (Monier)

(Monier)

  1. Karma

(A) Kṛi (root)

kṛi, Ved. I) cl. 2. P. 2. sg. kárshi, du. kṛithás, pl. kṛithá; Ā. 2. sg. krishéimpf. 2. & 3. sg. ákar, 3. sg. rarely ákat (ṠBr.iii, xi); 3. du. ákartām; pl. ákarma, ákarta (also BhP. ix), ákran (aor., according to Pāṇ. iv, 2, 80, Kāṡ.); Ā. ákrithās (RV. x, 159, 4 & 174, 4), ákri (RV. v, 30, 8), ákṛita (RV.); akrātām (ṠāṇkhṠr.), ákrata (RV.; AV.): Impv. kṛidhi (also MBh. i, 5I4I &BhP. viii), kṛitám, 'kṛitá; Ā. kṛishvá, kṛidhvám; Subj. 22. & 3. sg. kar, pl. kárma, kárta&kartana, kran; Ā. 3. sg. kṛita (RV. ix, 69, 5), 3. pl. kránta (RV. i, I4I/3): Pot. kriyáma (RV. x, 32, 9); pr. p. P. (nom. pl.) krántas, Ā. krāṇá. II) cl. I. P. kárasi, kárati, kárathas, káratas, káranti; Ā. kárase, kárate, kárāmahe: impf. ákaram, ákaras, ákarat (aor., according to Pāṇ. iii, I, 59): Impv. kára, káratam, káratām: Subj. káram, kárāṇi, káras, kárat, kárāma, káran; Ā. karāmahai; pr. p. (f.) káranti (Naigh.) Ill) cl. 5. P. kṛiṇómi, oóshi, oóti, kṛiṇuthás, kṛiṇmás&kṛiṇmasi, kṛiṇuthá, kṛiṇvánti; Ā. kṛiṇvé, kṛiṇushé, kṛiṇuté, 3. du. kṛiṇvaite (RV. vi, 25, 4); pl. kṛiṇmáhe, kṛiṇváte: impf. ákṛiṇos, ákṛiṇot, ákṛinutam, ákṛiṇuta&oṇotana(RV. I, II0, 8), ákṛiṇvan; Ā. 3. sg. ákṛiṇuta, pl. ákṛiṇudhvam, ákṛiṇvata: Impv. kṛiṇú or kṛiṇuhi or kṛiṇutāt, kṛiṇótu, kṛiṇutám, kṛiṇutām, 2. pl. kṛinutá or kṛiṇôta or kṛiṇótana, 3. pl. kṛiṇvántu; Ā. kṛiṇushvá, kṛiṇutām, kṛiṇvāthām, kṛiṇudhvám: Subj. kṛiṇávas, oávator oávāt, kṛiṇávāva., oávāma, oávātha, on|ávatha, oávan; Ā. kṛiṇávai (once oṇavā, RV. x, 95, 2), kṛiṇavase (also ṠvetUp. ii, 7, v. 1. oṇvase), kṛiṇavate, kṛiṇávāvahai, kṛiṇavámahai, 3. pl. kṛiṇávanta (RV.) or kṛiṇavante or kṛiṇvata (RV.): Pot. Ā. kṛiṇvītá; pr. p. P. kṛiṇvát (f. ovatī), Ā. kṛiṇvāṇá. IV) cl. 8 (this is the usual formation in the Brāhmaṇas, Sūtras, and in classical Sanskṛit), P. karómi (ep. kurmi, MBh. iii, 10943; R. ii, I2, 33); kurvás, kuruthás, kurutás, kurmás [kulmasin an interpolation after RV. x, 128], kuruthá, kurvánti; A. kurvé, &c., 3. pl. kurváte (Pāṇ. vi, 4, I08-II0): impf. akaravam, akaros, akarot, akurva, &c.; Ā. 3. sg. akuruta, pl. akurvata.: Impv. kuru, karotu (in the earlier language 2. & 3. sg. kurutāt, 3. sg. alsoBhP. vi, 4, 34), -kuruta or kurutana (Nir. iv, 7); Ā. kurushva, kurudhvam, kuruvátām: Subj. karavāṇi, karavas, ovāt, ovāva or ovāvas(Pāṇ. iii, 4, 98, Kāṡ.), ovāmaor ovāmas (ib.), ovātha, ovan; Ā. karavai, kuruthās, karavāvahai (TUp.;ohe, MBh. iii, 10762), karavaithe, ovaite (Pāṇ. iii, 4, 95, Kāṡ), ovāmahai(ohe, MBh.; R. i, I8, I2): Pot. P. kuryām, Ā. kurvīya(Pāṇ. vi, 4, 109 & II0); pr. p P. kurvát (f. ovatī); Ā. kurvāṇá: perf. P. cakāra, cakártha, cakṛivá, cakṛimá, cakrá (Pāṇ. vii, 2, I3); Ā. cakré, cakriré;p.cakṛivas (acc. cakrúsham, RV. x, I37, I); Ā. cakrāṇa (Vop.): 2nd fut. karishyati; Subj. 2. sg. karishyās (RV. iv, 30, 23); 1st fut. kártā: Prec. kriyāsam: aor. P. Ved. cakaram (RV. iv, 42, 6) acakrat (RV. iv, I8, 12), ácakriran (RV. viii, 6, 20); Ā. i. sg. kṛiske (RV. x, 49, 7); Class, akārshīt (Pāṇ. vii, 2, I, Kāṡ.; once akārashīt, BhP. i, IO, i); Pass. aor. reflex, akāri&akṛita (Pāṇ. iii, I, 62, Kāṡ): Inf.-kártum, Ved. kártave, kártavai, kártos (see ss. vv.); ind. p. kṛitvā, Ved. Kṛitvī [RV.] &kṛitvāya [TS. iv, v]; to do, make, perform, accomplish, cause, effect, prepare, undertake, RV. &c.; to do anything for the advantage or injury of another (gen. or loc.), MBh.; R. &c.; to execute, carry out (as an order or command), ib.; to manufacture, prepare, work at, elaborate, build, ib.; to form or construct one thing out of another (abl. or instr.), R. i, 2, 44; Hit. &c.; to employ, use, make use of (instr.), ṠvetUp.; Mn.x, 9I; MBh. &c.; to compose, describe, R. i; to cultivate, Yājñ. ii, I58 (cf. Mn. x, II4); to accomplish any period, bring to completion, spend (e. g. varshāṇidaṡacakruḥ, 'they spent ten years,' MBh. xv, 6; kshaṇaṃkuru, 'wait a moment,' MBh.; cf. kṛitakshaṇa); to place, put, lay, bring, lead, take hold of (acc. or loc. or instr., e. g. ardhákṛi, to take to one's own side or party, cause to share in (gen.; see 2. ardhá); haste or pāṇaukṛi, to take by the hand, marry, Pāṇ. i, 4, 77; hṛidayenakṛi, to place in one's heart, love, Mṛicch.; hṛidikṛi, to take to heart, mind, think over, consider, Rājat. v, 3I3; manasikṛi, id., R. ii, 64, 8; Hcar.; to determine, purpose [ind. p. osikṛitvā or osi-kṛitya}, Pāṇ. i, 4, 75; vaṡekṛi, to place in subjection, become master of, Mn. ii, I00); to direct the thoughts, mind, &c. (mánas [RV.; Mn.; MBh. &c.] or buddhim [Nal. xxvi, I0] or matim [MBh.; R.] or bhâvam [ib.], &c.) towards any object, turn the attention to, resolve upon, determine on (loc., dat., inf., or a sentence with iti, e. g. ṡokemanaḥ kṛithāḥ, do not turn your mind to grief, Nal. xiv, 22; gamanāyamatiṃcakre, he resolved upon going, R. i, 9, 55; alābuṃsamutsrashṭuṃmanaṡ cakre, he resolved to create a gourd, MBh. iii, 8844; drashṭātavâsmîtimatiṃcakāra he determined to see him, MBh. iii, 12335); to think of (acc.), R. i, 2I, I4; to make, render (with two acc., e.g. adityaṃkāshṭhāmakurvata, they made the sun their goal, AitBr. iv, 7), RV.; ṠBr. &c.; to procure for another, bestow, grant (with gen. or loc.), RV.; VS.; ṠBr. &c.; Ā. to procure for one's self, appropriate, assume, ṠBr.; BṛĀrUp.; Mn. vii, I0 &c.; to give aid, help any one to get anything (dat.), RV.; VS.; to make liable to (dat.), RV. iii, 4I, 6; ṠBr. iv; to injure, violate (e. g. kanyāṃkṛi, to violate a maiden), Mn. viii, 367 &369; to appoint, institute, ChUp.; Mn.; to give an order, commission, Mn.; R. ii, 2, 8; to cause to get rid of, free from (abl. or -tas), Pāṇ. v, 4, 49, Kās.; to begin (e.g. cakreṡobhayitumpurīm, they began to adorn the city), R. ii, 6, IO; to proceed, act, put in practice, VS.; ṠBr.; AitBr. &c.; to Worship, sacrifice, RV.; ṠBr.; Mn. iii, 2I0; to make a sound (svaram or ṡabdam, MBh. iii, 11718; Pāṇ. iv, 4, 34; Hit.), utter, pronounce (often ifc. with the sounds phat, phut, bhāṇ, váshatsvadhā, svāhā, him'), pronounce any formula (Mn. ii, 74 & xi, 33); (with numeral adverbs ending in dhā) to divide, separate or break up into parts (e. g. dvidhā -√kṛi, to divide into two parts, ind. p. dvidhā kṛitvā or dvidhā- kṛitya or –kāram. Pāṇ. iii, 4, 62;sahasradhākṛi, to break into a thousand pieces); (with adverbs ending in vat) to make like or similar, consider equivalent (e.g. rājyaṃtṛiṇa-vatkṛitvā, valuing the kingdom like a straw, Vet.); (with adverbs ending in sāt) to reduce anything to, cause to become, make subject (see ātma-sāt, bhasma-sāt), Pāṇ. v, 4, 52ff. The above senses of √kṛi may be variously modified or almost infinitely extended according to the noun with which this rt. is connected, as in the following examples: sakhyam√kṛi, to contract friendship with: pūjāṃkṛi, to honour; rājyaṃkṛi, to reign; snehaṃkṛi, to show affection; ājñāṃor nideṡaṃor ṡāsanaṃor kāmaṃor yācanāṃor vacaḥ or vacanaṃor vākyaṃkṛi, to perform any one's command or wish or request &c.; dharmaṃkṛi, to do one's duty, Mn. vii, I36; nakhānikṛi, 'to clean one's nails,' see kṛita-nakha; udakaṃ[Mn.; Yājñ.; R.; Daṡ.] or salilaṃ[R. i, 44, 49] √kṛi, to offer a libation of water to the dead; to perform ablutions; astrāṇikṛi, to practise the use of weapons, MBh. iii, 11824; darduraṃkṛi, to breathe the flute, Pāṇ. iv, 4, 34; daṇḍaṃkṛi, to inflict punishment &c., Vet.; kālaṃkṛi, to bring one's time to an end, i. e. to die; ciraṃkṛi, to be long in doing anything, delay; manasā (for osi, see above) √kṛi, to place in one's mind, think of, meditate, MBh.; ṡirasākṛi, to place on the head; mūrdhnākṛi, to place on one's head, obey, honour. Very rarely in Veda (AV. xviii, 2, 27), but commonly in the Brāhmaṇas, Sūtras, and especially in classical Sanskṛit the perf. forms cakāra and cakre are auxiliarily used to form the periphrastical perfect of verbs, especially of causatives, e. g. āsāṃcakre, 'he sat down; 'gamayāmcakāra, ‘he caused to go’ [see Pāṇ. iii, I, 40; in Veda some other forms of √kṛiare used in a similar way, viz. pr. karoti, ṠāṅkhṠr.; impf. akar, MaitrS. &Kāṭh.; 3. pl. akran, MaitrS. &TBr.; Prec. kriyāt, MaitrS. (seePāṇ. iii, I, 42); according to Pāṇ. iii, I, 4I, also karotu with √vid]. Caus. kārayati, ote, to cause to act or do, cause another to perform, have anything made or done by another (double acc., instr. & acc. [see Pāṇ. i, 4, 53], e. g. sabhāṃkāritavān, he caused an assembly to be made, Hit.; rāja-darṡanaṃmāmkāraya, cause me to have an audience of the king; vāṇijyaṃkārayedvaiṡyam, he ought to cause the Vaiṡya to engage in trade, Mn. viii, 4I0; naṡakshyāmikiṃcitkārayituṃtvayā, I shall not be able to have anything done by thee, MBh. ii, 6); to cause to manufacture or form or cultivate, Lāṭy.; Yājñ. ii, 158; MBh. &c.; to cause to place or put, have anything placed, put upon, &c. (e. g. taṃcitrapaṭaṃvāsa-gṛihebhittāvakārayat, he had the picture placed on the wall in his house, Kathās. v, 30), Mn. viii, 25I. Sometimes the Caus. of √kṛi is used for the simple verb or without a causal signification (e.g. padaṃkārayati, he pronounces a word, Pāṇ. i, 3, 7I, Kāṡ.; mithyā ko, he pronounces wrongly, ib.; Kaikeyīmanurājānaṃkāraya, treat or deal with Kaikeyī as the king does, R. ii, 58, I6): Desid. cikīrshati (aor. 2. sg. acikīrshīs, ṠBr. iii), ep. also ote, to wish to make or do, intend to do, design, intend, begin, strive after, AV. xii, 4, I9; ṠBr.; KātyṠr.; Mn. &c.; to wish to sacrifice or worship, AV. v, 8, 3: Intens. 3. pl. karikrati (pr. p. kárikrat, see Naigh. ii, I &Pāṇ. vii, 4, 65), to do repeatedly, RV.; AV.; TS.; Class, carkarti or carikarti or carikarti [Pāṇ. vii, 4, 92, Kāṡ.], also carkarītī carikarīti or carīkarīti or cekrīyate [ib., Sch.; Vop.]; [cf Hib. caraim, ' I perform, execute;' ceard, 'an art, trade, business) function;' sucridh, 'easy;' Old Germ, karawan. 'to prepare;' Mod. Germ, gar, 'prepared (as food);' Lat. crew, ceremonia; κρaiυώ, κρóυoς.

Kṛit, mfn. only ifc. (Pāṇ. vi, I, I82) making, doing, performing, accomplishing, effecting, manufacturing, acting, one who accomplishes or performs anything, author (see su-ko, karma-ko, pāpa-ko, &c.); (t), m. an affix used to form nouns from roots, VPrāt.; Pāṇ. iii, I, 93; 4, 67; vi, I, 7I; vii, 2, 8 & II; 3, 33; viii, 4, 29; a noun formed with that affix, Nir.; PārGṛ.; Gobh.; Pāṇ. -tattvabodhinī, f., N. ofa grammatical treatise. -paṭala, m., N. of a treatise on Kṛit affixes. Kṛid-anta, m. a word ending with a Kṛit affix (such a word would be called by Pāṇ. simply kṛit). Kṛil-lopa, m. the rejection of a Kṛit affix.

Kṛitá, mfn. done, made, accomplished, performed, RV.; AV. &c.; prepared, made ready, ib.; obtained, gained, acquired, placed at hand, AV. iii, 24, 5; well done, proper, good, ṠBr. iv; cultivated, Mn. x, II4; appointed (as a duty), Yajñ. ii, I86; relating or referring to, Yajñ. ii, 2I0; (as), m., N. of one of the ViSve Devas, MBh. xiii, 4356; of a son of Vasu-deva, BhP. ix, 24, 45; of a son of Saṃnati and pupil of Hiraṇya-nābha, Hariv. I080; BhP. xii, 6, 80; of a son of Kṛita-ratha and father of Vibudha, VP.; of a son of Jaya and father of Haryavana, BhP. ix, I7, I7; of a son of Cyavana and father of Upari-cara, VāyuP.; (am), n. (with saha or with instr.) 'done with, "away with, enough of, no need of, &c. (e. g. kṛitaṃsaṃdehena, away with doubt, Ṡak.; koparihāsena, enough of joking, ib.); the past tense, AitBr. v, i; (ám), n. deed, work, action, RV.; AV.; ṠvetUp.; Mn. &c.; service done, kind action, benefit (cf. kṛita-jña& -ghna), MBh. v, I692; Pañcat.; magic, sorcery, SāmavBr.; consequence, result, L.; aim, Vop. i, 2; stake at a game, RV.; AV.; prize or booty gained in battle, ib.; N. of the die or of the side of a die marked with four points or dots (this is the lucky or winning die), VS. xxx, I8; TS.; ṠBr. &c.; (also the collective N. of the four dice in opposition to the fifth die called kali, Comm. on VS. x, 28); (hence) the number ' four,' VarBṛS.; Sūryas.; N. of the first of the four ages of the world (also called satya or ' the golden age,' comprehending together with the morning and evening dawn 4800 years of men [Mn.; MBh.; Hariv.] or according to the later conception [BhP. &c.; Comm. on Mn. i, 69] 4800 years of the gods or 1,728,000 years of men); (e), loc. ind. on account of, for the sake of, for (with gen. or ifc., e. g. mamakṛite or mat-kṛite, on my account, for me), Yajñ. i, 2I6; MBh.; R. &c.; (ena), instr. ind., id., MBh.; R. i, 76, 6 & vi, 85, 10.

-kartavya, mfn. one who has performed what was to be done, one who has done or discharged his duty, Prab.

-karman, n. an act that has been accomplished, Subh.; (kṛitá -ko), mfn. one who has done his work or duty, ṠBr.; MBh.; R.; Ragh. ix, 3; clever, able, L.

- kāma, mf(ā) n. one whose desire is attained, satisfied, R.

-kārin, mfn. doing again what has been done already, Pat.; doing any work, MBh. i, 5551 (=xii, 5307).

-kārya, n. an attained object, Sak.; (mfn.) one who has obtained his object, Yajñ. ii, I89; R.; Kathās.; one who has no need of another person's aid (instr.), MBh. xiii, 3862; -tva, n. the state of having obtained one's object, Kathās.

-kṛitya, n. what has been done and what is to be done, Up.; (mfn.) one who has done his duty or accomplished a business, R.; one who has attained any object or purpose, contented, satisfied with (loc., R. vii, 59, 3), AitUp.; Mn.; MBh. &c.; -, f. the full discharge of any duty or realisation of any object, accomplishment, success, Mn.; MBh.; KapS. &c.;-bhāva, m. id. Naish. vi, 106.

-kopa,mfn. one who shows anger, angry, indignant.

-kraya, m. one who makes a purchase, a purchaser.

-kriya,mfn. one who has accomplished any act, W,; one who has fulfilled his duty, W.; one who has performed a religious ceremony, Mn. v, 99; ix, 102.

-krudha, mfn. one who shows anger, angry, resentful.
-kshaṇa, mfn. one who waits for the right moment, one who waits impatiently for a person or thing (loc., or acc. with prati, or inf., or in comp.; e.g. kṛita-kshaṇâhaṃtegamanaṃprati, I am waiting impatiently for thy going, R. ii, 29, I5; tebhūmiṃgantuṃkṛita-kshaṇāh, they are waiting for the time to proceed to the earth, MBh. i, 2505); having leisure, Car. viii, 3; ready at hand, not tarrying or lingering, Car. iii, 8; liable to (in comp.), Comm. on ChUp.; (as), m., N. of a prince, MBh. ii, 122.

-ghna, mf(ā)n. ' destroying past services or benefits, unmindful of (services) rendered, ungrateful, Mn.; R. &c.; BrahmavP. (sixteen kinds of ungrateful men are enumerated); defeating or rendering vain all previous measures, W.; -, F. ingratitude, Pañcat.; Sāh.; -tva, n. id., MārkP.; kṛitaghnī-kṛittI, f. representing as ungrateful, Naish. vi, 85.
-cchidra, mfn. having a hole, BhP. iii, II, 9; (ā), f. the plant Luffa acutangula, L.
-janman, mfn. born, produced, generated.
-jña,mf (ā)n. knowing what is right, correct in conduct, MBh. xii, I04, 6; acknowledging past services or benefits, mindful of former aid or favours, grateful, Mn.; Yājñ. &c.; (as), m. a dog, L.; N. of Ṡiva, L.; -tā, f. gratitude, R.; Pancat.; -tva, n. id.; -ṡīla, m., N. of a Prākṛit poet.
-tvara, mf(ā)n. making haste, hurrying, Ratnāv.\
-dhī, mfn. of formed mind, prudent, considerate, Mudr.; learned, educated, Sāh.; determined, resolved on (inf.), Mudr.; Bh. xi, 6, 39.
-dhvan\sa, mfn. defeated, overpowered, W.; injured, destroyed, W.; ( = -ghna) destroying past transactions,W.
-nāmaka, mfn. named, Hariv. 3436.
-niṡcaya: mfn, determined or resolved on (dat., loc., inf. or in comp.), R. iii, 50, l6;Bhag. ii, 37 &c.; resolute (as speech). Kād.; one who has ascertained anything, sure, certain.
-paṡcāttāpa, mfn. one who has performed penance, showing regret or penitence.
-puṇya, mf(ā)n. one who has accomplished meritorious acts n a former life, happy, R.; MarkP.
- paurusha,mfn. one who does a manly act, behaving gallantly.
-praṇāma, mfn. making obeisance, saluting.
-pratikṛita,
n. assault and counter-assault, attack and resistance, MBh. iv, 35I; Ragh. xii, 94;retaliation for an assault, R. vi, 9I, I0.
-pratijña, mfn. one who fulfils a promise or agreement.
-prayatna, mfn. one who makes effort, active, persevering, Pañcat. ( = Hit.)
-phala, mfn. 'fruitful,' successful, W.; (ā), f., N. of a plant =kola-ṡimbī), L.; (am), n. consequence of an act, result, W.; N. of a poisonous substance, L.
-buddhi: mfn. of formed mind, learned, wise., VarBṛS.; KapS. v, 50; (a-ko) Bhag. xviii, I6; one who has made a resolution, resolved (with dat.;[Vikr.] or inf. [Hariv.]), Mn. i, 97 (cf. MBh. v, II0) &vii, 30; Yājñ. i, 354; MBh.&c.; informed of one's duty, one who knows how religious rites ought:o be conducted, W.
-bhūtamaitra, mfn. friendly to all.
-bhūmi, f. a place ready made, Āp.
-bhojana,
mfn. one who has dined or made a meal.
-maṅgala, mf(ā)n. blessed, consecrated, ṠāṅkhGṛ. i, I2;Suṡr.; Kathās.; MārkP.
-mati, mfn. one who has taken a resolution, who has resolved upon anything, MBh.xiii, 2 2II.
-yuga, n. the first of the four ages of the world, golden age, Mn.;MBh.; Hariv.;_Sūryas. (see kṛita above);kṛitayugāya, Nom. A. oyate, to resemble the golden age, Pratāpar.
 -rusha, mfn. angry, displeased
-lakshana, mf(ā)n. marked, stamped, branded, Gobh.; MBh.; (a-ko) Lāṭy.; noted for good qualities, excellent, amiable; stigmatized, Mn. ix, 239 caused by (in comp.), R. vi, 95, I9; relating to (in comp.), MBh. xiii, I6, 23; Hariv. 503I; (as), m., N of a man, Hariv. I940.
-vat, mfn. perf. p. P. √kṛi, one who has done or made anything; one who holds the stake at a game (?), Nir. v, 22; (), f., N. of a river, VP
-vikāra, mfn. anyone or anything that has undergone change, altered, changed.
-vidya, mfn. one who has acquired knowledge, well informed, learned, MBh.; R.;Pañcat.
- vismaya, mfn. astonished; astonishing.
-vīrya, (kṛitá), mfn. one who is strong or powerful, AV. xvii, I, 27; (as), m., N. of a prince (son of Kanaka or Dhanaka and father of Arjuna; cf. kārtavīrya), MBh.; Hariv.; BhP.; of a medical teacher, Suṡr.
-vetana, mfn. one who receives wages (as a hired servant or labourer), Yājñ. ii, I64.
-vedin, mfn. ( = -jña) one who acknowledges past benefits or services, grateful, Mudr.; Lalit.; observant of propriety, W.
-vesha, mfn. one who has assumed clothing, attired, decorated, Gīt. xi, I; (as), m., ' N. of a man,' see kārtavesha,
-ṡobha, mfn. splendid, brilliant, beautiful, W.; dexterous, W.
-ṡrama, mfn. one who has made great exertions, painstaking, laborious (with loc. or ifc.), MBh.; R. &c.; (as), m., N. of a Muni, MBh, ii, I09.
-saṃketa,
mfn. one who has made an agreement or appointment.
-saṃjña,
mfn. one to whom a sign has been given, Rājat. iv, 22I; (pl.) having agreed upon special signs, Mn. vii, I90; initiated (into a plan), MBh, xiv, 588 (a – ko, neg.)
-sneha, mfn. one who shows affection, affectionate.
-Kṛitâkṛita,mfn. done and not done, done in part but not completed, MBh. xii, 6542 ( = 9946); prepared and not prepared, manufactured and not manufactured, MBh. xiii, 2794; Yājñ. i, 286; optional, ĀṡvṠr.;ĀṡvGṛ.; indifferent, MBh. xiii, 7612; (ám, é), n. sg. & du. what has been done and what has not been done, AV. xix, 9, 2; ṠBr. xiv, 7, 2, 27; KaṭhUp. ii, I4; -prasaṅgin, mfn. in Gr. = nitya.
-kṛitâgama, mfn. one who has made progress, advanced.
-kṛitâgas, mfn. one who has committed an offence, criminal, sinful, AV. xii, 5, 60 & 65; MBh.; Amar.; (a-ko, neg.) R. i, 7, I3.
-kṛitâṅka, mfn. marked, branded, Mn. viii, 28I; R ii, 15,37; numbered, W.
-Kṛitâñjali.mfn. one who joins the hollowed palms in reverence or to solicit a favour (holding the hollowed palms together as if to receive alms or an offering), standing in a reverent or respectful posture, Mn.; MBh.; R.;(as), m. a shrub used in medicine and in magical potions, L.; -puṭa, mf(ā)n. joining the palms of the hands for obeisance or for holding offerings of water &c., R. i, 39, 9.
-Kṛitâtithya, mf(ā) n. one who has practised hospitality; one who has received hospitality, regaled R. iii, 7, I; Daṡ.
-Kṛitâdara, mf(ā)n. one to whom regard or attention has been paid, Kathās.
-Kṛitânukara, mfn. imitating what has been done by another, following another's example, not independent, ṠBr.;KātySr.
-Kṛitânukūlya, mfn. compliant, kind, favouring.
-Kṛitânukṛita- kārin, mfn. doing anything before and after, R. vi, 9I, 28.
-Kritânuvyādha, mfn. mixed combined, W.
-Kṛitânta, mfn. causing an end, bringing to an end, leading to a decisive termination, BhP. ix, 6, I3; whose end is action, W.; (as), m. ' the inevitable result of actions done in a past existence,' destiny, fate, R.; Pañcat.; Megh.; Vet. death personified, N. of Yama (god of death), MārkP.; Hit.; a demonstrated conclusion, dogma, Bhag. xviii, 13; a conclusion, MBh. xii, 218, 27; (in Gr.) a fixed form or name (?), Pat. Introd. (onVārtt I) & on Pāṇ. i, I, I, Vārtt. 4; a sinful or inauspicious action, L.; 'closing the week,' Saturday, L.; (ā), f. a kind of medicinal drug or perfume (=reṇukā), L.; -kālâsura, m., N. of an Asura, GaṇP.; -janaka, 'father of Yama,' N. of the sun, L.; -saṃtrāsa, m., N. of a Rākshasa, Kathās. Ixxxvi, I37.
-Kṛitânná, n. prepared or cooked food, ṠBr. xiii KātyṠr.; Lāṭy.; Mn.; Suṡr.; digested food, excrement; (mfn.) eating, W.
-Kṛitâpakāra, mfn. injured, wronged, discomfited, over powered; doing wrong, offending.
-Kṛitâpakṛita, mfn. done for and against, done well and done wrong, gaṇaṡākapārthivâdi.
-Kṛitâparādha, mfn. one who has committed an offence against (gen.), guilty, culpable, Vikr.; Mālav.
-Kṛitâbhaya, mfn. saved from danger or fear,W.
-Kṛitâbharaṇa, mfn. adorned.
-Kṛitâbhisheka, mfn. one who has performed a religious ablution, R. i, 44, 30; consecrated, inaugurated; (as), m. a prince who has been inaugurated; (ā), f. the consecrated wife of a prince, Gal.
-Kṛitâbhyāsa,mfn. trained, exercised, practised.
-Kṛitâyāsa, mfn. labouring, suffering.
-Kṛitârtha, mf(ā)n. one who has attained an end or object or has accomplished a purpose or desire, successful, satisfied, contented, MuṇḍUp.; ṠvetUp.; MBh. &c.; clever, Comm. on L.; (as), m., v. 1. for kṛitârgha, q. v.; -, f. accomplishment of an object, success, Ragh. viii, 3;Gīt. v, I9; Kathās.; -tva, n. id., Sāh.; kṛitârthī- √kṛi, to render successful, content, satisfy, Kathās. Ixxiv, I25; orthīkaraṇa, mfn. rendering successful, Kathās.; orthīkṛita, mfn. rendered successful, Dhūrtas.; Amar.; orthī-√bhū, to become successful, be contented, Mālatīm.; orthī-bhūta, mfn. become successful.
-Kṛitârthaya, Nom. P. oyati, to render successful, content, satisfy, Mālatīm.; Kād.; Ṡiṡ.; Naish.; Viddh.
-Kṛitâlaya, mfn. one who has taken up his abode in any place (loc. or in comp., e. g. svarga-ko, an inhabitant of heaven), R. &c.; (as), m. a dog, L.
-Kṛitâloka, mfn. supplied with light, lighted, W.
-Kṛitâvadhāna, mfn one who takes care, careful, cautious, attentive.
-Kṛitâvadhi, mfn. having a fixed limit, fixed, appointed, agreed upon; bounded, limited.
-Kṛitâvāsa, m. a lodging, W.; (mfn.) lodging.
-Kṛitâṡa, mfn. one who forms hopes, hoping for anything [' despairing; Comm.], MBh. iii, 3I,37.
-Kṛitâṡan\sa, mfn. one who forms hopes or expectations, hoping, Kād.
-Kṛitâṡana, mfn. one who makes a meal, feeding upon.
-Kṛitâstra, mfn. one who has exercised himself in throwing arrows or other weapons, skilled in archery, MBh.; R.; armed (as), m., N. of a warrior, MBh. ii, I27; -, f. consummate skill or proficiency in the use of arms, MBh. i, 5I56.
-Kṛitâhāra, oraka, mfn. one who has eaten food or made a meal.
-Kṛitāhvāna,mfn. summoned called, challenged.
-Kṛitêrshya, mfn. envious jealous.
-Kṛitôtsāha, mfn one who has made effort, striving.
-Kṛitôpakāra, mf(ā)n. assisted, befriended, Kum. iii, 73; one who has rendered a service, giving aid, friendly.
-Kṛitôpacāra, mfn. served, waited upon.

Kṛitaka, mfn. artificial, factitious, done artificially, made, prepared, not produced spontaneously, Nir.; MBh. &c.; not natural, adopted (as a son), MBh. xiii, 2630; Megh.; assumed, simulated, false, MBh.; Pan̄ cat.; Ragh. xviii, 5I &c.; (am or a- in comp.), ind. in a simulated manner, Ṡiṡ. ix, 83; Kathās.; (as), m., N. of a son of Vasu-deva, BhP. ix, 24, 47; of a son of Cyavana, VP.; (am), n. a kind of salt (= viḍ-lavaṇa), L.; sulphate of copper, L.

 

Kṛíti, is, f. the act of doing, making, performing, manufacturing, composing, ṠBr. x; ChUp.; 'Pañcat.;Kāṡ. &c.; action, activity, MBh. iii, I2480; Bhāshāp.; Tarkas.; creation, work, Vop.; literary work, Mālav.; Ragh.; Pāṇ. vi, 2, , Kāṡ.; a house of relics, Divyâv.; 'magic,' see -kara; a witch (cf. kṛityā), Devīm.; a kind of Anushṭubh metre (consisting of two Pādas of twelve syllables each and a third Pāda of eight syllables), RPrāt.; another metre (a stanza of four lines with twenty syllables in each), RPrāt.; (hence) the number twenty, VarBṛ.; a collective N. of the metreskṛiti, prako a , āko, viko, saṃko, abhiko, and utkṛiti; a square number,VarBṛ.; (in dram.) confirmation of any obtainment, Ṡāh.; Daṡar.; Pratāpar.; N. of the 'wife of Saṃhrāda and mother of Pan̄ ca-jana, BhP. vi, I8, I3; (is), m., N. of several persons, MBh. ii, 320 & 1882; Hariv.; BhP.; MārkP.; of a pupil of Hiraṇya-nābha, VāyuP. -kara, m. ' practising magic or enchantment," N. of Rāvaṇa, L.; (cf. kṛityā-rāvaṇa.) -mat, m., N. of a prince (son of Yavī-nara), BhP. ix, 2I, 27. -ratha, m., N. of a prince, VP. -rāta, m., N. of a prince, R.; VP.; BhP. -roman, m., N. of a son of Kṛiti-rāta, R. i, 73, 10 & II. -sādhya-tva, n. the state of being accomplishsed by exertion.

Kṛitin, mfn. one who acts, active, MBh. xii, 8682; xiii, 305; expert, clever, skilful, knowing, learned (with loc. or ifc.), MBh.; Ragh.; Bhartṛ. &c.; good, virtuous, L.; pure, pious, L.; obeying, doing what is enjoined, W.; one who has attained an object or accomplished a purpose, satisfied, Ṡak.; Ragh.; Vikr. &c.; (ī), m., N. of a son of Cyavana and father of Upari-cara, BhP. ix, 22, 5; N. of a son of Saṃnatimat, ib. 2I, 28. Kṛiti-tva, n. the state of one who has attained any object, Kathās.

 

Kṛitnù, mfn. working well, able to work, skilful, clever, an artificer or mechanic, artist, RV.; (us), m., N. of a Ṛishi (author of RV. viii, 79), RAnukr.

 

Kṛitya, mfn. ' to be done or performed,' (am), n. ind. anybody (gen.) is concerned about (instr.), Mṛicch.; practicable, feasible, W.; right, proper to be done, MBh.; R. &c.; one who may be seduced from allegiance or alliance, who may be bribed or hired (as an assassin), Rājat. v, 247; (in med.) to be treated or attended with (in comp.), Suṡr.; (as), m. (scil. pratyaya) the class of affixes forming the fut. p. Pass, (as tavya, anīya, ya, elima, &c.), Pān.; a kind of evil spirit (named either with or without the addition of yaksha, mānusha, asura,&c.), Buddh. (perhaps v. 1. for otyā below); (ā), f. (Pāṇ. iii, 3, Ioo) action, act, deed, performance, achievement, AV. v, 9, 8; Mn. xi, 125;MBh. xii, 3837; (with gen. rujas) ill usage or treatment, Mn. xi, 67; magic, enchantment, AV. &c.; (especially personified) a kind of female evil spirit or sorceress, RV. x, 85, 28 & 29; VS. &c.; a female deity to whom sacrifices are offered for destructive and magical purposes, L.; N. of a river, MBh. vi, 9, I8; (am), n. what ought to be done, what is proper or fit, duty, office, Mn.; R. &c.; action, business, performance, service, Ṡak.; Sarvad. &c.; purpose, end, object, motive, cause, MBh. &c. -kalpa-taru, m., N. of a work on jurisprudence. -kalpa-druma, m. id. -kalpalatā, f., N. of a work by Vācaspati-miṡra. Kaumudī, f., N. of a work. -cintā, f. thinking of any possibility, Nyāyam. -cintāmaṇi , m., N. of a work by Ṡiva-rāma. -jña, mfn. one who knows what is to be done, learned. -tattva, n. 'the true nature of duty or obligation,' N. of a work. -otama, n. anything most proper or fit, MBh. -tā, f. seduction from allegiance or alliance, Suṡr. -pradīpa, m., -mañjarī, f., -mahârṇava, m., -ratna, n., -ratnâkara, m., -ratnâvali, f., -rāja, m., N. of works. -vat, mfn. having any business, engaged in any occupation, MBh. i, 5I53 ff.; having any request, MBh. iii, 270,6; wanting, longing for (instr.), R. vii, 92, I5; having the power to do something (loc.), R. iii, 75, 66. -vartman, n. the right way or manner in which any object is to be effected. -vid, mfn. knowing duty, Daṡ. -vidhi, m. the way to do anything, rule, precept. -ṡesha, mfn. one who has left some work to be done, who has not finished his task, BhP. iii, 2, I4. -sāra, m.' essence of what is to be done,' N. of a work. -Kṛityâkṛitya, n. what is to be done and what is not to be done, right and wrong, Suṡr.;Pañcat.; Sāh.

 

Kṛitríma, mf(ā)n. made artificially, factitious, artificial, not naturally or spontaneously produced, RV.; AV. &c.; falsified, Yājn̄ . ii, 247; Kathās.; not natural, adopted (as a son), Mn.; Yājñ. ii, I3I; MBh.; Kathās.; assumed, simulated; not necessarily connected with the nature of anything, adventitious, Pañcat.; (as), m. incense, olibanum, L.; an adopted s on, L.; (am), n. a kind of salt (the common Bit Noben, or Bit Lavan [vid-lavaṇa, obtained by cooking), L.; a kind of perfume ( =javādi), L.; sulphate of copper (used as a collyrium), L.; (ā), f. channel, Gal. -, f. shrewdness, cunningness, Mcar. -tva, n. the being made, factitiousness. -dhūpa, m. incense, olibanum, L. -dhūpaka, m. compound perfume (containing ten or eighteen ingredients).-putra, m, an adopted son, W. -putraka, m. a doll, Kum. 1,29; (ikā), f. id., Kathās. xxiv, 29. -bhūmi, f. an artificial floor, W. -mitra, n. an acquired friend (on whom benefits have been conferred or from whom they have been received), Yājñ., Sch. -ratna, n. ' false jewel,' glass, Npr. -vana, n. a plantation, park. -ṡatru, m. an acquired enemy, W. -Kṛitrimâri, m. id., Comm. on Yājñ. Kṛitimârti, mfn. feigning to be lowspirited, Daṡ. Kṛitrimôdāsīna, m. an acquired neutral, Comm. on Yājñ.

Krítvan, mf(vari) n. causing, effecting (ifc.), Lāṭy.; active, busy, RV. viii, 24, 25; ix, 65, 23; x, I44. 3; (īs), Ved- f- pl. (=kṛityās) the magic powers, AV, iv, I8, I.

 

Kṛitvarī, f. of kṛitvan, q. v.

 

Kṛitvas, ind. at the end of a numeral or numeral adjective, = fold, times (e. g. daṡa-kṛitvas, ten limes; bahu-ko, many times; pañca-ko, fivefold, Pāṇ. ii, 3, 64). In the Veda kṛitvas is used as a separate word (e. g. bhūri ko, many times, RV. iii, I8, 4;páñcako, TS. vi), but according to Pāṇ. v, 4, I7 & 20 (Vop. vii, 70) it is only an affix, and it if so used in classical Sanskṛit; it was originally an acc. pl. fr.kṛitu, formed by the affix tufr.√I. kṛi; ( cf. also kṛit in sakṛit.)

 

Kṛitvā, ind. p. having done, see s.v.√I. kṛi;.

 

Kṛitvāya, I.kṛitvī, ind. p. See ib.

 

Kṛitvya, mfn. one who is able to perform anything, strong, efficacious, RV.; having accomplished many deeds, exerting one's power, RV.

 

Kriyamāṇa, mfn. (pr. Pass, p.) being done &c.

mf(ī, rarely ā)n. (√I. kṛi;), a doer, maker, causer, doing making causing producing (esp. ifc.; cf. duḥkhakara, bhayaṃ- ko, sampat ko &c.; cf. Lat. cerus, ‘creator’), AV. Xiii, 2, 2; Mn.; Pañcat. &c.; helping promoting, RV. i, II6, I3; (as), m the act ofdomg, making &c. (ifc.; cf. īshatkarasu-ko dush-ko&c-); 'the door,' the hand, RV. x, 67, 6; MBh.; Mn. &c.; a measure (the , breadth of twenty-four thumbs); an elephant's trunk, MBh.; Pañcat. &c.; the claws of a crab Hit.; symbolical expression for the number two; the lunar mansion Hasta, VarBṛS. –

 

Karaṇa (once karaná, RV. i, II9, 7), mf(ī) n. doing, making, effecting, causing (esp. ifc.; cf. antakaraṇa, ushṇaṃ-ko, &c.), R. &c.; clever, skilful, RV. i, II9, 7; (as), m. a helper, companion, AV. vi, 46, 2; xv, 5, I-6; xix, 57, 3; a man of a mixed class (the son of an outcast Kshatriya, Mn. x, 22; or the son of a Ṡūdra woman by a Vaiṡya, Yājñ. i, 92; or the son of a Vaiṡya woman by a Kshatriya, MBh. i, 2446; 452I; the occupation of this class is writing, accounts &c.); a writer, scribe, W.; (in Gr.) a sound or word as an independent part of speech (or as separated from the context; in this sense usually n.), Kāṡ. on Pāṇ. iii, I, 4I; Pat.; Comm. on RPrāt.; (in mus.) a kind of time, Kum. vi, 40; (ī), f. a woman of the above mixed tribe, Yājñ. i, 95; (with sutā) an adopted daughter, R. (ed. Gorr.) i, I9, 9; (in arithm.) a surd or irrational number, surd root; the side of a square, Ṡulbas.; Comm. on VS.; a particular measure, Comm. on Kāty- Ṡr.; a particular position of the fingers;(am),n. the act of making, doing, producing, effecting, ṠBr.; MBh. &c. (very often ifc., e.g. mushṭi-ko, virupa – ko); an act, deed, RV.; an action (esp. a religious one), Yājñ. i, 250; R.; the special business of any tribe or caste, L.; a calculation (esp. an astronomical one), VarBṛS.; an astrological division of the day (these Karaṇas are eleven, viz. vava, valava, kaulava,taitila, gara, vaṇija, vishṭi, ṡakuni, catushpada, kintughna, and nāga, two being equal to a lunar day; the first seven are called a-dhruvāṇi or movable, and fill, eight times repeated, the space from the second half of the first day in the moon's increase to the first half of the fourteenth day in its wane; the four others are dhruvāṇi or fixed, and occupy the four half-days from the second half of the fourteenth day in the wane of the moon to the first half of the first day in its increase), VarBṛS.; Suṡr. &c.; pronunciation, articulation, Aprāt.; (in Gr.) a sound or word as an independent part of speech, separated from its context, Pāṇ.; Kāṡ. &c., (karaṇa may be used in this way like kāra, e.g. iti-karaṇa,ṠāṅkhṠr.); the posture of an ascetic; a posture in sexual intercourse; instrument, means of action, Ṡvet- Up.; Yājñ.; Megh.; an organ of sense or of speech, VPrāt.; PārGṛ.; (in law) an instrument, document, bond, Mn. viii, 5I; 52; I54; (in Gr.) the means or instrument by which an action is effected, the idea expressed by the instrumental case, instrumentality, Pāṇ. i, 4, 42; ii, 3, I8; iii, 2, 45; cause ( = kāraṇa); a spell, charm, Kathās. (cf. karaṇa -prayoga); rhythm, time, Kum.; body, Megh.; Kum.; Kād.; N. of a treatise of Varāha-mihira on the motion of the planets; of a work belonging to the Ṡiva-darṡana; a field, L.; the mind, heart,W. (cf. antaḥ-karaṇa); grain, W.

 

Karaṇi, is, f. doing, making (cf. a-karaṇi); form, aspect, Bālar. &c.

 

Karaṇin, mfn. having instruments, VP.; (ī), m., N. of a teacher.

 

Karaṇīya, mfn. to be done or made or effected &c., MBh.; R.&c.

 

Kari,mfn. (ifc.) causing, accomplishing (cf. ṡakṛit-ko); (is), m. the hand, L.

 

Karin, mfn. doing, effecting &c.;Kāṡ. on Pāṇ. ii 3, 70 (ī), m.

 

Kárishṭha, mfn. (superl.) doing most, doing very much, RV. vii, 97, 7.

 

Karishṇu,mfn. (ifc.) doing, accomplishing, Daṡ.

 

Karishyá, mfn, to be done [-kartavya, Sāy.], RV. i, I65, 9.

 

Karishyat, mm. (fut. p. of √kṛi, q. v.) about to do; future, AitBr.

 

Karīyas, mfn. (compar.) one who does more, W.(?)

 

a-kartṛi, , m. not an agent, N. applied to the purusha (in Sāṅkhya phil.); not active (in Gr.) -tva n. state of non-agency.

 

a-karmán, mfn. not working; not performing good works, wicked, RV. x, 22, 8; inefficient; (in Gr.) intransitive; (a ), n. absence of work; observances; improper work, crime.

 

Akarmabhoga, m. enjoyment of freedom from action. Akarmânvita, mfn. unoccupied; disqualified.

 

A-karmaṇya, mfn. improper to be done; unfit for work; inefficient.

 

a-kāraṇa, mfn. causeless; (am), n. absence of a cause; (am, ena, e, āt), ind. causelessly. A-kāraṇôtpanna, mfn. produced spontaneously.

 

A-kārin, mfn. inactive, not performing, (gaṇagra- hâdi, q. v.)

 

a-kārya, mfn. not to be done, improper; (am), n. a criminal action. Kārin, mfn. an evil-doer; neglecting duty.

 

á -kṛita, mf(ā)n. undone, not committed; not made, uncreated; unprepared, incomplete; one who has done no works; (am), n. an act never before committed, AitBr.; (ā), f. a daughter who has not been made putrikā, or a sharer in the privileges of a son, Pāṇ. -kāram, ind. in a way not done before, Pāṇ. -jña, mfn. not acknowledging benefits, ungrateful. -Jña-tā, f. ingratitude. -buddhi, mfn. having an unformed mind. -buddhitva, n. ignorance. -vraṇa, m., N. of a commentator on the Purāṇas, VP.; of a companion of RāmaJāmadagnya, MBh.; of a teacher. Akṛitâtman, mfn. having an unformed mind; not yet identified with the supreme Spirit. Akṛitârtha, mfn. having one's object unaccomplished, unsuccessful. Akṛitâstra, mfn. unpractised in arms, MBh.

 

A-kṛitin, mfn. unfit for work, not clever. Akṛiti- tva, n. unfitness for work.

 

A-kṛitya, mfn. not to be done, criminal; (am), n. crime. -kārin, mfn. evil-doer, MBh.

 

a-kriya, mfn. without works; inactive; abstaining from religious rites; impious; (ā) f. inactivity; neglect of duty.

 

a-kṛitrima, mf(ā)n. inartificial.

 

Ambū-kṛita, mfn. (ambū used onomatopoetically to denote by trying to utter mb the effect caused by shutting the lips on pronouncing a vowel), pronounced indistinctly (so that the words remain too much in the mouth); [in later writers derived fr.ambu, water] sputtered, accompanied with saliva, Pat.; Lāṭy. (an-, neg.); (am), n. a peculiar indistinct pronunciation of the vowels, RPrāt.; Pat.; roaring (of beasts) accompanied with emission of saliva, Uttarar.; Mālatīm.

 

áyas, n. iron, metal, RV. &c.; an iron weapon (as an axe, &c.), RV. vi, 3, 5 & 47, I0; gold, Naigh.; steel, L.; [cf. Lat. , aes, ar- is for aes – is; Goth. ais, Thema aisa; Old Germ, êr&, ' iron;' Goth, eisarn; Mod. Germ. Eisen.] – kāra, m. a blacksmith, Pāṇ. viii, 3, 46, Sch., Pāṇ. ii, 4, I0, Sch. & viii, 3, 46, Sch.

 

Arush (in comp. for árus). árus, mfn. wounded, sore, ṠBr.; (us), n. a sore or wound, AV. v, 5, 4;ṠBr. &c.; the sun, Uṇ.; ind. a joint, L. -kara, mfn. causing wounds, wounding, Suṡr.; (as), m. the tree Semecarpus Anacardium; (am), n. the nut of that tree, Suṡr. -kṛita (árush-), mfn. wounded, ṠBr.

 

A-karaṇi, is, f. non-accomplishment, failure, disappointment (used in imprecations, e. g. tasyâkaraṇirevâstu bad luck to him l), L.

 

áṅga, am, n. (√am, Uṇ.), a limb of the body; a limb, member; the body;
+
-vikṛiti
, f. change of bodily appearance, collapse; fainting, apoplexy.
-vaikṛita, n. a wink, nod, sign.
-saṃskāra, m. or -saṃskriyā, f. embellishment of person, bathing, perfuming and adorning the body.

 

Aṅgī (for aṅga in comp. with √I.kṛi and its derivatives), -karaṇa, n. act of taking the side of, assenting, agreeing, promising. -kāra, m. agreement, promise. √I.kṛi, to take the side of; to agree to, assent, promise, confess. -kṛita, mfn. agreed to, promised. -kṛiti, f. agreement, promise.

 

aty-ā-kāra, as, m. ( √I.kṛi), contempt, blame, Pāṇ. v, I, I34.

 

Adhi I.kṛi, to place at the head, appoint; to aim at, regard; to refer or allude to; to superintend, be at the head of (loc.), MBh. iv, 24I: Ā. -kurute, to be or become entitled to (acc.), MBh. iii, I345; to be or become superior to, overcome, Pāṇ. i, 3, 33.

 

Adhi-karaṇa, am, n. the act of placing at the head or of subordinating government, supremacy, magistracy, court of justice; a receptacle, support; a claim; a topic, subject; (in philosophy) a substratum; a subject (e. g. ātman is the adhi-karaṇa of knowledge); a category; a relation; (in Gr.) government; location, the sense of the locative case; relationship of words in a sentence (which agree together, either as adjective and substantive, or as subject and predicate, or as two substantives in apposition); (in rhetoric) a topic; a paragraph or minor section; (mfn.), having to superintend, -bhojaka, m. a judge. -maṇḍapa, m. n. the hall of justice. -mālā, f. a compendium of the topics of the Vedānta by Bhārati-tirtha. -siddhānta, m. a syllogism or conclusion which involves others, Nyāyad. &c. Adhikaraṇâitāvattva, n. fixed quantity of a substratum.

Adhi-kāra, as, m. authority; government, rule, administration, jurisdiction; royalty, prerogative; title; rank; office; claim, right, especially to perform sacrifices with benefit; privilege; ownership; property; reference, relation; a topic, subject; a paragraph or minor section; (in Gr.) government; a governing-rule (the influence of which over any number of succeeding rules is called anu-vṛitti, q. v.) -stha, mfn. established in an office.

 

Adhikārâḍhya, mfn. invested with rights or privileges.

 

Adhi-kārin, mfn. possessing authority; entitled to; fit for; (ī), m. a superintendent, governor; an official; a rightful claimant; a man, L. -Adhikāri-, f. or -tva, n. authority; rightful claim; ownership, &c.

 

Adhi-kṛita, mfn. placed at the head of; appointed; ruled, administered; claimed; (as), m. a superintendent (especially a comptroller of public accounts). -tva, n. the being engaged in or occupied with.

 

Adhi-karaṇya, am, n. authority, power.

 

Adhikaraṇika or better ādhikaraṇika, as, m. a government official; a judge or magistrate.

 

Adhi-karman, a, n. superintendence. Adhikarmakara or -karmakṛit, m. an overseer, superintendent. Adhi-karma-kṛita, m. person appointed to superintend an establishment.

 

Adhi-kṛitī, is, f. a right, privilege; possession.

 

Adhi-kṛitya, ind. p. having placed at the head, having made the chief subject; regarding; concerning; with reference to.

anu- kṛi:\

anu- √kṛi, to do afterwards, to follow in doing; to imitate, copy; to equal; to requite; to adopt: Caus. -kārayati, to casuse to imitate.

 

Anu-kará:

Anu-kará, mfn. imitating, ṠBr.; (ás), m. an assistant, A V. xii, 2, 2.

 

Anu-karaṇa:

Anu-karaṇa, am, n. the act of imitation or of following an example; resemblance, sissmilarity.

 

Anu-kartṛi:

Anu-kartṛi, mfn. an imitator, imitating; (tā), m. a mimic, actor, performer.

 

Anu-karman:

Anu-karman, a, n. imitation; a subsequent rite or ceremony; (ā), m., N. of one of the Viṡvedevās, MBh.

 

Anu-kāra:

Anu-kāra, as, m. imitation; resemblance.

 

Anu-kārin:

Anu-kārin, mfn. imitating acting, mimicking.

 

Anu-kārya:

Anu-kārya, mfn. to be imitated or copied, to be acted (dramatically); (am), n. subsequent business, R.

 

Anu-kṛita:

Anu-kṛita, mfn. imitated, made like.

 

Anu-kṛiti:

Anu-kṛiti, is, f. imitation, a copy, compliance.

 

Anu-kṛitya:

Anu-kṛitya, mfn. fit to be imitated, Pañcat.

 

Anu-kṛiyā:

Anu-kṛiyā, f. imitation, doing anything in like manner or subsequently; a subsequent rite.

 

apa-√1kṛi:

apa-√1kṛi, to carry away, remove, drag away; (with gen. or acc.) to hurt, wrong, injure: Caus. -kārayati, to hurt, wrong.

 

Apa-karaṇa:

Apa-karaṇa, am, n. acting improperly; doing wrong, L.; ill-treating, offending, injuring, L.

 

Apa-karman:

Apa-karman, a, n. discharge (of a debt), Mn. viii, 4; evil doing, L.; violence, L.; any impure or degrading act, L.

 

Apa-kāra:

Apa-kāra, as, m. wrong, offence, injury, hurt; despise, disdain. gir [L.], f. or -ṡabda [Pāṇ. viii, I, 8, Sch.], m. an offending or menacing speech. -tā, f. wrong, offence. Apakārârthin, mfn. malicious, malevolent.

 

Apa-kāraka or apa-kārin:

Apa-kāraka or apa-kārin, mfn. acting wrong, doing ill to (with gen.); offending, injuring.

 

Apa-kṛita:

Apa-kṛita, mfn. done wrongly or maliciously, offensively or wickedly committed; practised as a degrading or impure act (e. g. menial work, funeral rites, &c.); (am), n. injury, offence.

 

Apa-kṛiti:

Apa-kṛiti, is, f. oppression, wrong, injury.

 

Apa-kṛitya:

Apa-kṛitya, am, n. damage, hurt, Pañcat.

 

 

Apa-kriyā:

Apa-kriyā, f. a wrong or improper act; delivery, clearing off (debts), Yājn̄ . iii, 234; offence.

 

a-parishkāra:

a-parishkāra, as, m. want of polish or finish; coarseness, rudeness.

 

A-parishkṛita:

A-parishkṛita, mfn. unpolished, unadorned, coarse.

 

A-pratikarman:

A-pratikarman, mfn. of unparalleled deeds, R.

 

A-pratikāra:

A-pratikāra, [Veṇīs.] or a-pratīkāra [Mn. xii, 80; Kād.], mfn. not admitting of any relief or remedy.

 

A-pratikārin:

A-pratikārin, mfn. (said of patients) not using a remedy, not permitting the employment of a remedy, Suṡr.

 

Alaṃ:

Alaṃ, ind. (later form of áram, q. v.), enough, sufficient, adequate, equal to, competent, able.

 

+

karaṇa:

karaṇa, n. making ready, preparation, Kauṡ.; (ifc. f. ā, Kathās.) decoration, ornament, KātyṠr.&c.

 

+

karaṇin:

karaṇin, mfn. possessed of an ornament, Kathās.

 

+

karishṇu:

karishṇu, mfn. (Pāṇ. iii, 2, 136) fond of ornament, Nir.; (with acc.) decorating, Pāṇ. ii, 3, 69, Sch.; (an-, neg.,) Pān. vi, 2, 160, Sch.; (as), m., N. of Ṡiva.

 

+

kartṛi:

kartṛi, mfn. one who decorates, L.

 

+

karmīṇa:

karmīṇa, mfn. competent for any act or work, Pāṇ. v, 4, 7.

 

+

kārá:

kārá, m. the act of decorating, R. ii, 40, 13; (ifc. f. ā, R. v, 18, 6) ornament, decoration, ṠBr.; TBr. &c.; (in rhetoric) an ornament of the sense or the sound (cf. arthâlo and ṡabdâlo ); (alaṃkāra)-kārikā, f., -kaustubha, m., -candrikā, f., -cūḍāmaṇi, m., -mañjarī, -mālā, -muktâvalī, f. different works on rhetoric; -vatī, f. ' the decorated one,' N. of the ninth Lambaka in the Kathāsaritsāgara ; -ṡāstra, n. a manual or text-book of rhetoric; -ṡīla, m., N. of a prince of the Vidyādharas, Kathās.; -suvarṇa, n. gold used for ornaments, L.; -sūra, m., N. of a kind of meditation, Buddh.; -hīna, mfn. unadorned.

 

+

kāraka:

kāraka, m. ornament, Mn. vii, 220.

 

+

kārya:

kārya, mfn. to be adorned or decorated, Sāh.

 

+

√I kṛi:

√I kṛi, (cf. áraṃ- √I\.kṛi s.v. áram), to make ready, prepare, ṠBr., (ind. p. -kṛitvā, q.v.); to decorate, ornament, R. &c., (ind. p. -kṛitya, q. v.); to impede, check, violate (with gen.), Mn. viii, 16.

 

+

kṛita:

kṛita, (álaṃ-), mfn. adorned, decorated, ṠBr. &c.; (cf. áraṃ-kṛita s.v. áram.)

 

+

kṛiti:

kṛiti, f. ornament, Kathās.; rhetorical ornament (cf.-kāra above), Sāh.; Kāvyād.

 

+

kṛítya:

kṛítya, ind. p. having decorated, TBr.; Mn. iii, 28 & v,68.

 

+

kṛitvā:

kṛitvā, ind. p. having made ready, having prepared, Pāṇ. i, 4, 64, Sch.

 

+

kriyā:

kriyā, f. decorating, L.; rhetorical ornament.

 

A-vacas-kara:

A-vacas-kara, mfn. silent, not speaking.

 

a-vikāra:

a-vikāra, as, m. non-change of form or nature, non-alteration, VPrāt.; Gaut.;Jaim.; (mfn.)unchangeable, immutable,VPrāt.; (gaṇa cārvādi, q.v.) -vat, mfn. not exhibiting any alteration, Kām. -sadṛiṡa, mfn. (gaṇa cārv-ādi, q.v.)

 

A-vikārin:

A-vikārin, mfn. unchangeable, invariable (as truth), MBh. xii, 5979 & (superl. ori-tama) 5986, &c.; unchangeable (in character), faithful, Mn. vii, 1 90; without change, without being changed, Suṡr.; not exhibiting any alteration (in one's features), Kathās.

 

A-vikārya:

A-vikārya, mfn. invariable, Bhag. ii, 25.

 

A-vikṛita:

A-vikṛita, mfn. unchanged, TPrāt.; not prepared, not changed by artificial means, being in its natural condition, Āp.; Gaut.; (said of cloth) not dyed, Gaut.; not developed (in its shape), ṠBr. iii; not deformed, not monstrous, Gaut. A'vikṛitâṅga. mfn. having undeveloped limbs (as an embryo), ṠBr. iv.

 

A-vikṛiti:

A-vikṛiti, is, f. unchangeableness, Sāy. on RV. i, 164, 36.

 

A- vikriya:

A-vikriya, mf(ā)n. unchangeable, invariable, Ragh. x, 17; BhP.; not showing any alteration (in one's features), Kathās.; not exhibiting any difference, quite similar, Rājat.; (ā), f. 'unchangeableness,' see avikriyâtmaka below. -tva, n. unchangeableness, Sāy. on RV. i, 164, 36; Kull. On Mn. vi, 92. Avikriyâtmaka, mfn. whose nature is unchangeableness, Vedāntas.

 

Asṛik:

Asṛik, (in comp. for dsṛij).

 

+

kara:

kara, m. ' forming blood,' lymph, chyle, L.

 

astrá:

astrá, am, n. (exceptionally as, m., Hariv. 10703, &c.), (√2. as), a missile weapon, bolt, arrow, AV. xi, IO, 16; MuṇḍUp. &c.; a weapon in general, L.; a sword, L.; a bow, L.; N. of Mantra (pronounced, for instance, before reading a book or while kindling a fire &c.), BhavP. &c.; N. of the mystical syllable phat, RāmatUp. [cf. Gk. äσγρoγ and áσγήρ, ' that which throws out or emits rays of light '(?)].

+

kāra or kāraka:

kāra or kāraka, m. a maker of weapons, armourer, L.

 

+

kārin:

kārin, m. id., L.

 

asthi:

asthi, i,n. (see asthán), abone, AV.; VS. &c.; the kernel of a fruit, Suṡr, (cf. 3. ashṭī); [Lat. os, ossis assimilated fr. ostis; Gk. tariov.~]\ -kuṇḍa, n. a hole filled with bones (part of the hell), BrahmavP. -kṛit, n. marrow, L. -ketu, m., N. of a Ketu, VarBṛS. -cchallita, n. a particular fracture of the bones, Suṡr. -ja, mfn. produced in the bones, AV. i, 23, 4; (as), m. marrow, L.; ( = -sambhava below) the thunderbolt, L. (cf. aksha- ja). -tuṇḍa, m. 'whose mouth or beak consists of bone,' a bird, L. -tejas, n. marrow, L. -toda, m. pain in the bones, L. -tvac, f. the periosteum, L. -danta-maya, mfn. made of bones or ivory, Mn. v, 121. -dhanvan, m. a N. of Ṡiva, L. -pañjara, m. 'cage of bones,' a skeleton, L. -bandhana, n. a sinew, R. v, 42, 20. -bhaksha, m. 'eating bones,' a dog, L. -bhaṅga, m. fracture of the bones; the plant Vitis Quadrangularis, L. -bhuj, m. =-bhaksha, q. v., L,. -bhūyas (ásthi-), mfn. consisting chiefly of bones, dried up, AV. v, 18, 13. -bheda, m. fracturing or wounding a bone; a sort of bone. -mat, mfn. having bones, vertebrated, Mn.; Yājñ. iii, 269. -maya, mf(ī)n. bony, consisting of bones, full of bones, Rājat. &c. -mālā, f. 'necklace of bones,' N. of a work. -mālin, m. 'having a necklace of bones, i. e. of skulls,' Siva. -yajña, m. bonesacrifice (part of a funeral ceremony), KātyṠr. -yuj, m. the plant Vitis Quadrangularis, L. -vilaya, m. the dissolving of bones (in a sacred stream). -ṡṛinkhalā, f. id., L. -samhāra, m. oro ri, f. id., L. -saṃhāraka, m. id., Bhpr.; ' bone-seizer,' the adjutant bird, L. -saṃcaya, m. or -saṃcayana, n. the ceremony of collecting the bones (after burning a corpse), Comrn. on KātyṠr. -sandhi, m. a joint, Car. -samarpaṇa, n. throwing the bones of a dead body into the Ganges, L. -sambhava, mfn. consisting of bones (said ofthe Vajra or thunderbojt), MBh. i, 1514; 'produced in the bones," marrow, L. -sāra, m. marrow, L. -sthūṇa, mfn. having the bones for its pillars (as the body), Mn. vi, 76. -sneha or -snehaka, m. marrow, L. -sran\sá, mfn. causing the bones to fall asunder, AV. vi, 14, I.

 

Ahaṃ:

Ahaṃ, (in comp. for ahám). I.

 

karaṇa:

karaṇa, n. conceit or conception of individuality, BhP.

kartavya:

kartavya, mfn. ‘to be done by self, being the object of Ahaṃkāra, PraṡnaUp.

kāra:

kāra, m. conception of one's individuality, self-consciousness, ChUp. &c.; the making of self, thinking of self, egotism, MBh. &c.; pride, haughtiness, R. &c.; (in Sāṅkhya phil.) the third of the eight producers or sources of creation, viz. the conceit or conception of individuality, individualization; (ahaṃkāra)- vat, mfn. selfish, proud, L.

kārin:

kārin, mfn. proud, Kathās.; Daṡar.

kārya:

kārya, mfn. = -kartavya, q. v., Vedāntas.; (am), n. ' that which is to be done by one's self,' any personal object or business, MBh. iii, 11206.

 

1.kṛi:

√1.kṛi, (Pot. -kuryāt) to have the conceit of individuality, BhP.

kṛita:

kṛita, mfn. conscious of one's individuality, Yājñ. iii, 151; egotistic, Bhag. xviii, 17; VP. &c.; proud, haughty, MBh. i, 8252, &c.

kṛiti:

kṛiti, f. = -karaṇa, q. v., Bh. (an-, neg., adj. 'free from the conceit of individuality').

Ahas:

Ahas, the base of the middle cases of áhar, instr. pl. áhobhis [RV. (twice); VS.; ṠBr. &c.], dat. abl. áhobhyas [VS. &c.], loc. ahassu [ṠBr. x; AitBr. &c.]

 

kara:

kara, m. (Pāṇ. iii, 2, 2 1; gaṇa kaskâdi, q.v. ) 'producing the day,' the sun, Rājat.; Bālar.

 

            ā-√1.kṛi:

ā-√1.kṛi, kṛi, -kṛiṇoti (Impv. 2. sg. P. -kṛidhi and Ā. -kriṇushva; perf. Ā. -cakre) to bring near or towards, RV.: Ā. (Subj. I. pl. karāmahe; impf.-akṛiṇuta; perf.-cakre, p. -cakrāṇá) to drive near or together (as cows or cattle), RV. x: P. (Impv. 3. sg. -kṛidhi; ind. p. -kṛitya) to drive near, AV.; (perf. I. pl. -cakrimá) to serve or prepare a sacrifice to (ḍat.), RV. iv, 17, 18; (impf. âkarot) to call near (a deity), MBh. v, 426: Caus. -kārayati, to call near, invite to a place, MBh. iii, 1 5546 seq.; Pañcat.; Daṡ.; to ask any one (acc.) for anything (acc.), R. ii, 13, 2: Des. -cikīrshati, to intend to accomplish, Daṡ,: Intens. p. -carikrat, attracting repeatedly towards one's self, AV. xi, 5, 6.

 

            Ā-kāra:

Ā-kāra, as, m. (ifc. f. ā, R. i, 28, 24; Ragh. xii, 41) form, figure, shape, stature, appearance, external gesture or aspect of the body, expression of the face (as furnishing a clue to the disposition of mind), Mn.; MBh. &c.-gupti, f. or -gūhana or -gopana, n. concealing or suppressing (any expression of the face or any gesture that might show) one's feelings, dissimulation, L. -mat, mfn. with √vah, ' to behave with a particular behaviour,' affect a gesture or appearance, Rājat. -vat, mfn. having a shape, embodied, Kathās.; well-formed, handsome, N. – varṇa-suṡlakshṇa, mfn. delicate in shape and colour.

 

            Ā-kāraṇa:

            Ā-kāraṇa, am, n. calling, summoning, Pañcat; (ā), f. id., L.

 

            Ā-kāraṇīya:

            Ā-kāraṇīya, mfn. to be called, Pañcat.

 

            Ākārita:

            Ākārita, mfn. ifc. having the shape of Vedāntas.

 

            Ā-kṛita:

            Ā-kṛita, mfn. arranged, built (as a house), RV. viii, 10, I; done (as evil or good) to any one, VarBṛS.

 

            Ā-kṛiti:

Ā-kṛiti, is, f. a constituent part, RV. x, 85, 5 (cf. dvādasâkṛiti); form, figure, shape, appearance, aspect, KātyṠr.; ṠvetUp.; Mn. &c.; a well-formed shape, VarBṛS.; Mṛicch.; kind, species, Suṡr.; specimen, RPrāt.; a metre (consisting of four lines with twenty-two syllables each), RPrāt. &c.; (hence in arithm.) the number twenty-two; (is), m., N. of a prince, MBh. ii, 1 26 & 1 165 (v. 1. āṃ-kṛiti). – gaṇa, m. a list of specimens, collection of words belonging to a particular grammatical rule (not exhibiting every word belonging to that rule but only specimens, whereas a simple Gaṇa exhibits every word), Pāṇ. Kāṡ. [Examples of Ākṛiti-gaṇas are arṡa-ādi, ādy-ādi, kaṇḍv-ādi, &c.] – cchattrā, f. the plant Achyrantes Aspera, L. -mat, mfn. ( = ākāra-vat, q.v.) having a shape, embodied, Kathās. -yoga, m. a certain class of constellations, VarBṛS.

 

Ā-kṛitī:

Ā-kṛitī, f. (metrically for ākṛiti) from, shape, MBh. xv, 698.

 

Ā-jñā (2):

Ā-jñā (2), f. order, command, Mn. x, 56; MBh. &c.; authority, unlimited power, Bālar.; N. of the tenth lunar mansion, VarBṛ.; permission (neg. anājñayā, instr. ind. without permission of (gen.), Mn. ix, 199).

 

+

kara:

kara, m. 'executing an order, a servant R. iv, 9, 4, &c.; (ī), f. a female servant. Ṡak.;  (ājñākara)- tva, n. the office of a servant, Vikr.

kārin:

kārin, mfn. one who executes orders, a minister, L.

 

Āyush:

Āyush, (in comp. for āyus).

kara:

kara, mfn. causing or creating long life, Kād.

kāraṇa:

kāraṇa, n. cause of longevity, Sāh.

kṛít:

kṛít, mfn. producing or creating long life, AV.

Āvísh:

Āvísh, (in comp. for āvís)

karaṇa:

karaṇa, n. and

kāra:

kāra, m. making visible, manifestation, Sāh.

+

√I.kṛi:

√I.kṛi, to make apparent; to reveal, uncover; to show, RV.; AV.; ṠBr.; Sāh. &c.

+

kṛita:

kṛita, mfn. made visible, revealed; uncovered; evident, manifest; known, Mn.; Ragh.;             Kum. &c.

īshát:

īshát, ind. (gaṇa svar-ādi, Pāṇ. i, I, 37; for the use of īshat see Pāṇ. iii, 3, 126, &c.) little, a little, slightly, ṠBr.; R.; Suṡr. &c.

kara:

kara, (īshat), mf (ī)n. doing little; easy to be accomplished Prab.

 

Úttara(1):

Úttara, mfn. (compar. fr. I. ud; opposed to adhara; declined Gram. 238 a), upper, higher superior (e.g. uttare dantās, the upper teeth), RV.;

kriyā:

kriyā, f. the last (sacred) action, funeral rites, obsequies.

Udaká:

Udaká, am, n. water, RV.: AV.; KātyṠr.; ṠBr.; MBh. &c.; the ceremony of offering water to a dead person, Gaut.; (udakaṃdā or pra- \dā or 1. kṛi, to offer water to the dead [with gen. or dat.], Yājñ.; Mn.; R. &c.; cf. upa-spṛiṡ); ablution (as a ceremony, see udakârtha); a particular metre, RPrāt.

karman:

karman, n. presentation of water (to dead ancestors as far as the fourteenth degree), PārGr.

kārya:

kārya, n. id., R.; ablution of the body, MBh.

kriyā:

kriyā, f. = -karman above, Gaut. xiv, 40; Mn.; Yājñ. &c.

 

upa-√1.kṛi:

upa-√1.kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute, to bring or put near to, furnish with, provide, Mn.; Vikr.; Ratnāv.; to assist, help, favour, benefit, cause to succeed or prosper, R.; Mn.; Megh. &c.; to foster, take care of; to serve, do homage to (with ace.; only Ā. by Pāṇ. i, 3, 32; but see MBh. i, 6408), ṠBr.; Rājat. &c.; to undertake, begin, set about, R.; to scold, insult, Vop. xxiii, 25; upa-skṛi (s inserted or perhaps original), Ā. -skurute, to add, supply, Pāṇ.; Vop.; Siddh.; to furnish with; to prepare, elaborate, arrange, get ready; to adorn, decorate, ornament; to deform, disfigure, derange, disorder, spoil; to take care for, Pāṇ.; Bhaṭṭ.; Kāṡ.; to bring together, assemble.

 

Upa-karaṇa:

Upa-karaṇa, am, n. the act of doing anything for another, doing a service or favour, helping, assisting, benefiting, Pañcat.; Sāh.; Subh. &c.; instrument, implement, machine, engine, apparatus, paraphernalia (as the vessels at a sacrifice &c.), KātyṠr.; ṠāṅkhGṛ.; Yājñ.; Mn. &c.; anything added over and above, contribution, expedient; means of subsistence, anything supporting life; any object of art or science; anything fabricated, Mn.; Suṡr.; Kathās.; Car. &c.; the insignia of royalty, W.; the attendants of a king, L. vat (upakaraṇáo), mfn. furnished with means or instruments or implements, competent to do anything, ṠBr.; Car. Upakaraṇârtha, mfn. suitable (as a meaning), requisite, Car.

 

Upa-karaṇī- √1.kri:

Upa-karaṇī- √1.kri, to cause to be an instrument, make dependent, Hit.; Hcar.; Kād. Upakaraṇi- bhū, to become an instrument become or be dependent, Kād.

 

Upa-karaṇīya:

Upa-karaṇīya, mfn. to be helped or assisted &c.

 

Upa-kartṛī:

Upa-kartṛī, m((trī)n. one who does a favour, one who benefits, a helper, MBh.; Ragh.; Hit.; Sāh.

 

Upa-kāra:

Upa-kāra, as, m. help, assistance, benefit, service, favour; use, advantage, MBh.; Yājñ.; Hit; Vikr. &c.; (upakāre vṛit, to be of service to another, R.); preparation, ornament, decoration, embellishment (as garlands suspended at gateways on festivals, flowers &c.), Suṡr.; L.; (ī), f. a royal tent; a palace; a caravansera, L. -para, mfn. intent on doing benefits or good, beneficent. Upakārâpakāra, au, m. du. kindness and injury.

 

Upa-kāraka:

Upa-kāraka, mf(ikā) n. doing a service or favour, assisting, helping, benefiting; suitable, requisite, Hit.; Kathās.; Sarvad. &c.; subsidiary, subservient; accessory, Sarvad.; (ikā), f. a protectress, L.; a female assistant, L.; a palace, a caravansera, L.; a kind of cake, L. -tva, n. the state of being helpful or assisting, Sarvad.

 

Upa-kārin:

Upa-kārin, mfn. helping, assisting, doing a favour; a benefactor; subsidiary, subservient, requisite, MBh.; Pan̄ cat.; Ṡak.; Vedāntas. &c. Upakāri- tva, n. aid, succour, protection, Bhartṛ.

 

Upa-kārya:

Upa-kārya, mfn. to be helped or assisted, deserving or requiring assistance1 or favour, Sarvad.; Sāh.; KapS.; (ā), f. a royal tent, R.; Ragh.; a king's house, palace; a caravansera; a cemetery, L.

 

Upa-kṛita:

Upa-kṛita, mfn. helped, assisted, benefited; rendered as assistance, done kindly or beneficently &c.; ifc. gaṇa kṛitâdi, Pāṇ. ii, I, 59; (am), n. help, favour, benefit, Ṡak. 165 a; Sāh.

 

Upakṛitin:

Upakṛitin, mfn. one who has done or does a favour, a helper &c., gaṇa ishtâdi, Pāṇ v, 2, 88.

 

Upa-kriyā:

Upa-kriyā, f. the act of bringing near to; favour, assistance, help, benefit, service, Mn.ii, 149; Rājat.; means, expedient; remedy, Car.

 

Upa-cikīrshu:

Upa-cikīrshu, mfn wishing or intending to do a service favour, Kathās.; Bālar.

 

Upa-kurvāṇa:

Upa-kurvāṇa, (p. of the Ā. of upa- I. kṛi,), as, m. a Brahmacārin or student of the Veda who honours his religious teacher by a gift on completing his studies and becoming a Gṛihastha (opposed to the Naishṭhika, who stays with his teacher till death), BhP.; Comm. on ChUp. &c.

 

Upa-s-kara(1):

Upa-s-kara(1), as, m. (am, n., MBh. v, 7234) any utensil, implement or instrument; any article of household use (as a broom, basket &c.), appurtenance, apparatus, MBh.; Suṡr.; Mn. &c.; an ingredient, condiment, spice, L.; N. of a Ṛishi, BrahmaP.; ornament, decoration, T.; blame, censure, W.

 

Upa-s-karaṇa:

Upa-s-karaṇa, am, n. the act of decorating, embellishing, ornamenting; ornament, embellishment, T.

 

Upa-s-kāra:

Upa-s-kāra, as, m. anything additional, a supplement, Kir.; Comm. on Ragh. 7, &c.; decoration, decorating, T.

 

Upa-s-kṛita:

Upa-s-kṛita, mfn. furnished with, Suṡr.; BhP.; added, supplied, Siddh.; prepared, arranged, elaborated; ornamented, embellished, decorated, adorned, MBh.; R.; Mn.; Bhartṛ. &c.; deformed, deranged, spoiled, Pān.; MBh.; Mn.; assembled,Siddh.; blamed, censured, W.

 

Upa-s-kṛiti:

Upa-s-kṛiti, is, f. the act of preparing, adorning &c., Comm. on Pāṇ.; a supplement, anything additional, W.

upā - √1.kṛi:

upā- √1.kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute. (Ved. impf. I. sg. -akaram, 3. sg. -akar) to drive or bring near or towards, fetch, RV.; TS. vii; ṠBr.; ĀṡvGṛ.; MBh. iii; to commit to, deliver, make over, give, bestow, grant (kāmam, a wish), MBh.; R.; to procure for one's self, obtain, MBh. iii, 10278; to bring or set about, make preparations (for a sacred ceremonial), undertake, begin, TS.; AitBr.; ṠBr. xiv; Lāṭy.; Mn. &c.; to consecrate, Mn. v, 7; Yājñ. i, 171.

 

Upâ -karaṇa:

Upâ -karaṇa, am, n. the act of bringing near, fetching, Br.; PārGṛ. &c.; setting about, preparation, beginning, commencing, Āp.; ĀṡvSr. & Gr.; Kātyr. &c.; commencement of reading the Veda (after the performance of preparatory rites, as initiation &c.), āṅkhGṛ. iv, 5, i; N. of a particular Stotra or prayer at sacrifices, Kātyr. iii. -vidhi, m., N. of a work.

 

Upâ-karman:

Upâ-karman, a, n. preparation, setting about, commencement (esp. of reading the Veda), PārGṛ. ii; Mn. iv, 1 19; Yājñ. -prayoga (upâkarmao), -vidhi, m., N. of works.

 

Upâ-kṛita:

Upâ-kṛita, mfn. brought or driven near, fetched, AV. ii, 34, 2; prepared, undertaken, begun; attended with evil omens, disastrous, calamitous, L.; (as), m. a sacrificial animal (killed during the recitation ofparticular prayers), L.; disaster, calamity, L.

 

Upâ-kṛiti:

Upâ-kṛiti, is, f. setting about, beginning, L.

 

Upākṛitin:

Upākṛitin, mfn. one who prepares or begins, gaṇa ishṭâdi, Pāṇ. v, 2, 88.

urarī, ind. (in one sense connected with uru and in the other with ùras) a particle implying extension or expansion; assent or admission (only in comp. with √I.kṛi and its derivations; cf. urasikṛitvā; also urīkṛi and aṅgī-√kṛi). -karaṇa, n. the act of admitting, adopting, admission, Sarvad. -kāra, m. id., L. -kṛi , to make wide, extend; to admit, allow, assent, adopt, Sāh.; Comm. on ChUp.; to adopt, assume, Ṡiṡ. x, I4; to accept, receive, Daṡ.; to promise, agree, Naish. -kṛita,mfn. extended; admitted, adopted; promised, agreed.

 

urī, ind. (probably connected with ùras,) a particle implying assent or admission or promise. -kṛi, to adopt, assume, Naish.; to promise, agree, allow, grant, Ragh.; Mālav. &c.; to accept, receive, take part of, Sāh.

 

kan\\sá, as, am, m. n. (√kam Uṇ. iii, 62), a vessel made of metal, drinking vessel, cup, goblet, AV. x, 10, 5; AitBr.; ṠBr. &c.; (a noun ending in as followed by kan\sa in a compound does not change its final, cf. ayas-kan\sa, &c., Pāṇ. Viii 3, 46);_ a particular measure ( = two Āḍhakas, Car.; = one Āḍhaka, L.); a metal, tutanag or white copper, brass, bell-metal;

-kāra, m. a worker in white copper or brass, bell-founder (considered as one of the mixed castes), BrahmavP.

 

Kaṇḍū, ūs, f. itching, the itch, Suṡr.; Kum. &c.; scratching, Ṡāntiṡ.; (cf. sakaṇḍūka.)

 

-karī, f. Mucuna Pruritus, L.

 

kád, ind. (originally the neuter form of the interrogative pronoun ka), a particle of interrogation ( = Lat. nonne, num), RV.; anything wrong or bad, BhP. vii, 5, 28; =sukha,Nigh.
+
-ākāra
, mfn. ill-formed, ugly, L.

 

kará, mf (ī, rarely ā) n. (√I.kṛi), a doer, maker, causer, doing making causing producing (esp. ifc.; cf. duḥkhakara, bhayaṃ-ko, sampat-ko, &c.; cf Lat 'cerus ‘creator '), AV. xii, 2, 2; Mn.;Pañcat. &c.; helping, promoting, RV. i, II6, I3; (as), m the act of doing, making &c. (ifc.; cf. īshatkara, su-ko dush-ko ' &c); 'the doer.'

 

Káraṇa, (once karaṇá, RV. i, II9, 7), mf(ī)n. doing, making, effecting, causing (esp. ifc.; cf. antakaraṇa, ushṇam-ko, &c.), R. &c.; clever, skilful, RV. i, II9, 7; (as), m. a helper, companion, AV. Vi, 46, 2, xv, 5, 1-6; xix, 57, 3 a particular position of the fingers; (am), n. the act of making, doing, producing, effecting, ṠBr.; MBh. &c. (very often ifc., e.g. mushṭi-ko, virūpa-ko); an act, deed, RV.; an action. (esp. a religious one) instrument, means of action, Ṡvet-Up.; Yājñ.; Megh.; an organ of sense or of speech, VPrāt.; PārGṛ.; (in law) an instrument, document, bond, Mn. viii, 5I; 52; I54; (in Gr.) the means or instrument by which an action is effected, the idea expressed by the instrumental case, instrumentality, Pāṇ. i, 4, 42; ii, 3, 18; iii. 2,45.

Karaṇi, is, f. doing, making (cf. a-karaṇi); form, aspect, Bālar. &c.

 

Karaṇin,mfn. having instruments, VP.; (ī), m., N. of a teacher.

 

Karaṇīya,mfn. to be done or made or effected &c., MBh.; R.&c.

 

Karaṇḍa, as, (ī, L.), am, mfn. (Uṇ. i, I28) a basket or covered box of bamboo wicker-work, BhP.;Bhartṛ. &c.; a bee-hive, honey-comb, L.; (as), m. a sword, L.; a sort of duck, L.; a species of plant ( = dalādhaka), L.; (am), n. a piece of wood, block, Bhpr. -phalaka, m. Feronia Elephantum, L. -vyūha, m., N. of a Buddhist work.

 

Karin, mfn. doing, effecting &c.;Kāṡ on Pāṇ.

 

Kárishṭha,mfn. (superl.) doing most, doing very much, RV. vii, 97, 7.

 

Karishṇu, mfn. (ifc.) doing, accomplishing, Daṡ.

 

Karishyá, mfn, to be done [=kartavya, Sāy.], RV. i, I65, 9.

 

Karishyat, mfn. (fut. p. of kṛi, q. v.) about to do; future, AitBr.

 

Karīyas, mfn. (compar.) one who does more, W.(?)

 

karùṇa, mf(ā)n. (√I.kṛī, Uṇ. iii, 53; but in some of its meanings fr.√I.kṛi), mournful, miserable, lamenting, MBh.; Daṡ. &c.; compassionate BhP.; (am), ind. mournfully, wofully, pitifully, in distress, MBh.; Pañcat.; Vet. &c.; (as), m. ' causing pity or compassion,' one of the Rasas or sentiments of a poem, the pathetic sentiment, Sāh. &c.; Citrus Decumana, L.; a Buddha, L.; N. of an Asura, Hariv.; (ā), f. pity, compassion, BhP.;\ Ragh.; Pañcat. &c; one of the four Brahma-vihāras (Buddh.); the sentiment of compassion (cf. above), L.; a particular tone (in mus.); (ī), f. a particular plant, L.; (am), n. an action, holy work, RV. i, Ioo, 7; AV. xii, 3, 47; TS. i.

 

Karuṇāya, Nom. P. (MBh.) Ā. (Pāṇ.) karuṇāyati, -te, to be compassionate, pity.

 

Karuṇīn, mfn. (fr.karuṇā, gaṇaṡukhâdi, Pāṇ. v, 2, I3I), being in a pitiful condition, pitiable; compassionate, pitiful.

 

karká, mf(ī)n. (√Ikṛi, Uṇ. iii, 40; cf. karaṅka), white, AV.iv, 38, 6; 7; good, excellent, W.; (as), m. a white horse, MBh.; a crab, L.; the sign Cancer; a water-jar, L.; fire, L.; a mirror, L.; a younger brother of the father, L.; beauty, L.; a particular gem, L.; N. of a plant (= karkaṭa), L.; N. of a commentator; (ā), f. a white mare, Kathās. cxxi, 278. -khaṇḍa,ās, m. pl., N. of a people, MBh. -candrêṡvara-tantra, n., N. of a Tantra. -cirbhiṭā, f. a species of cucumber, L. phala, n., N. of a plant, L. -rāja, m., N. of a man. -vallī, f. Achyranthes Aspera, L. -sāra, n. flour or meal mixed with curds, L. -svāmin, m., N. of a man. Karkâksha, mfn. 'White-eyed' (said of the owl), Pañcat. (ed. Bombay). Karkâhva, m. N. of a plant, L.

 

Kártavyaand kartavyâ, mfn. (fut. pass. p. of √I.kṛi , q. v.) to be done or made or accomplished &c., TS.; ṠBr.; AitBr.; Mn. &c.; (am), n. that which ought to be done, obligation, duty, task, MBh.; Pañcat.; Kathās. &c. -tā, f., -tva, n. the state of being necessary to be done or accomplished, Sāh.; necessity, obligation, task, Yājñ.; Hit. &c. the possibility or suitableness of being done, Tattvas.

 

Kartu (for Kartum inf. of I. kṛi, q.v.) -kāma, mfn. desirous or intending to do.

 

Kartṛí, mfn. one who makes or does or acts or effects, a doer, maker, agent, author (with gen. or acc. or ifc., cf. bhaya-kartṛi, &c.), RV.; AV. &c.; MBh.; Mn. &c.; doing any particular action or business, applying one's self to any occupation (the business or occupation preceding in the compound, of. suvarṇa-kartṛi, rājya-ko, &c.); one who acts in a religious ceremony, a priest, ṠBr.;ĀṡvGṛ. &c.; (), m. the creator of the world, ṠBr. xiv;Yājñ. iii, 69; N. of Vishṇu, Pañcat.; of Brahman, L.; of Ṡiva, L.; (in Gr.) the agent of an action (who acts of his own accord sva-tantra), the active noun, the subject of a sentence (it stands either in the nom. [in active construction], or in the instr. [in passive construction], or in the gen. [in connection with a noun of action]; it is opposed to karman, the object), Pāṇ. &c.; one who is about to do, one who will do (used as periphr. fut.), MBh. -kara, mfn.?, Pāṇ. iii, 2, 2I. -ga, mfn. going towards or falling to the share of the agent, Comm. on Pāṇ'. -gāmin, mfn. id., ib. -gupta, n. (a kind of artificial sentence) in which the subject or agent is hidden, Sārṅg. - guptaka, n. id., ib. -tā, f. the state of being the agent of an action, Sāh. -tva, n. id., Kāṡ.; the state of being the performer or author of anything, MBh.; BhP. &c. -pura, n., N. of a town. -bhūta, mfn. that which has become or is the agent of an action, Kāṡ. -mat, mfn. having a kartṛi, Comm. on Pāṇ. -vācya, n. the active voice, W. -stha, mfn. standing or being or contained in the agent of an action, Pāṇ. i, 3, 37; -kriyaka, mfn. (any root &c.) whose action is confined to the agent; -bhāvaka, mfn. (any root &c.) whose state stands within the agent.

 

Kartṛika, mfn. ifc. = kartṛi. - tva, n. agency, action.

 

Kártos, Ved. inf. of √I.kṛi, q. v.

 

Kártva, mfn. to be done or accomplished, RV.; (am), n. obligation, duty, task, ib.kárman, a, n. (ā, m., L.), (√kṛi, Un. iv, I44), act, action, performance, business, RV. AV.; ṠBr.; MBh. &c.; office, special duty, occupation, obligation (frequently ifc., the first member of the compound being either the person who performs the action [e.g. vaṇik-ko] or the person or thing for or towards whom the action is performed [e. g. rāja-ko, paṡu-ko] or a specification of the action [e.g. ṡaurya-ko, prīti-ko), ṠBr.; Mn. Bhartṛ. &c.; any religious act or rite (as sacrifice, oblation &c., esp. as originating in the hope of future recompense and as opposed to speculative religion or knowledge of spirit), RV.; AV.; VS. Ragh. &c.; work, labour, activity (as opposed to rest, praṡānti), Hit.; RPrāt. &c.; physicking medical attendance, Car.; action consisting in motion (as the third among the seven categories of the Nyāya philosophy; of these motions there are five viz. ut-kshepaṇa, ava-kshepaṇa, ā-kuñcana, prasāraṇa, and gamana, qq. vv.), Bhāshāp.; Tarkas. calculation, Sūryas.; product, result, effect, Mn. Xii, 98;Suṡr.; organ of sense, ṠBr. xiv (or of action, see karmêndriya); (in Gr.) the object (it stands either in the acc. [in active construction], or in the nom [in passive construction], or in the gen. [in connection with a noun of action]; opposed to kartṛi the subject), Pāṇ. i, 4, 49 ff. (it is of four kinds, viz. a. nirvartya , when anything new is produced, e.g. kaṭam karoti, 'he makes a mat;' putraṃprasūte, ' she bears a son: ' b. vikārya, when change is implied either of the substance and form, e. g. kāshṭhambhasmakaroti, ' he reduces fuel to ashes;' or of the form only, e.g. suvarṇaṃkuṇdalaṃkaroti, 'he fashions gold into an ear-ring:' c. prāpya, when any desired object is attained, e. g. grāmaṃgacchati, ' he goes to the village;' candraṃpaṡyati, 'he sees the moon:' d.. anīpsita, when an undesired object is abandoned, eg pāpamt yajati, 'he leaves the wicked'); former act as leading to inevitable results, fate (as the certain consequence of acts in a previous life), Pañcat.; Hit.; Buddh., (cf. karma-pāka and -vipāka); the tenth lunar mansion, VarBṛS. &c.

 

Karma (in comp. for kárman above).

+

-kara, mf(ī)n. doing work, a workman, a hired labourer, servant of any kind (who is not a slave, W.), mechanic, artisan, MBh.; BhP.; Pañcat. &c.; (as), m., N. of Yama, L.; (ī), f. Sanseviera zeylonica, L.; Momordica monadelpha, L.

-karī-bhāva, m. the state of being a female servant, Kathās.

-kartṛi, m. (in Gr.) 'an object-agent' or 'object- containing agent,' i. e. an agent which is at the same time the object of an action (this is the idea expressed by the reflexive passive, as in odanaḥ pacyate, 'the mashed grain cooks of itself), Pāṇ. iii, I, 62 (cf. Gr. 46I, iii);     (ārau), m. du. the work and the person accomplishing it.

-kāra, mfn. = doing work (but without receiving wages, according to native authorities), Kāṡ. on Pāṇ. iii, 2, 22;Pañcat. &c.; (as), m. a blacksmith (forming a mixed caste, regarded as the progeny of the divine artist Viṡva-karman and a Ṡūdrā woman), BrahmavP.; a bull, L.; (ī), f. = -karī above, L.

-kāraka, mfn. one who does any act or work.

-okārāpaya, Nom. P. oyati, to cause any one to work as a servant, Saddh- P.

-kārin, mfn. (ifc.) doing or accomplishing any act or work or business; (cf. tat-ko , ṡubha-ko)

-kārmuka, m. a strong bow, W.(?).

-kīlaka, m. a washerman, L.

-kṛit,mfn. performing any work, skilful in work, AV. ii, 27, 6; VS. iii, 47; TBr. &c. (cf. tīkshṇa-ko); one who has done any work, Pāṇ. iii, 2, 89; (t), m. a servant, workman, labourer, Rājat.; Kām. &c.

-kṛítya, n. activity, the state of active exertion, AV. iv, 24, 6.

-kshama, mfn. able to do an action, Ragh. i, I3.

-kshaya, m. annihilation or termination of all work or activity,ṠvetUp.

-kshetra, n. the place or region of (religious)acts, BhP. v, I7, II; (cf. -bhūmi below.)

-cārin, mfn. engaged in work.

-ceshṭā, f. active exertion, activity, action, Mn. i, 66;MBh.; Daṡ. &c.

-Ja, mfn. 'act-born,' resulting or produced from any act (good or bad), Mn. xii, 3 & I0I; Daṡ. &c.; (as), m. Ficus religiosa; the Kaliyuga(q.v.); a god, L.; -guṇa, m. a quality orcondition resulting from human acts (as separation,reunion &c.), W.

-jña,mfn. skilled in any work; acquainted with religious rites, W.

-, f., -tva, n. the state or effect of action&c., Car.; Sarvad. &c.; activity; the state of being an object, Comm. on TPrāt.

-dushṭa, mfn. corrupt in action, wicked in practice, immoral, disreputable.

-dosha, m. a sinfulwork, sin, vice, Mn.; error, blunder, W.; the evil consequence of human acts, discreditable conduct or business, W.

-dhāraya, m., N. of a class of Tatpurusha (q. v.) compounds (in which the members would stand in the same case [samānâdhikaraṇa] if the compound were dissolved), Pāṇ.i, 2, 42 (see Gr. 735, iii; 755 ff.)

-nāmán,n. a name in accordance with or derived from actions, ṠBr. xiv, 4, 2, I7; a participle,Aprāt. iv, 29.

-nāṡā, f. 'destroying the merit of works,' N. of a river between Kāṡī and VihāraBhāshāp.

-nirhāra, m. removal of bad deeds or their effects.

-nishṭha (Ved. -nishṭhā), mfn. diligent in religious actions, engaged in active duties, RV. x,80, I; Mn. iii, 134; (as), m. a Brāhman who performs sacrifices &c., W.

-patha, m. the way or direction or character of an action, MBh.;Kāraṇḍ.

-pāka, m. 'ripening ofacts,' matured result of previous acts or actions done in a former birth, BhP.;Pañcat.; (cf. -vipāka below.)

-pravacanīya, mfn. 'employed to denote an action;' (as), m. (scil. ṡabda; in Gr.) a term forcertain prepositions or particles not connected with a verb but generally governing a noun (either separated from it or forming a compound with it;a Karma- pravacanīya never loses its accent, and exercises no euphonic influence on the initial letter of a following verb; Pāṇ. i, 4, 83-98; ii, 3, 8, &c.

-phala, n. the fruit or recompense of actions (as pain, pleasure &c.,resulting from previous acts or acts in a former life),Āp.; the fruit of Averrhoa Carambola, L.; olôdaya,m. the appearance of consequences of actions, Mn.xi, 23I.

-bandha, m. the bonds of action (i.e.transmigration or repeated existence as a result ofactions), Bhag. ii, 39.

-bāhulya, n. much or hard work.

-bhūmi, f. the landor region of religious actions (i. e. where such actionsare performed, said of Bhārata-varsha), R.; VP.&c., the place or region of activity or work, Kāraṇḍ.

-máya, mf(ī)n. consisting of or resulting from works, ṠBr. x; MBh. &c.

-mārga,m. the course of acts, activity, VP. vi, 6, 9; theway of work (a term used by thieves for a breach in walls &c.), Mṛicch.

-yuga, n. the Kali-yuga (q. v.), L.

-vat, mfn. busy with or employed in any work, MBh.

-vaṡa, m. the necessary influence of acts, fate (considered as the inevitable consequenceof actions done in a former life); (mfn.) being in the power of or subject to former actions, MBh. xiii.

-vighna, m. an impediment to work, obstruction.

-vidhi, m. rule of actions or observances, mode of conducting ceremonies, Mn.

-viparyaya, m. perversity of action, perverse action, mistake. Hit.

-vipāka, m. 'the ripeningof actions,' i. e. the good or evil consequences inthis life of human acts performed in previous births(eighty-six consequences are spoken of in the Ṡātātapasmṛiti), MBh.; Yājñ. &c.; N. of several works;-saṃgraha, m., N. of a work; -sāra, m. id.\

-ṡālā, f.workshop, the hall or room where daily work is done, sitting-room, MBh.; R.

-ṡīla, mfn. assiduous in work, L.; one who perseveres in his duties without looking to their reward, W.; (as), m., N. of a man,Buddh.

-ṡūra, m. a skilful or clever workman, L.;(mfn.) assiduous, laborious, L.- ṡauca, n. humility,L.

-saṃgraha, m. assemblage of acts(comprising the act, its performance, and the performer),W.

-saciva, m. an officer, assistant, L.

-samāpta, mfn. one who has performed all religious actions, Āp.

-saṃbhava,mfn. produced by or resulting from acts.

-sākshin, m. 'the witness of all acts,' the sun,L.

-sādhana,n. implement, means; articles essential tothe performance of any religious act.

-sārathi,m. a companion, assistant, BhP.

-siddhi, f. accomplishment of an act, success, Mālav.; Kum.

-sthāna, n. public office or place of business,Rājat.; a stage or period in the life of an Ājīvika(q.v.), T.

-hetu, mfn. caused by acts, arising from acts.

-Karmâkshama, mfn. incapable ofbusiness.

-Karmâjīva, m. livelihood earned by work, trade,profession, VarBṛS.

-Karmâtman, mfn. one whose character is action, endowed with principles of action,active, acting, Mn. i, 22 & 53; Tattvas. &c.

-Karmâdhyaksha, m.overseer or superintendent of actions, ṠvetUp.vi, II.

-Karmânurūpa,mfn. according to action, according to function or duty, W.; -tas, ind. conformably to act or function, ib.

-Karmânusāra,m. consequence of or conformity to acts,W.; -tas, ind. according to one's deeds, W.

-Karmânta,m. end or accomplishment of a work,Mṛicch.; Subh.; end or conclusion of a sacred action,SāmavBr.; Karmapr.; work, business, action,management, administration (of an office), MBh.;Mn.; Yājñ. &c.; tilled or cultivated ground, L.

-Karmântara, n. interval between religious actions,suspense of such an action, MBh.; R.;another work or action, BhP. x, 9, I;Nyāyam. &c.

-Karmârambha, m. commencement of any act, W.

-Karmârha, mfn. fit for work, able to perform a sacrificial rite, Jyot.; (as), m. a man, L.

-Karmêndriya, n. an organ of action (five in number like the five organs of sense, viz. hand, foot, larynx, organ of generation,and excretion), MBh.; Mn. ii, 9I;Vedāntas.9I, &c.

-Karmôdyukta, mfn. actively labouring, busily engaged, W.

-Karmôdyoga,m. activity in work, W.

-Karmôpakaraṇa, mfn. one who gives aid by work.

 

Karmaka, 'ifc. -= karman, work, action &c.; (cf. a-ko, sa-ko, &c.)

Karmaṭha, mfn. capable of work, skilful or clever in work, clever, Pāṇ.;Bhaṭṭ,; working diligently eagerly engaged in sacred actions or rites,Rājat. &c.; (as), m. the director and performer ofa sacrifice, W.

 

Karmaṇí, mfn. connected with or being in the action, ṠBr. vi, 6, 4, 9.

 

Karmaṇyá,mfn. skilful in work, clever, diligent, RV. i, 9I, 20; iii, 4, 9; AV. vi, 23, 2; TS. &c.; proper or fit for any act, suitable for a religious action, Gaut. &c.; (ifc.) relating to any business or to the accomplishment of anything, Suṡr.; (ā), f. wages, hire, L.; (am), n. energy, activity,W. -tā, f. cleverness; activity, VarYog. bhuj,mfn. receiving wages, working for hire, L, Karmaṇyā- bhuj ,mfn. id., L.

 

Karmika, mfn. active, acting, gaṇasvrīhy-ādi and purohitâdi.

 

Karmin, mfn acting, active, busy; performing 3 religious action, engaged in any work or business, ĀṡvṠr.; MBh.; BhP. &c.; belonging or relating to any act,W.; (ī), m. performer of an action, Sarvad.; labourer, workman, VarBṛS.; Butea frondosa, Nigh.

 

 

Karmishṭa, mfn. (superl. of the last) very active or diligent, L.

 

kashāya, mfn. astringent, MBh.xiv, 1280& 1411; R.; Suṡr.; Pan̄ cat.; BhP.; fragrant,Megh. 31; red, dull red, yellowish red (as the garment of a Buddhist Bhikshu), MBh.; Hariv.;Mṛicch.; Yājñ.; (as, am), m. n. (gaṇa.ardharcâdi)an astringent flavour or taste, Suṡr.; a yellowishred colour, Yājñ. i, 272;Kāṡ. on Pāṇ. iv, 2, I; an astringent juice, extract of juice, ṠBr.; KātyṠr.;Mn. xi, 153; a decoction or infusion, Suṡr. (the result of boiling down a mixture consisting of onepart of a drug and four or, according to some, eight or sixteen parts of water until only one quarter isleft, Suṡr.); any healing or medicinal potion, Bhpr.;exudation from a tree, juice, gum, resin, L.; ointment,smearing, anointing, L.; colouring or perfuming or anointing the person with cosmetics,MBh.; dirt, filth; stain or impurity or sin cleaving to the soul, ChUp.; BhP.; dulness, stupidity, Vedāntas.; defect, decay, degeneracy (of which, according to Buddhists, there are five marks, viz.āyus-ko, dṛishṭi-ko, kleṡa-ko,sattva-ko,kalpa-ko)attachment to worldly objects, W.; (as), m. red,redness; a kind of snake, Suṡr. ii, 265, 14; emotion,passion (rāga, of which the Jainas reckon four kinds, HYog. iv, 6 & 77); the Kali-yuga, L.; the tree Bignonia Indica, R. ii, 28, 21; N. of a teacher(v. 1. kaṡāya), gaṇaṡaunakâdi; (as, ā, am), m. f. n.the tree Grislea tomentosa, L.; (ā), f. a thorny shrub, a species of small Hedysarum, L.; (am), n. a dull or yellowish red garment or robe, MBh. ii, 675;(cf. kāshāya, pañca-kashāya; a-nishkashāya, fullof impure passions, MBh. xii, 568.)

 

+

-kṛit, m. the tree Symplocosracemosa (its bark is used in dyeing), L.

 

kashṭa, mfn. (perhaps p. p. of √kash,Pāṇ.vii, 2, 22; Vop. 26, III; Kāṡ. on Pāṇ. vi, 2,47), bad, R.; ill, evil, wrong, Mn.; MBh.; R.;Suṡr. &c.; painful, Suṡr.; grievous, severe, miserable,Mn. xii, 78;Yājñ. iii, 29;Bhartṛ.; difficult,troublesome, Mn. vii, 186 & 210; worst, Mn. vii,50 & 51; pernicious, noxious, injurious, Suṡr.;dangerous (=kṛicchra). Pāṇ. vii, 2, 22; Nal. xiii,16; inaccessible.

+

-kara, mf(ī)n. causing pain or trouble, W.

-kāraka, mfn causing trouble, L.; (as), m the world, L.

 

kāpya, only in comp. -kara, mfn.confessing sin, L. -kāra, mfn. confessing sin, L.;(as), m. confession of sin, L.

 

kāra, mf(ī)n. (√l. kṛi. Pāṇ. iii, 2, 23), making, doing, working, a maker, doer (ifc., see kumbha-ko,yajña ko f, suvarṇa-ko); an authore. g. vārttika-ko); (as), m. (ifc.) an act, action see kāma-ko,purusha-ko); the term used in designating a letter or sound or indeclinable word (e.g. a- ko, ka-ko, qq. vv.; eva-ko, the word eva; phūt-ko,q. v.), Prāt.; Mn. &c.; effort, exertion, L.; determination,L.; religious austerity, L.; a husband,master, lord, L.; (as or ā), m. or f. act of worship,song of praise, Divyâv.; (ī), f., N. of a plant ( = kārikā,kāryā, c.), L. -kara, mf (ī)n. doing work,acting as agent (?), Pān. iii, 2, 21. Kārâvara, m. aman of a mixed and low caste (born from a Nishādafather and Vaidehi mother, working in leather and hides), Mn. x, 36 = MBh. xiii, 2588.

 

Káraka, mf (ikā)n. (generally ifc.) making,doing, acting, who or what does or produces or creates,MBh.&c. (cf. sin\ha-ko, kṛitsna-ko,ṡilpa-k); intending to act or do, Pāṇ. ii, 3, 70, Sch.; (am),n.' instrumental in bringing about the action denoted by a verb (=kriyā-hetu or -nimitta),' the notionof a case (but not co-extensive with the term case;there are six such relations accord, to Pāṇ., viz.karman, karaṇa, kartṛi, sampradāna, apâdāna,adhikaraṇa, qq. vv. The idea of the genitive case is not considered a kāraka, because it ordinarily expresses the relation of two nouns to each other, but not the relation of a noun and verb). -gupti, f. a sentence with a hidden subject, Sāh. -parîkshā,f., N. of a work on the cases, -vat, mfn. (Pāṇ. v,i, 115, Vārtt. 2) relating to one who is active in anything,W,; instrumental, causal, W. -vāda, m. a treatise on the cases by Rudra. -vicāra, m., N. of a work. -hetu, m. the efficient cause. Kārakânvitā,f. =kriyā, Gal.

 

Kāraṇa, am, n. cause, reason, the cause of anything(gen., also often loc.), KātyṠr.; MBh.; Mn.&c.; instrument, means; motive; origin, principle;a cause (in phil., i.e. that which is invariably antecedent to some product, cf. samavâyi-ko, asamavâyi-ko, nimitta-ko); an element, elementary matter,Yājñ. iii, 148; Bhag. xviii, 13; the origin or plot of a play or poem, Sāh.; that on which an opinion or judgment is founded (a sign, mark; a proof; a legal instrument, document), Mn.; MBh. &c.; an organ of sense, Ragh. xvi, 22 &c.; an action, MBh.xii, 12070; agency, instrumentality, condition, Kathās.cxii, 178;' the cause of being," a father, W.;cause of creation,' a deity, W.; the body, L.; a kind of musical instrument, L.; a sort of song, L.; anumber of scribes or Kāyasthas, W.; (ā), f. pain. agony, Daṡ.; an astronomical period, W. [Kāraṇāt, from some cause or reason, RPrāt. iii, 13; Mn. viii, 355; kasmāt, kāraṇāt, from what cause? mama kāraṇāt,for my sake, R. &c.; a-kāraṇena, without a reason,Yājñ. ii, 234;yena kāraṇena, because; Yasmin kāraṇe, from which motive, wherefore.] -kāraṇa, n. a primary cause, elementary cause, atom,W. -kāritam, ind. in consequence of, R. ii, 58,24.-gata, mfn. referred to a cause, resolved into first principles, W. -guṇa, m.' a quality ofcause,' anelementary or causal property, Sāṃkhyak. 14;oṇôdbhava-guṇa, m. a secondary or derivative property (as form, taste,smell, &c. produced by combinations of elementary or causal particles), Bhāshāp. 95. -tas, ind. fr. a certain reason (cf. kārya-ko), Ragh. x, 19-tā, f. causality, causation, Kum. ii, 6; -vāda, m.,N.of a work.-tva, n. = -, MBh. xiii, 38; BhP&c. -dhvan\sa, m. removal ofa cause. -dhvan\saka,mf(ikā)n. removing a cause. -dhvan\sin mfn. id. -bhūta, mfn. become a cause, -mālāf.' a series or chain of causes,' a particular figure in rhet., Sāh. -vat, mfn. having a cause, Nyāyad-vādin, m. 'cause-declarer," a complainant, plaintiff,W. –vāri, n. primeval water, the water produced and created (from which as from an original reservoir the Hindūs suppose all the water in the universe to be supplied), W. -vihīna, mfn. destitute ofa cause or reason, unreasonable. -ṡarīra, n. 'causal body,' the original embryo or source of the body existing with the Universal impersonal Spirit and equivalent to A-vidyā (equivalent also to Māyā, and when investing the impersonal Spirit causing it to become the Personal God or Iṡvara, RTL., p.35&36), Vedântas. Kāraṇâkshepa, m. (in rhet.) an objection raised to the cause of a phenomenon, Kāvyād. Kāraṇâkhyā, f. (with the Pāṡupatas) a N. of the organs of perception and action, of Buddhi, Ahaṃkāra, andManas. Kāraṇânvita, mfn. possessed of a causeor reason, following as an effect fr. its cause. Kāraṇâbhāva,m. absence of cause. Kāraṇôttara,n. answer to a charge, denial of the cause (of complaint; e. g. acknowledgment that a debt was incurred,but assertion that it has been repaid, &c.)

 

Kāraṇaka, ifc. = I. kāraṇa, cause, Sāh.

 

Kāraṇika, mfn. (gaṇakāṡy-ādi)'investigating. ascertaining the cause,' a judge, Pañcat.; a teacher, MBh. ii, 167.

 

Kāram (√I.kṛi), adv. ind. p. ifc. (see svāhā-ko,ṠBr.;namas-ko; cauraṃ-koākroṡati, he abuses a person by calling him a thief, Pāṇ. iii, 4, 26, Sch.;svāduṃ-ko, ib., Kāṡ. &c.)

 

Kārayat, oyamāṇa, pr. p. Caus. √kṛi, q.v.

 

Kārayitavya, mfn. to be caused or effected or made to do, R.; Pañcat. xxiv. -daksha, mfn. clever at performing what has to be done, Kum. vii, 27.

 

Kārayitṛi, mfn. causing or instigating to act or do, Mn. xii, I2;MBh.; performer of a religious ceremony, Hcat.

 

Kārayishṇu, mfn. causing to actor perform, Vop.

 

Kāri, is, m. f. an artist, artificer, mechanic, Pāṇ.v, I, 152; (is), f. action, act, work (only used inquestions), Pāṇ. iii, 3, 110.

 

 

Kārikā (f. of kāraka), a female dancer, L.; a business,L.; trade, L.; concise statement in verse of (esp.philos. and gramm.) doctrines, MBh. ii, 453 &c.;torment, torture, L.; interest, L.; N. of a plant, L.;(ās), f. pl. or more commonly Hari-kārikās, theKārikās of Bhartṛi-hari, i.e. the verses contained in his gramm. work Vākya-padīya (q.v.) -nibandha,m., N. of a work. Kārikâvalī, f., N. of a work.

 

 

Kārita, mfn. ifc. caused to he made or done,brought about, effected, Mn.;MBh. &c.; (ā), f.(scil. vṛiddhi) forced to be paid, interest exceeding the legal rate of interest, Gaut.; Comm. on Mn. viii,153; (am), n. the Caus. form of a verb, Nir. i, 13.-vat, mfn. one who has caused to be made or done. -Kāritânta, mfn. ending with a Caus. affix, Aprāt.

 

 

Kārin,mfn. (Pāṇ. v, 2, 72) doing, making, effecting, producing, acting, an actor, Yājñ.; MBh.&c. (mostly ifc., ṠBr.; Mn. &c.); (ī), m. a mechanic,tradesman, L.

 

 

kāru, us, m. f. (fr.√Ikṛi), a maker,doer, artisan, mechanic, Mn.; Yājñ.&c.; (us), m.' architect of the gods,' N. of Viṡva-karman, L.; anart, science, L.; mfn. (only etymological) horrible,MBh. i, 1657. -caura, m.' mechanical thief,’ burglar,L. -ja, m. anything produced by an artist or mechanic, any piece of mechanism or product ofmanufacture, L., a young elephant L.; an ant-hill,L.;froth, foam, L.; sesamum growing spontaneously, L.;the tree Mesua ferrea, L.; red orpirnent, L. -hasta,m. the hand of an artisan, Mn. v, 129.

 

Kāruka, as, ā, m. f. an artisan, artificer, Mn.;MBh.; VarBṛS.-siddhântin,inas, m. pl, N. of

a Ṡaiva sect, Comm. on Bādar. ii, 2, 37.

 

kārma, mf(ī)n. (fr.kárman; gaṇachattrâdi), active, laborious, Pāṇ.vi, 4, 172.

 

 

Kārmaṇa,mf(ī)n. relating to or proceeding from a work or action, W.; finishing a work, W.; performing anything by means of magic; (am), n.magic, sorcery, witchcraft, Pāṇ. v, 4, 36;Rājat.-tva, n. magic, sorcery, Ṡiṡ. x, 37.

 

Kārmika, ās, m. pl.' engaged in action,' N. of a Buddh. philos. school; (am), n.'manufactured, embroidered,"any variegated texture, Yājñ. ii, 180.

 

Kārmikya, am, n. (fr.karmika), activity, industry,gaṇapurohitâdi.

 

Kārmuka, mfn. (Pāṇ. v, I, 103) efficacious (as a medicine), Car.; (as), m. a bamboo, L.;the plant Melia sempervirens, Bhpr.; the white Khadira tree, L.; Smilax China, Npr.; a kind ofhoney (v. 1. gārmuta, q. v.), L.

 

Kārmukin, mfn. armed with a bow, R. iii.

 

kāryá, mfn. (fut. p. p. √I. kṛi), to be made or done or practised or performed, practicable,feasible, AV. iii, 24, 5; TS.; Mn. &c.; to be imposed(as a punishment), Mn. viii, 276 &285; to be offered (as a libation), Mn. &c.; proper to be done, fit, right; (am), n. work or business to be done, duty, affair, Mn.; MBh.&c.; a religious action or performance, Mn.&c.; occupation, matter, thing,enterprise, emergency, occurrence, crisis; conduct,deportment; occasion, need (with inst., e. g. tṛiṇena kāryam, there is need of a straw; na bhūmyā kāryamasmākam, we have no business with the earth,R- i. 13. 50); lawsuit, dispute; an operation ingrammar (e.g.sthāny-āsrayaṃkāryam, an operation resting on the primitive form as opposed to theādeṡa or substitute), Kāṡ. on Pāṇ.; an effect, result,MBh.; Sāṃkhyak.; Vedântas.; motive, object, aim,purpose (e.g. kiṃkāryam, for what purpose?wherefore?), Mn.; R. &c.; cause, origin, L.; thedenouement of a drama, Sāh.; (ā), f. ( =kāri, orikā),N. of a plant, L.

 

+

-kara, mfn. efficacious,Suṡr.

-kartṛi, m. one who works in the interest of (gen.), Pan̄ cat

-kāraṇa, n. a particular or specialcause (tat-kārya-kāraṇāt, in consequence of that),Pañcat.;Kathās.; -tas, ind. from some special cause,with a particular design or motive, Hit. i, 33; -tva,n. the state of both cause and effect, Sarvad.;-bhāva, m. state or relation of cause and effect.

-kārin, mfn. performing a work.

-kāla, m. time for action, appointed time, season, opportunity, R. i,30, 12 &c.

-kuṡala, mfn. skilful in work.

-kshama,mfn fit for a work.

-cintā, f. prudence in action, caution.

-tama, mfn.most proper tobe done, MBh.; R. v, 77, 16.

-tas,ind. consequently, necessarily, actually.

-tā, f. the being an effect, the relation or state of an effect,KapS.

-tva, n. id., BhP.; Vedântas.; Sāh.

-darṡana,n. inspection of work, revision, Mn. viii, 9& 23

-darṡin, m. an inspector or superintendent of affairs,

-nirṇaya, m. ascertainment of a fact,settlement or decision of an affair, Yājñ. ii, 10.

-nirvṛitti, f. the result of an action, Suṡr.

-puṭa, m. one who does useless things, L.; a crazy or hair-brained man, L.; an impudent fellow, L.; an idler, L.

- preshya, m. a person sent on any business, messenger, Sāh.

-bhāj,mfn. undergoing or subject to a grammatical operation,Comm. on TPrāt.; -(bhāk)-tva, n. the stateof being so, ib.

-vat,mfn. having any business or duty, engaged in a business, Mn.ix, 74;MBh. &c.; having a cause or motive, R.vii, 53, 26; pursuing a certain purpose, R. v, 8, 9(-); the state of being engaged in a work; -,f. any business or affair, MBh. i, 1789; R. ', -tva,n. id.

-vinimaya, m. mutual engagement to do something, Mālav.

-vipatti, f. failure of an action, reverse,Hit.

-vṛittânta, m. a matter of fact, actual occurrence, MBh.

-vyasana, n. failure of an affair, Kām.

-saṃdeha, m. uncertaintyabout a work, embarrassment,W.

-sāgara, m. ' ocean of business,' mass or weight of affairs, W.

-siddhi,f. accomplishment of a work, fulfilment of an object,success, Mudr.

-hantṛi, m. one who obstructs an affair,mar-plot, Hit.

- Kāryâkārya, n. what is to be done and not to be done; -vicāra, m. deliberation onwhat is to be done or not.

-Kāryâkshama, mfn.unfit for work, Hit.

-Kāryâtipātin, mfn. neglecting business, Comm. on Yājñ.

-Kāryâdhikārin, m. asuperintendent of affairs, minister, Hit.

-Kāryânta,m. the end of a business.

-Kāryârtha, m. the object of a business or enterprise; any object or purpose; application for employment; (am), ind. for the sake of any business or for any particular object, Mn.; -siddhi, f.the accomplishment of any object or purpose, Mn.vii, 167.

-Kāryârthin, mfn. making a request,seeking for business, applying for employment;pleading a cause in court, going to law, Mṛicch.;Comm. on Mn. vii, 124.

-Kāryôdyoga,m.active engagement in any business.

 

Kāryin, mfn. (Pāṇ. v, 2, 115, Pat.) one who transacts business, assiduous; seeking for employment;having an object; a party to a suit either as plaintiff or defendant, Mn. viii, ix; (in Gr.) subject to the operation of a grammatical rule, requiring an affix, &c., Pāṇ. Pat. &Kāṡ.

 

kumbhá,as, m. a jar, pitcher, waterpot,ewer, small water-jar [often ifc. (f. ā), e.g.chidra-ko, a perforated pitcher, R.; āma-ko, a jar of unbaked clay, Pan̄ cat.; hema-ko, a golden ewer,Ragh. ii, 36; Amar\.; \jala-ko, a water-pot, Pañcat.],RV.; AV.&c.;

+

-kāra, m. a potter (being according to some authoritiesthe son of a Brāhman by a wife of the Kshatriya caste), Yājñ. iii, 146; MBh. &c.; a serpent,L.; a wild fowl (Phasianus gallus), L.; (ī), f. the wife of a potter, Pāṇ. iv, I, 15, Kāṡ.; N. of a girl, Lalit.; a mineral substance used as an application to strengthen the eyes and beautify the eyelashes,L.; red arsenic, L.

-kāraka, m. a potter,W.; (ikā), f. the wife of a potter, woman of the potter caste, Kathās.; a sort of collyrium, L.;-kukkuṭa, m. a wild fowl (Phasianus gallus), L.

 

-kuraṅkara, as, m. the Indian crane(Ardea sibirica), L.

 

kṛishṇá:

kṛishṇá, mf(ā)n. black, dark, darkblue (opposed to ṡvetá, ṡuklá, róhita, and aruṇá), RV.; AV. &c.; wicked, evil, Vop. vii, 82; (as), m.

karman:

karman, n. 'making black,' a peculiar manner of cauterising, Suṡr.; (mfn.) doing wrong, criminal, L.

 

kéṡa:

kéṡa, as, m. (√kliṡ, Un.; ifc. ā or ī, Pāṇ. iv, 1, 54) the hair of the head, AV.; VS.; ṠBr. &c.; the mane (of a horse or lion),.

karman:

karman, n. dressing or arranging the hair of the head, MBh. iv, 78.

kāra:

kāra, m. (for koṡa- ko) a sort of sugar-cane, Bhpr.

kārin:

kārin, mfn. dressing or arranging the hair of the head, MBh. iv, 41 2.

 

kóṡa:

kóṡa, as, m. (am, n., L.; in class. literature koṡa or kosha; fr. √kuṡ or kush?, related to kukshí and koshṭha?), a cask, vessel for holding liquids, (metaphorically) cloud, RV.; AV.; Suṡr.; a pail, bucket, RV.; a drinking-vessel, cup, L.; a box, cupboard, drawer, trunk, RV. vi, 47, 23; AV. xix, 72, I; ṠBr.; the interior or inner part of a carriage, RV.; (ifc.) MBh. viii, 1733;

kāra:

kāra, m. one who makes scabbards or cases or boxes, &c., R. iv, 40, 26 (kauṡi-ko, Hariv. 12831); (f. ī), VS. xxx, 14; a compiler of a dictionary, lexicographer, RāmatUp.; the silkworm(or the insect while in its cocoon, W.), KapS.; BhP.; MārkP.; a chrysalis or pupa,W.; (as, am), m. n. a kind of sugar-cane, Suṡr.; Bhpr.; Bālar.; -kīṭa, m. a silk-worm, L.; -vasana, n. a silken garment, VarBṛ. xxvii, 31.

kāraka:

kāraka, m. a silkworm, Yājñ. iii, 147; (ikā), f. a female bee, Gal.; N. of a collection of Gāthā verses (ascribed to Vasubandhu), Buddh.

kṛit:

kṛit, m. a kind of sugar-cane, Suṡr.

 

kriyamāṇa:

kriyamāṇa, mfn., Pass. P. √I.kṛi, q.v.

 

kṛiyā:

kṛiyā, f. (Pāṇ. iii, 3, 100), doing, performing, performance, occupation with (in comp.), business, act, action, undertaking, activity, work, labour, Kāty\Ṡr.; Mn.; Yājñ. &c.; bodily action, exercise of the limbs, L.; (in Gr.) action (as the general idea expressed by any verb), verb, Kāṡ. on Pāṇ. i, 3, I &c. (according to later grammarians a verb is of two kinds, sakarma-kriyā, 'active,' and akarma- ko , ' intransitive'); a noun of action, W.; a literary work, Vikr.; medical treatment or practice, applying a remedy, cure (see sama-kriya-tva and vishama-ko), Suṡr.; a religious rite or ceremony, sacrificial act, sacrifice, Mn.; Yājñ.; MBh. &c.; with caramā, 'the last ceremony,' rites performed immediately after death, obsequies, purificatory rites (as ablution &c.), MBh. iv, 834; R. vi, 96, 10; religious action, worship, BhP. vii, 14, 39; Rāmat- Up.; Religious Action (personified as a daughter of Daksha and wife ofDharma, MBh. i, 2578; Hariv. 12452; BhP.; or as a daughter of Kardama and wife of Kratu, BhP.); judicial investigation (by human means, as by witnesses, documents, &c., or by superhuman means, as by various ordeals), Comm. on Yājñ.; atonement, L.; disquisition, L.; study, L.; means, expedient, L.

 

+

 

kara:

kara, m. one who performs an action, W.; a student, W.

kartṛi:

kartṛi, m. a doer of an action agent, W.

kāra:

kāra, m. a beginner, novice , L.; an agreement, Kāraṇḍ. xvii; an arrangement, rule, Divyâv.

kāṇḍa:

kāṇḍa, n. the protion of a Ṡruti text treating of the sacrifices.

gupta:

gupta, n. a phrase the verb of which is hidden, ṠārṅgP.

kriyâtmaka:

kriyâtmaka, mfn. (anything) the nature of which is action,Vedântas.(-tva,n., abstr.)

kriyânurūpa:

kriyânurūpa, mfn. conformable to the act, according to the action.

kriyântara:

kriyântara, n. interruption of a action, Pāṇ. iii, 4, 57; another action, Pāṇ. ii, 3, 37, Kāṡ.

kriyā - paṭu:

kriyā - paṭu, mfn. clever, dextrous.

kriya – pada:

kriya – pada, n. ‘action-work,’ a verb.

kriyā - prasaṅga:

kriyā - prasaṅga, m. course of proceeding, W.

kriyā-phala:

kriyā-phala, n. result or consequence of acts.

kriyā - yukta:

kriyā - yukta, mfn. active, moving, L.

 

Kriyā - yoga:

Kriyā - yoga, m. the connection with an action or verb, Aprāt.; Pāṇ. i, 1, 14, Kār.; the employment of expedients or instruments, MBh. iii, 69; Suṡr.; the practical form of the Yoga philosophy (union with the deity by due performance of the duties of every day life, active devotion), Yogas, ii, I; BhP. iv, 1 3, 3; N. of a work; -sāra, m. a section of the PadmaP.

 

Kriyârtha:

Kriyârtha, m. an action as object, Jaim. i, 1 , 25; mf(ā)n. having an action (i. e. another action) as its aim,. Pāṇ. ii, 3, 14; -tva, n. the state of aiming at or leading to actions, Jaim. i, 2, 1.

 

 

Kriyā-lāghava:

Kriyā-lāghava, n. ease in the functions (of an organ), Bhpr.

Kriyā-vat:

Kriyā-vat, mfn. one who performs an action, active, busy, understanding business, fit for it, MuṇḍUp. Hit.; (ifc.) Dhūrtas. i, 1 2; performing ceremonies in the right manner, ṠāṅkhGr.; MuṇḍUp.; MBh. R.; consisting of or connected with a religious ceremony (as the rite of initiation).

 

Kriyā-vaṡa:

Kriyā-vaṡa, mfn. subject to the influence of acts, W,; (as), m. necessary influence of act done or to be done, necessity, W.

 

Kriyā-vācaka:

Kriyā-vācaka, mfn. expressing an action (as a verbal noun).

 

Kriyā-vādin:

Kriyā-vādin, m. one who states the arguments in a law-suit, Comm. on Yājñ.; a plaintiff, ib.

 

Kriyā-vidhi:

Kriyā-vidhi, m. a rule of action, Mn. ix, 220; xii, 87 mode of performing any rite, W.; conduct of affairs W.; -jña, mfn. conversant with business, Pañcat. understanding the ritual, W.

 

Kriyā-vyavadhāyaka:

Kriyā-vyavadhāyaka, mfn. interrupting an action, Pāṇ. iii, 4, 57, Kāṡ.

 

Kriyā-siddhi:

Kriyā-siddhi, f. accomplishment of an action.

 

krūrá:

krūrá, mf(ā)n. (fr. kraví -s, cf. sthūrá & sthávira), wounded, hurt, sore, ṠBr.; ' bloody, raw,' cruel, fierce, ferocious, pitiless, harsh, formidable, AV.; TS. vi; Mn. &c.; inauspicious.

Karmán:

Karmán, n. a bloody or terrible deed, ṠBr. v; Suṡr.; any hard or difficult labour, Ṡak. (v. 1.); (mfn.) performing bloody or terrible deeds, fierce, cruel, unrelenting, MBh. iii, 13253; R.; Pan̄ cat.; Vet.; (ā), m., N. of a plant ( = kaṭu-tumbinī), L.; (krūra-karma)-kṛit, mfn. perpetrating cruel actions, W.; (t), m. a rapacious animal, Mn. xii, 58.

kṛít:

kṛít, mfn. performing bloody or terrible deeds, cruel, TBr.i.

 

kroḍī:

kroḍī, f. and ind. in comp. as, m. (am, n. in later language, L.) the breast, chest, bosom (of men and animals),

Karaṇa:

Karaṇa, n. embracing, L.

√kṛi:

√kṛi, to embrace, Hit.; to become master of, Hcar.

kṛiti:

kṛiti, f. embracing , L.

Kshapā:

Kshapā, f. (Naigh. i, 7;) night, RV. iv, 53, 7 (instr. pl. opābhis); AitBr. i, 13; MBh. &c.; a measure of time equivalent to a whole day of twenty-four hours, Jyot.; turmeric, L.

kara:

kara, m. the night, ‘ the moon, VarBṛ.; Daṡ.; Kād.

kṛit:

kṛit, m. id., Ṡiṡ xiii, 53.

 

Ksháva:

Ksháva, as, m. sneezing, AV. Xix, 8.5; cough, catarrh, L.; black mustard (Sinapis dichotoma), L. -kṛit, m. ‘(anything) which causes sneezing, ‘the plant Artemisia sternutatoria, Bhpr.

 

Kshīrá:

Kshīrá, am, n. (fr. √ṡyai ?.; fr. √kshar or √ghas, Nir. ii, 5; fr. √ghas, Uṇ. iv, 34; g. ardharcâdi), milk, thickened milk, RV.; AV.; VS.;

vikṛiti:

vikṛiti, f. any product made from milk (as cheese & c.), L.

 

Kshura:

Kshura, as, m. (fr. √kshṇu ?; cf. Gk. (єυρóυ) a razor, RV. i, 166, 10; viii, 4, 16; x, 28, 9; AV.; ṠBr. &c.; a razor-like barb or sharp blade attached to an arrow, R. iii, 72, 14; (cf. -pra);

karman:

karman, n. the operation of shaving, VarBṛS.

kṛitya:

kṛitya, n. id., Gobh. Iii, 1, 22.

kriyā:

kriyā, f. the employment of a razor, Pañcat.

 

kshéma:

kshéma, mf(ā)n. (√2. kshi) habitable; giving rest or ease or security, MBh.; R.; at ease, prosperous, safe, W.; (as), m. basis, foundation, VS. xviii, 7; AV. iii, 12, 1 & iv, 1, 4; ṠBr. xiii; KapS. i, 46; residing, resting, abiding at ease,.

kara:

kara, mfn. conferring peace or security or happiness, MBh. xiv, 973; (ī), f. a form of Durgā (cf.kshemaṃ-ko), VP.

karman:

karman, mfn. = -kara, BhP. ii, 6, 5; N. of a prince, VāyuP. (v. 1. -dharman, q. v.)

kāra:

kāra, mfn. (Pāṇ. iii, 2, 44)=-kara, L.

kāraka:

kāraka, mfn. id., Pañcat.

kṛit:

kṛit, mfn. =-kara, Āp.; Cān.

ṃ-kara:

ṃ-kara, mfn. ( = -kāra, Pāṇ. iii, 2, 44) =-kara, Cāṇ. (=ṠārṅgP.); Bhaṭṭ. vi, 105; (as), m., N. of a king of the 'i'rigartas, MBh. iii, 15731; of a son of Brahma-datta (Udayana), Buddh.; of the author of a recension of Sin\hâs.; of a mythical Buddha, Divyâv. xviii; (ī), f. Durgā. VP. v, 1, 83;\ N. of another goddess, DevīP.; of the sister of Brahma- datta's son Kshemaṃ-kara, Buddh.

ṃ-karin:

ṃ-karin, m. the Brāhmanī kite or Coromandel eagle (bird of good omen), Falco ponticerianus, Gal.

 

khalī:

khalī, ind. fr. ola, q.v.

           

khála:

khála, as, m. (am, n., g. ardharcâdi) a threshing-floor, granary, RV. x, 48, 7; AV.; Ṡāṅkh Ṡr. &c.; earth, mould, soil, L.; place, site, L.; (as), m. contest, battle, Naigh.; Nir.; sediment or dregs of oil, Pan̄ cat. ii, 53; ( =khaḍa) butter-milk boiled with acid vegetables and spices, Suṡr. i, vi; a mischievous man, Mṛicch.; Cāṇ.; BhP.; Pan̄ cat. &c.; the sun, L.; Xanthochymus pictorius (tamāla), L.; the thorn-apple, L.; (ā), f. a mischievous woman, Amar.; N. of a daughter of Raudrâṡva, Hariv.; VāyuP. ii, 37, 123; (ī), f. sediment or deposit of oil, Car.; Bhartṛ. ii, 98.

kāra:

kāra, m. ill-treatment, abusing, reviling, Kād.; Ṡāntis.; Kathās.

√kṛi:

-√ kṛi, ' to reduce to sediment, crush, to hurt, injure, treat ill, Mṛicch.; Kād.; Hcar.; Kathās.; (sometimes confounded with khilī- √kṛi.)

kṛiti:

kṛiti, f. =-kāra, Kathās. xiii, 157.

 

Gaṇḍa:

Gaṇḍa, as, m. (cf. galla) the cheek, whole side of the face including the temple (also said of animals, e.g. of an ox, VarBṛS.; of a horse, ib.; of an elephant

kārī:

kārī, f. =-kāli, L.; Mimosa pudica, L.

kālī:

kālī, f. (= kārī) a kind of pot-herb, L.

 

gandhá:

gandhá, as, m. smell, odour (nine kinds are enumerated, viz. ishṭa, anishṭa, madhura, kaṭu, nirhārin, saṃhata, snigdha, rūksha, viṡada, MBh. xii, 6848; a tenth kind is called amla, L.), RV. i, 162, 10; AV.; VS. &c. (ifc. f. ā, MBh.; BhP.); a fragrant substance, fragrance, scent, perfume (generally used in pl.; in comp. = 'fragrant,.

kāraka:

kāraka, m., N. of a prince (v. 1. for andha-ko); (ikā), f. = -kārī, HPariṡ.; a female artisan living in the house of another woman, L.

kārī:

kārī, f. a female servant whose business is to prepare perfumes, ii, 142.

 

Gama:

Gama, mf(ā)n. (Pāṇ. iii, 3, 58) ifc. going (e.g. araṃ-,kāma-, kha-, tiryag-, &c.); riding on (in comp.), Hcat, i, 11, 718; m. going, course, Pāṇ. v, 2, 19;

kāri-tva:

kāri-tva, n. inconsiderateness, rashness, L.

 

gárbha:

gárbha, m. √grabh= grah, 'to conceive;' √2.gṛi, Uṇ. iii, 152) the womb, RV.; AV. &c.; the inside, middle, interior of anything, calyx.

kara:

kara, m. 'producing impregnation,' Nageia Putraṃjīva, Bhpr.

káraṇa:

káraṇa, n. anything which causes impregnation, AV. v, 25, 6.

kartṛi:

kartṛi, m. 'composer of the Garbha-hymn,' N. of Tvashṭri (author of RV. x, 184), RAnukr.

kāra:

kāra, m. 'impregnating,' N. of a Ṡastra (or recitation), ĀṡvṠr.; Vait.

kārin:

kārin, mfn. producing impregnation, Bhpr.

 

Guñja:

Guñja, m. humming, ṠārṅgP.; (=guccha) a bunch, bundle, cluster of blossoms, nosegay, L.; (ā), f. humming, L.; a kettle-drum, Bhaṭṭ. xiv, 2;

kṛit:

kṛit, m.' humming-maker,' a bee, L.

karī:

karī, for Gurjarī.

 

guṇá:

guṇá, m. (√grah, Uṇ.) a single thread or strand of a cord or twine (e.g. tri-go, q. v.), string or thread, rope, TS. vii; Mṛicch.; Kum.; Ragh.; a garland, W.; a bow-string, R. iii, 33, 16 (cāpa-); Ragh. ix, 54; Ṛitus.; Hit.; (in geom.) a sinew; the string of a musical instrument, chord,

karī:

karī, f. (in music) N. of a Rāgiṇī; (cf. – kirī & guḍa-kari.)

karman:

karman, n. an unessential secondary action, Madhus.; Nyāyam., Sch. (oma-tva); (in Gr.) the secondary or less immediate object of an action. Pāṇ..ii, 3, 65. Sch.; orma-vibhāga, mfn. distinguishing an action and an attribute, W.; m. separation of an action and an attribute, W.

kāra:

kāra, mfn. productive of good qualities, profitable, W.; m. (in math.) the multiplier, Āryabh. ii, 23; VarBṛ. viii, 4. Sch.; 'preparing side-dishes or anysecondary article of food, 'Bhima-sena (who performed the duties of a cook while the Pāṇḍava princes were servants to Virāṭa, MBh. iv, 28 ff.; 231 ff.), L.

 

kāraka:

kāraka, m. (=ora) Bhīma-sena, Gal.

kṛitya:

kṛitya, n. the function of a bowstring, Kum. iv, 15.

 

Gṛihá:

Gṛihá, m. an assistant, servant, RV. x, 119, 13; m (m. sg. & pl., in later language m. pl. & n. sg.) a house, habitation, home, RV. (mṛin-máya go, ' house of earth, ‘grave, vii, 89, l); AV. (adharád go,'the lower world, ‘ii, 14, 3).

karaṇa:

karaṇa, n. house-building, W.; household affairs, W.

kartṛi:

kartṛi, m. a house-builder carpenter, R. vii, 5, 19; a kind of sparrow, L.

karman:

karman, n. = -kārya, Pañcat. ii, 3, 5/6; BhP. x; Sāh. x, 69/70, 3; a domestic rite (performed at the solemn entrance into a house); orma-kara, m. a domestic servant, Pañcat.; orma-dāsa, m. id., Bhartṛ. i, I.

kāraka:

kāraka, m. a house-builder, mason, carpenter (kind of mixed caste), Yājn̄ . iii, 146; Parāṡ. Paddh.

kārin:

kārin, m. ‘house-builder,’ a kind of wasp, Mn. xii, 66; Yājñ. iii, 214.

 

kārya:

kārya, n. a domestic affair, Mn. v, 150; Daṡ. xi, 207.

 

Grantha:

Grantha, m. tying, binding, stringing together, L.; = othi, a knot, TS. vi, 2, 9, 4 (v. 1.); honeycomb, Pāṇ. iv, 3, 1 16, Vārtt.; an artificial arrangement of words (esp. of 32 syllables, = ṡloka, Jain.), verse, composition, treatise, literary production, book in prose or verse, text (opposed to artha ‘meaning,' VarBṛS.; Vākyap.; Sarvad.),Nir.i, 20; Pāṇ.; MBh.; Up. &c.; a section (of Kāṭh.); the book or sacred scriptures of the Sikhs containing short moral poems by Nānak Shāh and others (cf. RTL. pp. 158-177); wealth, property, Jain. Sch.; (cf. uttara-, nir-, shaḍ-.)

karaṇa:

karaṇa, n. composition of book or treatises, W.

kartṛi:

kartṛi, m. a book-maker, author, W.

kāra:

kāra, m. id., MBh. xiii, 690; Vedaântas. I, Sch.

kṛit:

kṛit, m. =-kartṛi, MBh. xiii, 694.

 

Ghaṭa:

Ghaṭa, mfn. intently occupied or busy with (loc.), Pāṇ. v, 2,35; =ghaṭā yasyâsti, g.arṡa-ādi; m. a jar, pitcher, jug, large earthen water-jar, wateringpot, Mn. viii, xi; Yājñ. iii, 144; AmṛitUp.; MBh. & C.

kāra:

kāra, m. a potter, VarBṛS. xv, I; Laghuj. ix, 7.

kṛit:

kṛit, m. id., VarBṛS. xvi, 29.

 

cakrá:

cakrá, n. (Ved. rarely m.; g. ardharcâdi; fr. -√car ?; √I. kṛi, Pāṇ. vi; I, 1 2, Kāṡ.) the wheel (of a carriage, of the Sun's chariot [RV.],

kāraka:

kāraka, n. the perfume unguis odoratus, Bhpr. v, 2, 80.

 

Cakru(2):

Cakru, mfn. doing, effecting, Uṇ. i, 23.

 

cakrāṇa:

cakrāṇa, pf. Ā. p. √I.kṛi, q.v.

 

Cákri:

Cákri, mfn. (Pāṇ. iii, 2, 171, Vārtt. 3) doing, effecting (with ace.), active, RV.; (or cakrin?) N. of a man, Pravar. vii, 9; (cf. uru-cākri.)

 

camat:

camat, ind. 'an interjection of surprise,' only in comp. -karaṇa, n. astonishment, Sāh. iii, 43/6; producing wonder, causing surprise.W.; spectacle, festival, W.; high poetical composition, W. -kāra, m. astonishment, surprise, Kathās. xxii, 257; Prab. &c.; show, spectaele, W.; riot, festive turbulence.W.; high poetical composition. W.; Achyranthes aspera, L.; -candrikā, f., N. of a grammar; -cintāmaṇi, m., N. of a work, Nirṇayas. i, 270 (-ii, 5, 24); -nagara, n., N. of a town (=vṛidáha-no). Gal.; -nṛitya, n. a kind of dance. kārita, mfn. astonished, Kathās. xxv, 225.-kārin, mfn. astonishing, Bījag.; Sāh.; ori-tā, f. the producing of astonishment, iii, 252. -kṛi, to express astonishment, Naish. vi, 13; to produce astonishment, Prasannar. vii, 53.-kṛita, mfn. - -kārita, Sin\hās. xiv; xix, I; Ṡatr. ii, 476; become proud, Balar. iii, 30. -kṛiti. f. astonishment, surprise.

 

carma:

carma, in comp. (and twice ifc. see ṛishabha- & sa-) for cárman; n. a shield, L., Sch.

 

           

cárman:

cárman, n. hide, skin, RV.; AV. iv f., x ff.; TS. &c.; bark.W.; parchment.W.; a shield, MBh.; R.; BhP.; Kathās.; -=ormâkhya, Car. vi, 7,11; [cf.gala- duṡ-; πέλμa; Lat. corium; Hib. croicionn.]

karaṇa:

karaṇa, n. working in skins or leather, W.

kāra:

kāra, m. a worker in leather, shoemaker (offspring of a Caṇḍāla woman by a fisherman, Parāṡ.; or of a Vaideha female by a Nishāda, Mn.x, 36; or of a Nishāda woman, MBh. xiii, 2588), VarBṛS. Ixxxvii, 35; Rājat. iv; (ī), f. a shoemaker's wife, Kularṇ. vii; Mimosa abstergens, L.; orâluka, m. a kind of bulbous plant, Bhpr.

kāraka:

kāraka, m. a shoemaker, W.

kārin:

kārin, m. id., W.; (iṇī), f. a woman on the second day of her courses.

kārya:

kārya, n. working in leather or skins, Mn. x, 49.

kṛit:

kṛit, m. =-kāraka, Rājat. Iv, 55.

 

Cikīrsh:

Cikīrsh, mfn. (√kṛi Desid.) wishing to do, Vop.

           

Cikīrshaka:

Cikīrshaka, mfn. id., Kāṡ. on Pāṇ. i, I, 58 &vi, I, 193.

           

Cikīrshā:

Cikīrshā, f. (Pāṇ. iii, 3, 102, Kāṡ.) intention or desire to make or do or perform (generally ifc.), MBh. i; R.i,v; Pāṇ. ii, 3,66, Kāṡ. (with gen.) BhP. ii f.; (orashā) xi, 9, 26; desire for (gen. or in comp.), MBh. i, 1860 & 5172; Hariv. 4907.

 

 

Cikīrshita:

Cikīrshita, n. ‘ intended to be done, designed, purpose, design, intention, Mn. iv, vii; MBh.; R. &c.

 

Cikīrshu:

Cikīrshu, mfn. (Pāṇ. iii, 2, 168, Kāṡ.) intending to make or do or perform (with acc. or ifc.), MBh.; R.; Pāṇ. ii, 3, 69, Kāṡ.; BhP.; Kathās.; wishing to exercise one's selfin the use of (acc.), MBh. viii, 1965; cf. upahāri-.

 

cikīrshuka:

cikīrshuka, mfn. = orsh (with acc.), vi, 48, 83.

Cikīrshya:

Cikīrshya, mfn. to be wished to be done, to be intended, Pāṇ. vi, I, 185, Kāṡ.

 

Citrá:

Citrá, mf(ā)n. conspicuous, excellent, distinguished, RV.; bright, clear, bright-coloured, RV.; clear (a sound), RV.; variegated, spotted, speckled (with, instr. or in comp.), Nal. iv, 8; R.; Mṛicch,; VarBṛS.; agitated (as the sea, opposed to sama), R. iii, 39, 12; various, different, manifold, Mn. ix, 248; Yājñ. i, 287; MBh. &c.; (execution) having different varieties (of tortures), Mn.ix, 248; Daṡ. vii, 281; strange, wonderful, Rājat. vi, 227;

kara:

kara, m. (Pāṇ. iii, 3, 21 ) a painter (son of an architect by a Sūdra woman, BrahmavP. i; or by a gāndhikī, Parāṡ. Paddh.), VarBṛS.; Kathās. v, 30.

 

karman:

karman, n. any extraordinary act, wonderful deed, W.; magic, W.; painting, Ṡak. (in Prākṛit) vi, 4/5 (v. 1.); Kathās. Iv, 36; a painting, picture, R. vii, 28, 41; VarBṛS.; Kathās. vi, 50; Mn.iii, 64, Sch.; mfn. devoted to various occupations, BhP. x, 5, 25, m. -kara, W.; 'working wonders,' a magician, W.; Dalbergia oujeinensis, L.; orma-vid, mfn. skilled in the art of painting, W.; skilled in magic, W.

kāra:

kāra, m, = -kara, MBh. v, 5025; R. (G) ii, 90, 18; Sāh.; 'wonder,' astonishment, Lalit. xviii, 134.

kṛit:

kṛit, mfn. astonishing, Ṡatr.; m. =-kara, VarBṛS.; Kathās. v, 28; Subh.; Dalbergia oujeinensis, L.

 

kritya:

kritya, n. painting Kathās. lxxi, 82.

kriyā:

kriyā, f. =- kṛitya, MBh. iv, 1360.

 

cihna:

cihna, n. a mark, spot, stamp, sign, characteristic, symptom, MBh.; R. &c. (ifc. f. ā, Ragh. ii, 7; Ratnâv. i, 6/7); a banner, insignia, L.; a zodiacal sign, VarBṛS. iii, 3; (in Gr.) aim, direction towards, Vop. v, 7. -kārin, mfn. marking, W.; wounding, L.; frightful, L. -dhara, mfn. bearing the signs or insignia (of office), Buddh. L. -dhārini, f. Hemidesmus indicus, L.; Ichnocarpus frutescens, L. -bhūta, mfn. become a mark, Nal. xvii.

 

Cūrṇa:

Cūrṇa, mfn. (√carv) minute, VarBṛS. Ixxxi, 6; m. [MBh.; VarBṛS.] n. powder, flour, aromatic powder, pounded sandal, ṠāṅkhṠr.; KatyṠr.; Kauṡ.; MBh. &c. (ifc., Pāṇ. vi, 2, 134); m. chalk, lime, VarBṛS. Ixxvii, 36; Prab. ii, 1 7, Sch.; N. of a man, Virac. xv, xxviii; n. rice mixed with sesam, Yājñ. i, 303; a kind of easy prose, Vām. i, 3, 25; dividing a word by separating a double consonant for obtaining a different sense (in a riddle, & c.) iv, 1,7.

kāra:

kāra, m. a lime-burner (kind of mixed caste), Parāṡ. paddh.

kṛit:

kṛit, m. (for oṇi-ko ?) N. of Ṡaṃkarâcārya, Gal.

 

Cūrṇi:

Cūrṇi, onī, f. the shell Cyprsea moneta (one Kaparda), L., Sch.; 100 Kapardas,Uṇ. iv, 52, Sch.; 'noticing every minute point of difficulty,' N. of Pat.'s Comm. (Mahā-bhāshya), L., Sch.; of the old Prākṛit commentaries on Jain texts; selection of an unanswerable argument,W.; cf. eka-.

kāra:

kāra, m. the author of a Cūrṇi (or Prākṛit Comm. on a jain text).

kṛit:

kṛit, m. ‘Cūrṇi – author,’ N. of Pat., L., =-kāra.

 

Cūrṇī:

Cūrṇī, ind. in comp. for oṇa, f.= oṇi, q.v.; N. of a river, W.

karaṇa:

karaṇa, n. Cūrṇana, n. pounding, Bālar. viii, 82. cūrṇana, Dhātup. xxxii, 46.

√kṛi:

√kṛi, to reduce to powder or dust, pulverise, grind, bruise, smash, KātySṛ. xv, 9, 29; Suṡr.

kṛita:

kṛita, mfn. Pulverised, smashed, MBh. vi, 5424; R.; VarBṛS. &c.

cikīrshu:

cikīrshu, mfn. intending to pulverise, BhP. x, 12, 30.

 

Chāyā:

Chāyā, see oya.

           

chāya:

chāya, m. granting shade (Ṡiva), MBh. xii, 10374; n. (Pāṇ ii. 4. 22 & 25; vi, 2, 14) ifc. (especially after a word to be taken in the gen.) shadow, Mn. iii, 274; Ragh. iv, 20; vii, 4; xii, 50; reflection, Naish. vi, 34; colour, complexion, beauty, Megh. 102; (ā) f. = σκιá, shade, shadow, a shady place (' a covered place, house,' Naigh. iii, 4),.

kara:

kara, m. ‘shading, ‘a parasol bearer, L.; a kind of metre, W.

 

Jágat:

Jágat, mfn. (√gam, redupl., Pāṇ. ii\\i, 2, 178, Vārtt. 3) moving, movable, locomotive, living, RV.; AV. &c.; (=jāgata) composed in the Jagati metre, RV. i, 164, 23; ShaḍvBr. i, 4; Lāty. i, 8, 9; m. air, wind, L.; m. pl. people, mankind, Rājat. (C) iii, 494; n. that which moves or is alive, men and animals, animals as opposed to men, men (Naigh. ii, 3), RV.; AV. &c. (oto madhye, 'within everybody's sight,' R. vii, 97, I; 5 & 10); the world, esp. this world, earth, ṠBr.; Mn. &c.;

kartṛi:

kartṛi, m. ‘world-creator,’ Brahmā, L.

kāraṇa:

kāraṇa, n. the cause of the universe, Vedântas.; -kāraṇa, n. ' the (cause of the cause, i. e. the) final cause of the universe,' Vishṇu, Vishṇ. i, 61.

 

jaḍa:

jaḍa, mf(ā)n. (cf. jáḷhu) cold, frigid, Pañcat. i, 12, 4; Kāvyâd. ii, 34; Rājat. iv, 41; stiff, torpid, motionless, apathetic, senseless, stunned, paralysed, Ragh. iii, 68; Ṡak. &c.; stupid, dull, Mn. viii, 394 (also a-, neg., 148); Yājñ. ii; MBh.

kriya

kriya, mfn. working slowly, L.

 

jatu:

jatu, n. lac, gum, Kauṡ. 13; MBh. i, xii; Suṡr.; (ūs), f. (Pāṇ. iv, I, 71, Pat.) a bat,VS. xxiv, 25 & 36; AV. ix, 2, 22; [cf. Lat. bitumen; Germ. Kitt.]

kārī:

kārī, f. red lac, L.; =-kṛit, L.

kṛit:

kṛit, f. 'lac-maker,' a kind of Oldenlandia (the ac insect forms its nest in this tree), Bhpr. v, 2, 127.

 

jātá:

jātá, mfn. (√jan; ifc., Pāṇ. vi, 2, 171) born, brought into existence by (loc.), engendered by (instr. or abl.), RV.&c.; grown, produced, arisen, caused, appeared, ib.; ifc. (Pāṇ. ii, 2, 5, Kāṡ.;

karman:

karman, n. a birth-ceremony (consisting in touching a newly-born child's tongue thrice with ghee afterappropriate prayers), ṠāṅkhGr.; Gṛihyās.; Mn. ii, 27& 29; Yājñ. i, II; MBh. &c.; (cf. RTL. PP. 353 & 357.)

 

jāla:

jāla, n. a net (for catching birds, fish &c.), AV. viii, x; KātyṠr.; PārGṛ. &c.; a hairnet, Āp.; a net (fig. ),. snare, Yājñ. iii, 119; MBh.

karman:

karman, ‘net-occupation, ‘fishing, MBh. xiii, 2653.

kāra:

kāra, m. ‘webmaker, ‘a spider, Kathās. lxx, ci.

 

kāraka:

kāraka, m. id., lxx.

 

jhaṅ:

jhaṅ, ind. (onomat.) in comp.; (cf. 2.jha). -kāra, m. a low murmuring (buzzing of bees &c.), jingling, clanking, Pan̄ cat.; Vikr.; Kād.; Bhartṛ. &c. -kārita, n. id., i, 97 (v.l. ṭaṃ-ko). -kārin, mfn. murmuring, humming, &c., Kād. i, 251; Mālatīm. -kṛita, n. pl. = -kāra, Caitany.

 

Jhaṇat-kāra:

Jhaṇat-kara, m. jingling, Prab. ii, 34.

 

jhanat-kāra:

jhanat-kāra, =jhaṇat-, W.

 

jhāṃ:

jhāṃ, ind. (onomat.) in comp. -kāra, m. a low murmuring (of kettle-drums), Alaṃkārat. -kārin, mfn.=jhaṃ-ko, Mcar. iii, 48. -kṛita, n. (cf. jhaṃ-ko) a tinkling ornament worn round the toes or feet, L.

 

táskara:

táskara, m. (for tat-ko, Nir. iii, 14; VPrāt. iii, 51) a thief, robber, RV.; AV.; VS. &c. (ifc. f. ā, Hariv. 5180; Kām. iv, 53; cf. a-taskará; ifc. used as a term of contempt [Kathās. ci, 140], Gaṇar. 114); Trigonella coraiculata, Suṡr. iv, 37, 15; Vanguiera spinosa, L.; Ardisia humilis (?), L.; the ear(derived fr.Ragh. i, 27),W.; pl. N. of particular Ketus, VarBṛS. xi, 20; (ī), f- passionate woman, L.; a kind of Mimosa, Npr. -tā, f. thievishness, thieving, Ragh. i, 27. -tva, n. id., Daṡ. -vat, ind. like a thief, W. -vṛitti, m. a purse-cutter, Bhpr. vii, 59, 15 -snāyu, m. Leea hirta, L.

 

tāmrá:

tāmrá, mf(ā)n. (√tam, Uṇ.) of a coppery red colour, VS. xvi (Naigh. iii, 7); MBh. &c. (tāmrā tvac,the4the of the 7 membranes with which an embryo is covered, Suṡr. iii, 4, 2); mf(ī)n. made of copper, R. iii, 21, 17; Suṡr.; Mn.vi, 63/64;BhavP.; m. a kind of leprosy with large red spots, Karmavip.; N. of a son of Naraka Bhauma, BhP. x, 59, 12; = -dvīpa, MBh. ii, 1172; Romakas.; n. -= -tā,L.; copper, Kauṡ.; Mn.&c.; a coppery receptacle, MBh.

 

kāra:

kāra, m. a copper-smith, L.

 

Tirás:

Tirás, ind. (g. svar-ādi; √tṛī) through (acc.), RV.; AV. xiii, 1, 36; across, beyond, over (acc.), RV.; AV. vii, 38, 5; so as to pass by, apart from, without, against (acc.), RV. (oráṡ cittáni,' without the knowledge,' vii, 59, 8; oró váṡam, 'against the will.'x, 171,4); apart or secretly from (abl.), AV. Xii, 3, 39; ṠBr. i, iii; obliquely, transversely, MārkP. xvii, 3; apart, secretly, TS. ii, 5, I0, 6; AitBr. ii; ṠBr.; [cf. Zd. tarō; Lat. trans; Goth, thairh; Germ, durch; Hib. tar, tair.]

kara:

kara, mf (ī)n. excelling (with gen.) BhP, I, 10, 27.

karaṇi:

karaṇi, f. (for oriṇi = oriṇī ?) a curtain, R. ii, 15, 20 (v. l. rin).

karin:

karin, m., see orani; (iṇī), f. id., Mālav. ii, I & 11; Kum. i, 4; Hcar. &c.; a magical veil rendering the wearer invisible, Ṡak. vi; Vikr.

 

kāra:

kāra, m. placing aside, concealment, W.; abuse, censure, Hit. I,2, 25/26; iv; disdain, Pāṇ.ii, 3, 17, Kāṡ.; Kathās. xxxii, 55; SārṅgP.; a cuirass, Kir. xvii, 49.

kārin:

kārin, mfn.ifc. excelling, Ratnâv. i, 25; (iṇī), f. =-karo, L., Sch.

√kṛi:

√kṛi, -karoti (also oraḥ ko, Pāṇ. i, 4, 72; viii, 3, 42; ind. p. -kṛitya [also oraḥ kṛitvā, ib.], KātyṠr. vi; Mn. iv, 49) to set aside, remove, cover, conceal, ṠBr. &c.; to excel, Ragh. iii, 8; Pan̄ cat.; Bhaṭṭ. &c.; to blame, abuse, treat disrespectfully, despise, BhP.; Hit.

kṛita:

kṛita, mfn. concealed, R. ii; Amar.; Bhaṭṭ.; eclipsed, W.; excelled, Pañcat.; censured, reviled, despised,, ib. (a-, neg.); -prātiveṡya, m.= tiraḥ-pro, q.v.; -sambhāsha, mfn. a-, neg. speaking together without abusing each other, MBh. iii, 233, 27.

kṛiti:

kṛiti, f. reproach, disrespect (ifc), Daṡar. i, 41.

kriyā:

kriyā, f. id., Pañcat.; concealment, shelter, R. vi, 116, 27.

 

Tīrthá:

Tīrthá, n. (rarely m., MBh.) a passage, way, road, ford, stairs for landing or for descent into a river, bathing-place, place of pilgrimage on the banks of sacred streams, piece of water, RV. &c.;

kara:

kara, mfn. creating a passage (through life), MBh xiii, 7023 (Vishṇu); m. Ṡiva; a head of a sect, Sarvad. iv, vi, ix; = -kṛit, Jain.

kṛit:

kṛit, m.' To-maker,' a Jain Arhat, Jain.; VarBṛ. xv, 4.

 

ṃ-kara:

ṃ-kara, m. =.kṛit, Jain

 

tailá:

tailá, n. (fr. tíla) sesamum oil, oil, AV.i,7,2(?); Kauṡ.; Gobh.; Mn. &c. (ifc. Pāṇ.v, 2, 29, Vārtt.4,Pat.; ifc. f. ā, Kum. vii, 9); olibanum, VarBṛS. Ixxvii, 4 & 6.

kāra:

kāra, m. an oil-miller, BrahmavP. i.

 

thūt:

thūt, ind. (fr. shṭhyūta?).-kāra, m. the sound made in spitting, Rājat. viif. -kṛita, n. id.,vii, iii6.-kṛitya, ind. spitting, ib. Thūthū, imitative sound of spitting, Sûktik.

 

thut-kāra:

thut-kāra, m. = thūt-ko, W., L. Thuthu, = thūtthū. – kṛit, m. N.of a bird, Npr.

 

Darvī:

Darvī, f. = ovi, a ladle, VS. ii, 49 (voc. ovi; cf. Pāṇ. vii, 3, 109,Vārtt. 2); Kauṡ.; AṡvGr.; PārGṛ.; Gobh.; MBh. &c.; the hood of a snake, L.; N. of a country, vi, 362.

kara:

kara, m. a hooded snake (class of snakes with 26 species), Suṡr. i, 46; v, 4; Daṡ. vii, 165; Ashṭâṅg. vi, 36.

 

dāra:

dāra, m. pl. (probably not connected with I. dāra and √dṛi, but cf. Pāṇ. iii, 3, 20, Vārtt. 4) a wife (wives), GṛS.'; Mn.; MBh. &c. (oān- √kṛi or pra-kṛi, take to wife, marry, MBh.; cf. kṛita-); rarely m. sg. (Āp. i, 14, 24; Gaut. xxii, 29), f.sg. (BhP.vii, 14, ii) and n. pl. (Pan̄ e. i,45).

karman:

karman, n. thking a wife, marrying, Mn. iii, 5, 12.

kriyā:

kriyā, f. id., MBh.; R.

 

Dik:

Dik, in comp. for 2. diṡ, f. quarter or region pointed at, direction, cardinal point, RV.; A V.; ṠBr. &c. (four in number, viz. prācī, east; dakshiṇā, south; pratīcī, west; and udīcī, north, AV. xv, 2, 1; ĀṡvGṛ. iv, 8 &c.;

kara:

kara, mf(ī)n. youthful, juvenile (lit. making, i. e. changing qo continually, restless); m. a youth, L.; = aruṇa (as making a qo for the sun), L.; = ṡambhu (granter of space, promoter?), L.; (ī), f. a young woman, L.; -vāsinī, f. a form of Devī, VP.

 

dína:

dína, (accented only Naigh. i, 9), m. n. (g. ardharcâdi, only occurring as n.) a day, Mn.; Ragh.; Pañcat. &c. (ifc. also in Vedic texts), ifc. f. ā, Rājat. i, 347. [Cf. Lat. peren-dinus, nūndi nus &c.; Got. sin-teins; Lit. d ēna; O.Pr. acc. sgl. deinan; S\lav.dînî.]

kara:

kara, mf\.(ī) n. Making day or light; m. the sun, Kāv.&c.; N. of an Āditya, RāmatUp.; of the author of the wk. Candrârkī; of a Sch. on Ṡiṡ. (miṡra-do); of other men; (ī), f. (scil, ṭīkā) N. of Comm. on the Bhāshāp. and Siddhânta- muktâvalī; ora-ṭippanī, f. N. of a Comm.; ora-tanaya, m. 'son of the sun,' the planet Saturn, Var.; ora-deva, m. N. of a poet; ora-bhaṭṭa, m. N. of an author; oṭīya, n. his wk.; orâtmaja, m. 'daughter of the sun,' patr. of the river Yamunā; orīya, n., rôddyota, m. N. of wks.

kartavya:

kartavya, n. ‘day-duty,’ ceremonies to be performed daily, Kathās.

kartṛi:

kartṛi, m. ‘day-marker, ‘the sun, Hariv.

kārya:

kārya, n. = kartavya, Kathās.

kṛit:
kṛit, m. = -kartṛi, MBh.; VarBṛS. &c.; -suta, m. = -karatanaya, VarYogay.; od-divasa, m. Sunday, ib.

kṛitya:

kṛitya, n. = -kartavya, Kathās. iii, 410 (printed diva-ko).

 

Divasa:

Divasa, m. (or n., g. ardharcâdi, L.) heaven, TBr. i, 7, 6, 6; a day, MBh.; Kāv. &c. [Cf. & Fєs in , Єύóιέστєρos, єύóιєσυós.]

kara:

kara, m. 'day-maker,' the sun, R.; Hariv. &c.

kṛit:

kṛit, m. id., MBh.; Var.

kriyā:

kriyā, f. the religious performances of the day, Kathās. liv, 136.

 

Dívā:

Dívā, ind. (for divā, instr. of 3. dív), g. svarādi, by day (often opposed to náktam), RV.; used also as subst., e.g. divā bhavati, ChUp. iii, 11, 3; (with rātris) MBh. ii, 154 &c.; esp. in beginning of comp.

kará:

kará, m.'day-maker,'the sun, AV.; MBh.; R. &c. (with niṡā- among the sons of Garuḍa, MBh.v,3599); a crow, L.; Calotropis Gigantea (cf.arká], L.; N. of an Āditya, RāmatUp.; of a Rakshas, VP.; of a prince, VP. ( = divârka, BhP.); of the founder of the Sūrya-bhakta sect; of other men (also -bhaṭṭa); -mitra, m. N. of a man, Hcar. 201; -vatsa, m. N. of an author; -varalocana, m. a partic. Samādhi, Kāraṇḍ.; -suta, m. 'son of the sun,' the planet Saturn, VarBṛS.; (ā), f. ' daughter of the sun,' N. of the river Yamunā, ib.; -karôddyota, m. N. of a wk.

kṛita:

kṛita, mfn. done by day. MW.

 

dúr:

dúr, incomp. for dus (p.488), denoting ' bad ' or 'difficult ' &c.; durishṭha, (superl.) very bad or difficult or wicked; n. great crime or wickedness, L.

ishṭa:

ishṭa, n. (√3. ish) 'bad wish," curse, sorcery, (cfo.īshaṇā); -kṛit, mfn. performing a magic spell to injureanother. VP.

 

Durgá:

Durgá, mfn. (2. dur & √gam) difficult of access or approach, impassable, unattainable, AV.; Mn.; MBh. &c.; m. bdellium, L.; N. of an Asura (supposed to have been slain by the goddess Durgā, Skanda P.) and of sev. men (g. naḍâdi, Pāṇ. iv, 1, 99), esp. of the commentator on Yāska's Nirukta; also abridged for durga-gupta, durgā-dāsa &c.; (ā), f. see Durgā; n. (m. only Pan̄ c, v, 76; B n.) a difficult or narrow passage, a place difficult of access, citadel, stronghold (cf.ab-,giri-&.c.); rough ground, roughness, difficulty, danger, distress, RV.; AV.; Mn.;MBh. &c.

karman:

karman, n. fortification, MBh.; R.

kāraka:

kāraka, m.' making difficult or impassable,' the Bhojpatra or birch tree,L.

 

dur:

dur, incomp. for dus (p.488),denoting ' bad ' or 'difficult' &c.; durishṭha, (superl.) very bad or difficult or wicked; n. great crime or wickedness, L.

nāman:

nāman, m. ' having a bad name,' N. of a Yaksha, BrahmaP.; f. ( =m. oro mnī) a cockle, L.; hemorrhoids, piles, L. (cf. -ṇāman}; omâri, m. ' enemy of po,' the bulbous root of Amorphophallus Campanulatus, L.; omaka, n. hemorrhoids; omikā, f. a cockle, L.

 

Dush:

Dush, in comp. for dus.

 

kara:

kara, mfn. hard to be done or borne, difficult, arduous, Br.; Mn.; MBh. &c. (often with inf.; oraṃyad or yadi, with indic, or Pot. and also with inf. = hardly, scarcely, MBh.; R.); rare, extraordinary, MBh.; Kathās.; doing wrong, behaving ill,wicked , bad, W.; n. difficult act, difficulty, ib.; austerity, Divyâv. 392; aether, air, L.; the tree of plenty, W.; -karman (v. 1. dushkarma- kārin), mfn. doing difficult things, clever, Daṡ.; -kārin, mfn. id.; experiencing difficulties, R. &c. (oritā, f. MBh. xii, 5886); -caryā, f. hard penance, N. of a ch. of Lalit.; -sādhana, n. means of overcoming difficulties, Daṡ.

karaṇa:

karaṇa, n. a difficult or miserable work, Kāṡ. on Pāṇ.vi, 2, 14.

karman:

karman, n. wickedness, sin; any difficult or painful act, MBh.; mfn. acting wickedly, criminal, ib.; oma-sūdana, mf(ī)n. destroying criminals, Ṡatr.

kṛit:

kṛit, mfn. acting wickedly, criminal, evil-doer, RV.; AV.; MBh.

kṛita:

kṛita, (dùsh-), mfn. wrongly or wickedly done, badly arranged or organized or applied, ṠBr. viii, 6, 2, 18; MBh. &c.; (otá), n. evil action, sin, guilt, RV.; ṠBr.; ChUp.; Mn.; MBh.&c.; apartic. Class of sins, Divyâv.544; -kárman, mfn. acting wickedly, criminal. Mn.; Yājñ.; R.; n. wicked deed, wickedness, W.; ota-bahishkṛita, mfn. free from sin, W.; otâ\tman, mfn. evilminded, wicked, base, BhP.

kṛiti:

kṛiti, mfn. acting wickedly, an evil-doer, MBh.; otin, id., ib.

 

 

Dṛishṭá:

Dṛishṭá, mfn. seen, looked at, beheld, perceived, noticed, Mn.; MBh.; Kāv.&c.; visible, apparent, AV.; VS.; considered, regarded, treated, used, Sak. iii, 7; Pañc, i, 401/402; appeared, manifested, occurring, existing, found, real, Kāv.; Pañc.; Hit.; experienced, learnt, known, understood, MBh.; Kāv. &c.; seen in the mind, devised, imagined, MBh.; R.; allotted, destined, ib.; settled, decided, fixed, acknowledged, valid, Mn.; Yājñ.; MBh. &c.; n. perception, observation, Sāṃkhyak.; Tattvas.; (scil. bhaya) a real or obvious danger.

karman:

karman, mfn. whose actions are seen or proved, tried by practice, MBh.; Rājat.;

who has seen the practice of others, Suṡr.; Bhpr.

 

Dṛíshṭi:

Dṛíshṭi, f. seeing, viewing, beholding (also with the mental eye), Br.; Up. &c.; sight, the faculty of seeing, ṠBr.; Mn.; Suṡr. &c.; the mind's eye, wisdom, intelligence, BhP.; L.; regard, consideration, L.; view, notion, Bhag.; Kap.; (with Buddhists) a wrong view; theory, doctrine, system, Jātakam.; eye,look, glance, Mn.; MBh.; Kāv. &c. (oṭiṃdā with loc. turn the eye to, look at, Ṡṛiṅgār. 15); the pupil of the eye, Suṡr.; aspect of the stars (e. g. ṡubha-), Var.

kṛit or -kṛita:

kṛit or -kṛita, m. or n. ‘suitable to the faculty of seeing, ‘Hibiscus Mutabilis, L.

 

Doshā:

Doshā, f. darkness, night, RV.; AV. &c. (ām & ā [instr.; cf. g. svar-ādi], ind. in the evening, at dusk, at night); Night personified (and regarded with Prabhā as wife of Pushpaârṇa and mother of Pradosha or Evening, Niṡitha [I] or Midnight and Vyushṭa or Day-break), BhP. iv, 13, 13; 14 (cf. doshás, paṡcā-dosha, pra-dosha, prati-dosham).

kara:

kara, m. ‘night-maker,’ the moon, Ṡatr.

 

Dyuti:

Dyuti, f. splendour (as a goddess, Hariv. 14035) brightness, lustre, majesty, dignity, Mn.; MBh. Var.; Kāv. &c.; (dram.) a threatening attitude Daṡar.; Sāh.; m. N. of a Ṛishi under Manu Merusāvarṇa, Hariv.; of a son of Manu Tāmasa, ib.

 

kara:

kara, mf(ī)n. producing splendour, illuminating bright, handsome.W.; m. the polar star or (in myth.) the divine sage Dhruva, L.

 

Kiṃ:

Kiṃ, (in comp. for kim).

kara:

kara, m. (Pāṇ. iii, 2, 21) a servant, slave, MBh.; R. &c.; (probably) a particular part of a carriage, AV. viii, 8, 22; a kind of Rākshasa, MBh.; R.; N. of one of Ṡiva's attendants, Kathās. cxviii, 5; (ās), m. pl., N. of a people, R. iv, 44, 13; (ā), f. a female servant, Pāṇ. iii, 2, 21, Vārtt.; (ī), f. the wife of a servant, ib.; a female servant, MBh. iv, 634; BhP.; Kathās.; -tva, n. the condition of a servant or slave, Pañcat.; -pāṇi, mfn. (fr. kirm karavāṇi,' what am 1 to do?'), having hands ready to attend any one, MBh. iii, 303; kiṃkarī- √bhū, to become a slave, Comm. on Naish. vi, 8 1; kiṃkarīya, Nom. P. oyati, to think (any one) to be a slave, HYog.

 

+

kartavya-tā:

kartavya-tā, f. any situation or circumstances in which one asks one’s self what ought to be done ? Daṡ.; (cf. iti- karto.)

 

+

karman:

karman, mfn. of what occupation ? R. iii, 73, 9.

 

+

kāraṇa:

kāraṇa, mfn. having what reason or cause? ṠvetUp.

s

+

kārya-tā:

kārya-tā , f. =. kartavya- tā, Kathās. x, 101; lxxx, 50.

 

+

kṛite:

kṛite, loc ind. what for ? Kathās. lxxi, 79.

 

Dyūtá:Dyūtá, n. (m. only MBh. ii, 2119; cf. Pāṇ. ii, 4, 31) play, gaming, gambling (esp. with dice, but also with any inanimate object), AV.; ṠrS.; Mn.; MBh. &c.; (fig.) battle or fight, contest for (comp.), MBh. iii, 3037 &c.; the prize or booty won in battle, ib. vii, 3966; ix, 760.

 

+

kara:

kara, m. a gambler, Mricch.; -maṇḍalī, f. a gambler's circle (cf.dyūtamaṇḍala), ib. ii, 5/6.

 

+

kāra:

kāra, m. = kara, Pañc.; = next. L.

 

+

kāraka:

kāraka, m. the keeper of a gaming – house, L.

 

+

kiṃkarī:

kiṃkarī, f. = dāsī, Pracaṇḍ ii, 42.

 

+

kṛit:

kṛit, m. a gambler, L.

 

Dravī:

Dravī, in comp. for drava., drava mfn. (fr. √2. dru) running (as a horse), RV. iv, 40, 2; flowing, fluid, dropping, dripping, trickling or overflowing with (comp.), Kāṭh.; Mn.; MBh.; Kāv.; fused, liquefied, melted, W.'; m. going, quick motion, flight, Hariv.; play, sport, Jātakam.; distilling, trickling, fluidity, Bhāshāp.;

 

+

karaṇa:

karaṇa, n. liquefaction, melting, L.

 

+

 

kṛi:

√kṛi, to liquefy, melt, L.

 

drāva, m. (fr.√2. dru) going quickly,speed, flight; fusing, liquefaction; heat, L.

+

-kara, m. a kind of borax; a flux, L.

 

Dvitīyā. ind. -kṛi, to plough the second time, Pāṇ. v, 4, 58, Kāṡ.

 

Dhanush, in comp. for onus. Dhánus, n. (m. g. ardharcâdi; cf. dhanu) a bow, RV. &c. &c.; a measure of length = 4 Hastas or1/2000Gavyūti, Mn.; Yājñ. &c.;

+

-kara, m. a bow-maker, L.; (ī), f. a kind of flower, L.

-kāraand -kṛít, m. a bo-maker, VS.

 

Dhárma, m. (rarely n., g. ardharcâdi; the older form of the RV. is dhárman, q. v.) that whichis established or firm, steadfast decree, statute, ordinance,law; usage, practice, customary observance or prescribed conduct, duty; right, justice (often as a synonym of punishment); virtue, morality, religion,religious merit, good works.

+

-karman, n. work of duty,pious action, BrahmavP.;Subh.

-kāra, m. 'law-doer,'N. of a man, MW.

-kāraṇa, n. cause of virtue, ib.

-kārya, n. any act ofduty or religion, good work,virtuous conduct, Mn.;Yājñ.;Ṡak.

-kṛit, mfn. doing one's duty, virtuous, MBh.

-kṛitya, n. fulfilmentof duty, virtue, any moral or religious observance,Āpast.; Hariv.

-kriyā, f.observance of duties, pious work, righteous conduct,Mn.; Var.; Kām.; Ṡak.

 

Dharmâdhikaraṇa, n. administration or court ofjustice, Pañc, (-sthāna, n. a law-court, ib.); m. a judge, magistrate, MatsyaP. Dharmâdhikāra,m. administration of the los, Ṡak.; N. of wk.; -kāraṇika (Pañc.) and oṇin (L.),m. a judge; orika,mfn.relating to the chapter on the 1o, Cat.; orin, mfn. administrator of the 1o, chief officer of justice, judge, magistrate, Pañc.; Rājat. (ori-purusha, m. officer of a law-court, Vet.); a judge of morals, censor, preacher, Sin\hâs. Dharmâdhikṛita, m. a judge, Pañc.

 

dharsha, m. (√dhṛish) boldness, insolence, arrogance, MBh. i, 7040 (cf. dur-); impatience, W.; paralysing, rendering weak or impotent, ib.; violation (of a woman), ib.; injury, wrong, insult; restraint,ib.; a eunuch, ib.

+

-kāriṇī, f. aviolated virgin, W.

 

dhik, ind., used as a prefix or as an interj. of reproach, menace or displeasure = fie!shame! out upon ! what a pity ! &c. (with acc., rarely gen., voc. or nom.), Up.; Lāṭy.; MBh.: Kāv. &c.also dhig dhik, aho dhik, hā dhik, hā dhik kashṭam,hā hā dhik&c.; dhik tvām or tava [also with astu] shame upon you!) -kāra, m. reproach,contempt, scoffing,BhP. -kṛi. to reproach, reprimand,curse, MBh.; R. &c. –kṛita, mfn. reproached&c.; mocked, derided, Daṡ.; n. pl. reproach, contempt,ib. -kriyā, f. = prec. n. pl., L.

 

Dhūrta, mfn. (√dhūrv or dhvṛi) cunning,crafty, frauduleṇt, subtle, mischievous; m. a rogue,cheat, deceiver,' swindler, sharper, gambler, Yājñ.;MBh.; Kāv. &c. (also ifc.; cf. kaṭha- and Pāṇ. ii,I , 65); N. of Skanda, AV. Pariṡ.;' the thorn-apple,L.; a partic. fragrant plant, L.; (ā),f. a sort of nightshade,L.; n. rust or iron-filings, L.; black salt, L.

+

-kṛít, m.thorn-apple, L.; knave, rogue, cheat, W.

 

Dhmā, m. (?) blowing, -kāra, m. a blacksmith,L.

 

Námas, n. bow, obeisance, reverential salutation,adoration (by gesture or word; often with dat., e.g.Rāmāyanamah, salutation or glory to Rāma, oftenind. [g. svar-ādi]; namas-kṛi, to utter a salutation,do homage; ind.p. omas-kṛitya [AV.; TS.&c.]or omas-kṛitvā [MBh.; BhP.]; námas-kṛita, worshipped,adored), RV. &c. &c.; food, Naigh. ii, 7;a thunderbolt, ii, 20; gift, donation, L.; m. (?) an inarticulate cry, L.

+

-kartṛi, mfn. worshipping, aworshipper, MBh.

-kārá, m. the exclamation 'namas,'adoration, homage, AV.; Br.; &c.; a sort ofpoison, L.; (ī), f. a kind of plant; ora-vat, mfn.containing the word 'namas-kāra,' AitBr.; ora-vidhi&rastava, m. N. of wks.

-kārya, mfn. to be worshipped or adored, venerable, MBh.; Hariv.

- kṛiti (Kād.), -kriyā(MBh.),f. adoration, homage.

 

náva, mf(ā)n. (prob. fr.I. nù) new,fresh, recent, young, modern (opp. to sana,purāṇa),RV. &c. &c. (often in comp. with a subst., e.g.navânna, cf. Pāṇ. ii, 1, 49; or with a pp. in the sense of 'newly, just, lately,' e.g. navôdita, below);

+

-kārikā, f. a newly-married woman, L. (w.r. for -varikā?); a new Kārikā (q. v.), L.

 

Nāndī, f. (√nand) joy, satisfaction, pleasure,RV.; MBh.; eulogium or praise of a deity, (esp.) a kind of blessing pronounced as a prologue to a drama, Mṛicch.; Kālid.; Sāh.; Pratāp. &c.; (in music) a partic. measure; =dvādaṡa-tūrya-nirghosha, L.-kara, m. (in dram.) the speaker of the prologue; a proper N., Kāṡ. on Pāṇ. vi, 3, 63.

 

Nāndi for ondī in comp. -kara, m. = o-ko, L.

 

Nāma, in comp. for nāman, q.v. (sometimes ifc. as in satya-, q.v.) Nāman, n. (prob. neither fr.√jñā nor fr.√mnā[cf. Uṇ. iv, I50];ifc. f. either =m. or omnī) a characteristic mark or sign, form, nature, kind,manner, RV.; VS.; AV.; name, appellation, RV.&c.&c.; personal name.

+

-karaṇa, m- nominal suffix,Nir.; n. the calling of a person (gen.) by the name of(onāmnā),Sarvad.; the ceremony of naming a child after birth, Kauṡ. &c.; RTL. 370; (oraṇaṃkṛi,to perform this co), BhP.; -prayoga, m. N. of wk.

-karman, n. name-giving (cf. prec.), R.

 

ni-√I.kṛi. P. Ā. -karoti, -kurute (dat.inf. ni-kartave, RV. viii, 78, 5), to bring down,humiliate, subdue, overcome, RV.; AV.; VS.; ṠBr.:Desid. -cikīrshati, to wish to overcome, AV. okartavya, mfn. to be acted badly or basely, to be injured, MW. okartu, m.(?) a sword, Kāv.okartṛi, m. one who acts badly or basely, MBh.(v. 1. vi-ko). okāra, m. bringing down, humiliation,wrong, offence, injury, MBh.; Kāv.&c.; wickedness,malice, W.; opposition, contradiction, W.; = next,Gal. okāraṇa, n. killing, slaughter, L. okārin,m. injurer, oppressor, VS. okṛita, mfn. broughtdown, humiliated, offended, injured, tricked, deceived,MBh.; R.&c.; low, base,wicked,ib.; removed,set aside, dismissed, W.; n. lowering, humbling, humiliation,Bhartṛ. ii, 30 (v.l. oti); -prajña (MBh.),-mati (BhP.), mfn. depraved in mind. okṛiti,mm. deceitful, dishonest, MBh. xii, 6269; iii, 11810(Nīlak,); m. N. of one of the 8 Vasus, Hariv. (v.l.nir-ṛiti);f. low conduct, baseness, dishonesty,fraud, wickedness, MBh.; R. &c. (personified as adaughter of A-dharma and mother of Lobha [MBh.],or as a sister of I.obha and daughter of Dambha[BhP.]); abuse, reproach; rejection.removal; poverty,indigence, W.; -jīvana, mfn. subsisting by fraud or dishonesty, acting deceitfully, MBh.; -prajña, mfn. versed in dishonesty, well acquainted withvice,MBh.(cf.ota-pro);otiṃ-jush,mfn. delightingin dishonestyor vice, BhP. okṛitin (MBh.) and okṛitimat(Subh.), mfn. dishonest, low, base, wicked.okṛityā, f. wickedness, dishonesty,MBh.;MārkP.okrítvan, mfn. deceitful (as dice), RV. x, 34, 7.

 

nítya, mf(ā)n. (fr.ni; cf. ni-ja) innate,native, MBh. iii, 13941; one's own (opp.to araṇa), RV.; continual, perpetual, eternal, RV.&c. &c.; ifc. constantly dwelling or engaged in, intentupon,devoted or used to.

+

-karman, n. a constant act or duty (as observanceof the 5 great acts of worship), any daily andnecessary rite, Jaim., Sch.; N. of wk.; oma-paddhati,-prakāṡikā, -latā, f., -vidhi, m.; omânushṭhāna-krama, m. N. of wks.

-kṛitya, n.a regular and necessary act or ceremony, Hit.

-kriyā,f. id.; N. of wk.

 

nimitta,n. (possibly connected withni-√) a butt, mark, target, MBh.; sign,omen, Mn.; Yājñ.; MBh. &c. (cf. dur-no); cause,motive, ground, reason, Up.; Kap.; Var.; Mn.;MBh.; Kāv. &c.

+

-kāraṇa, n. instrumental or efficient cause (esp. the Deity as the agentin creation),W.; -, f., MW.

-kṛit, m. 'omenmaker,'a crow, raven, L.

 

niomeshá, m.shutting the eye, twinkling, winking, TS.; Mn.;Yājñ.; MBh. &c. (also as a measure of time i.e. amoment; oshādiva, inamo, MBh.; R.&c.; oshaṃnimesham, every mo, ṠBr.; as a disease, Suṡr.);N. of a Yaksha, MBh.; -kṛit, f. 'twinkler,' lightning,L.;

 

nir-ā-√I.kṛi, P.-karoti,toseparateor divide off, ChUp.; to drive away, turn or keepoff, repudiate, remove, reject, omit, refuse, spurn,oppose, contradict, MBh.; Kāv. &c. okaraṇa, n.separating (in a-nirāko), Sarvad.; driving away,turning out, expelling, removing, repudiating (of awoman), opposing, contradicting, denying, Kālid.;Sarvad. &c.; forgetting (in a-nirāko), TĀr.;Pār-Gṛ.; neglecting the chief sacrificial or religious duties, W. okaraṇīya, mfn. to be opposed or refuted, Ṡaṃk. okarishṇu, mfn. rejecting, repudiating, Ragh.; obstructive, envious, hindering or preventing from (abl.), Rājat.; forgetful, PārGṛ.;-, f. envy, malevolence, Suṡr. okartavya, mfn.-=okaraṇīya, Ṡaṃk. okartṛi, mfn. contradicting, refuting, Ṡaṃk.; repudiating, repudiator of (gen.),Hcat.; contemner, despiser (esp. of the Veda andreligion), MBh. 2.okāra m. rebuke, reproach, censure, L. okṛita,mfn. pushedor driven away, repudiated, expelled, banished, rejected, removed; frustrated, destroyed; omitted,forgot; refuted; despised, made light onf, MBh.;Kāv. &c.; deprived of (comp.), Bhaṭṭ.; -nimesha,mfn. (eye) forgetting to wink, Ṡak. (Pi.) ii, 11(41);otânyôttara, mfn. excluding every answer, irrefutable (-tva, n.), L. 2.okṛiti, obstruction, impediment, interruption, Sāh.; repudiation,rejection, contradiction, refutation, L.; forgetting(see sarva-no), BhP.; mfn. impeding,obstructing, L.; m. N. of a son of the first ManuSāvarṇi, Hariv. 2.okṛitin ,mfn. one who has forgotten what he has learned (anirāko),ĀsvṠr.; cf. g. ishṭâdi. okriyā, f. expulsion,removal, MBh.; contradiction, refutation, L.

 

Niṡā, f. night, GṛṠrS.; Mn.; MBh. &c.; a vision,dream, MBh.; turmeric, Curcuma (of 2 species,prob. CoZedoaria and Co Longa), Suṡr.; = -bala,Jyot.

+

-kara, m. (ifc, f. ā) 'night-maker,' the moon (with Divā-kara among the sons of Garuḍa) ,MBh.; R. &c.; N. of a Ṛishi, R.; of the numeral I,Sūryas.; a cock, L.; -kalā-mauli, m. 'bearing acrescent as diadem," N. of Ṡiva, Kathās.

 

nish√I. kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute&c. (2 pl. -kṛitha, impf. -askṛita [Padap. And Prāt. -akṛita], -kranta, RV.;Impv. -kuru, AV.-kṛidhi, ib.; -kṛiṇotana, RV. pres. p. -kṛiṇvāna,ib.; aor. Pass, nir-akāri, Bhaṭṭ.), to bring out,extract, drive away, expel, remove, RV.; AV.;ṠBr.; to break in pieces, Bhaṭṭ.; to arrange, set inorder, prepare, RV.; TS. (cf. ish-kṛi); to restore,cure, RV.; AV. okāraṇa, n. taking off, killing,L. okṛit,mfn.,see yajña.nishkṛitokṛitá, mfn.done away, removed, expelled, atoned, expiated(cf. a-nishkṛita); made ready, prepared; n. atonement,expiation, BhP.; a fixed place, place ofrendezvous, RV.; otâhāva, mfn. furnished with atrough, TS. okṛiti (nish-\) f. complete development(see garbha-nishkṛiti); restoration, cure,RV.; acquittance, requital, atonement, expiation,RV. &c. &c.; removal, doing away, escaping,avoiding, neglecting, L.; w.r. for ni-kṛiti, BhP.;m. a form of Agni, MBh.

 

Nish for nis (q.v.) before k, kh; p,ph.

+

-kriya,mfn. = -karman,Up. MBh&c nthe actionless One,' the Supreme Spirit W -f. inactivity neglectof(comp.),MBh.;oyâtmanmfn lazy), inactive;otma-tā,f. inactivity, non-performance of religious acts or prescribed duties, Mn.; MBh.

 

Nish for nis (q.v.) before k, kh; p,ph.

+

-pattra, mfn. leafless, MBh.; R.; unfeathered, featherless (cf, otrā √kṛiand a- nishpattram); m or n. the clove tree, L.; otraka, mfn. leafless; (ikā) f. CapparisAphylla, I..; otraya, Nom. P. oyatito deprive ofleaves, MBh.; otrā-√kṛi, to pierce with an arrow so that the feathers come through on the other side (opp. Tosa-pattrā-√kṛi), Daṡ; tocauseexcessive pain, wound severely (fig.); Bhām.; otrākṛiti, f. causing excessive bodily pain, L.

 

Nyak, in comp. for 2. ny-añc below. -karaṇa,n. lowering, degrading, treating with disrespect,W.-kāra,m. humiliation, contempt, disregard, Hariv.;BhP. -kṛita, mfn. humbled, treated with contempt or contumely, Rājat.; Kathās. -kṛiti, f. = -kāra,Bālar.; Pañcad. -kṛitya, ind. having humbled,by humbling, Rājat.

 

ny-ā- I. kṛi (only Impv. -kuru), tohold back, RV. x, 19, 2.

 

Pakvá mf(ā)n.(consideredasp.p. of √2.pac;.Pāṇ. viii, 2,52) cooked, roasted, baked, boiled, prepared on a fire (opp. to āma) RV. &c. &c. (also appliedto the milk in an udder); warmed (cf. dvish-),Gobh.; Mn. &c.; baked or burnt (as bricks or earthenware pots), ṠBr.; Var. &c.; ṛipe,mature (lit.and fig.), RV. &c. &c. (also applied to a tree with ripe fruits); grey, hoary (as the hair), Dhūrtas.;accomplished, perfect, fully developed (as the understanding,character &c.), MBh.; BhP.; ripe for decay,near to death, decrepit, perishing, decaying, ib.;digested, W.; n. cooked food, dish, RV.; AV.;ṠBr.; ripe corn, AV.; the ashes of a burnt corpse,ib.

+

-kṛit, mfn. cooking, maturing,dressing food; m. Azadirachta Indica, L.

 

pañca, in comp. for pañcan.

+

-karma,n. (L.).

-karman, n. (Suṡr.).

-karmī, f.(L.) the 5 kinds of treatment (in medicine, viz.giving emetics, purgative medicines, sterntatories, and enemas of two kinds, oily and not oily);omavidhi and omâdhikāra, m. N. of medic, wks.

-kṛitya,n. the 5 actions by which the supreme power manifests itself (viz. sṛishṭi, sthiti, saṃhāra,tirobhāva and anugraha-karaṇa), Sarvad.; (m.)a species of plant, L.

-kṛitvas, ind. 5 times, Lāṭy.; KātyṠr.; Suṡr.

 

Pañcī, in comp. for oca =ocan. -karaṇa, n.(√I.kṛi) making into 5, causing anything tocontainall the 5 elements, Vedântas.; N. of sev. wks.; -tātparya-candrikā, f., -prakriyā, f., -mahāvākyârtha,m. (and otha. bodha, m.), -vārttika, n. (andokâbharaṇa, n.), -vivaraṇa,n., -viveka, m., oânandâkhyā, f. N. of wks. -kṛita, mfn. made into 5 (cf. above), Vedântas.; --ṭikā, f. N. of wk.

 

Pañji or pañjī, f. the ball of cotton from which thread is spun, L.; (ī), f. an almanac,calendar, register, L. Pañji-kāraka, m. =pañjikā- ko, L. Pañjī-kara, m. id., L.Pañjikā, f.  pañjī, L.; a perpetual commentarywhich explains and analyses every word (also =kātantra-vṛitti-po); a book in which receipts andexpenditure are entered, L.; the register or record of human actions kept by Yama, L. -kāraka, m.a writer, a man of the Kāyastha tribe; an almanacmaker. -pradīpa, m. N. of wk.

 

Paṭa, m. (n. L.;ifc. f. ā) woven cloth, cloth, ablanket, garment, veil, screen, MBh.; Kāv. &c. (cf.marut-, vāta-); a painted piece of cloth, a picture,Yājñ.; Kād.;+

-kāra, m. a weaver; a painter, L.

 

Pattrôpaskara, m. Cassia Sophora,L.

 

 

pari√I.kṛi, P. -karoti&c. (cf.pari-sh-kṛi), to surround,MBh.; to uphold, Divyâv.kara, mf(ī)n. who or what helps or assists, W.; m.(ifc. f. ā) attendants, followers, entourage, retinue,train (sg. and pl.), MBh.; Kāv. &c.; multitude, abundance, Bhartṛ.; Bālar.; a girth, zone, waist-band,(esp.) a girdle to keep up a garment (orambandhor oraṃkṛi, 'to gird up one's loins, make preparations,'and so pari-kara = ārambha, L.),Hariv.; Kāv.; Rājat. &c.; (in dram.) covert or indirect intimation of coming events in a plot, the germ of the Bija, Daṡar.; (in rhet.) a partic, figure in which many significant epithets or adjectives are employed one after the other to give force to a statement,Kpr.; Sāh. &c.; -ṡloka, Alaṃkārav.; discrimination,judgment, L.; -bandha,m. the binding on of a girdle in order to begin any work, MW.;-bhūta, mfn. being instrumental, Āryabh., Sch.;-vijaya, m. N. of wk.; -ṡloka, m. versus auxiliaris,Alaṃkārav. okarita, mfn. accompanied by(instr.), Vcar. okartṛi, m. a priest who performs the marriage ceremony for a younger brother whose elder brother is not yet married, L. okarman, m. a servant,assistant, L.; n. attendance, worship, adoration BhP.; dressing, painting or perfuming the body (esp. after bathing), MBh.; Kālid.; cleansing,purification, Ṡiṡ.; preparation, Kathās. (cf. okara);arithmetical computation or operation, W.; omakathā,f. prayer(?), Divyâv.; omâshṭaka,n. the fundamental rules of arithmetic (viz. addition, subtraction,multiplication, division, finding the square,extracting the square root, finding the cube, extractingthe cube root), Col. okarmaya, Nom. P.oyati, to anoint, decorate, adorn, Git.; to makeready, Divyâv.; omita, mfn. arranged, prepared,put in order,Var.; Sarvad.okarmin, mfn. adorning, decorating, W.; m. an assistant, servant, slave,ṠrS.; Suṡr. okṛita, mfn. surrounded, MBh. okriyā,f. surrounding, inclosing, intrenching, L.; attendingto, care of (comp.; cf. agni-parikriyā); exercise,practice, enjoyment(cf. rājya-pariko); (in dram.)illusion to future action (=parikara), Daṡar.

 

pari-shkṛi (shfor s inserted, orperhaps original in a √skṛi= √I.kṛi, cf. upa-skṛi andsaṃ-s.kṛi), P. -kṛinoti (3. pl. -kṛiṇvánti,RV. ix, 14, 2; 64, 23; p. -kṛiṇvát, ib. 39, 2; impf.pary-ashkarot or -askarot, Pāṇ. viii, 3, 70; 71), toadorn, fit out, prepare, make ready or perfect, RV.(cf. pari-kṛi and Pāṇ. vi, I, 137 osh-kara, m.ornament, decoration, MBh. viii, 1477(according toNilak. = I. oshkanda). osh-kāra, m. = prec. (ifc. f.ā), MBh. &c.; cooking, dressing, W.; domestic utensils,furniture, SaddhP.; purification, initiation, ib.;self-discipline, Lalit. (one of the ten powers of aBodhi-sattva, Dharmas. Ixxiv); -cīvara, n. a kind of garment, L. osh-kṛita (pári), mfn. prepared,adorned, embellished, furnished with, surrounded oraccompanied by (instr. or comp.), RV. &c. &c.;cooked, dressed, W.; purified, initiated, ib. oshkṛiti,f. finishing, polishing, W.; (in rhet.) a partic.figure of speech =pari-kara Cat. osh-kṛiyā, f. adorning, decorating, MārkP.;v.l. for pari-kriyā in agni-po, q. v.

Parôpakaraṇa, n.--kāra, Cāṇ.; oṇī-√kṛi, to make one's self aninstrument of others. Hit.Parôpakāra, m.assisting others, benevolence, charity, Kāv.; oraîkarasa,mfn. wholly devoted to the service of others;(ā), f. a wife wholly devoted to her husband, MW.;-dharma-kshānti, f., Dharmas. 107. Parôpakārin,mfn. assisting others, beneficent, charitable,merciful, Kathās. (ori-tva, n., Bhartṛ.); m. N. ofa king, Kathās.Parôpakṛita, mfn. helped orbefriended by another, MW. Parôpakṛiti, f.=kāra, ib.

 

Parṇá, n. a pinion, feather (also of an arrow),wing, RV. &c.; Br.; MBh.; a leaf (regarded as theplumage of a tree), RV. &c. &c. (ifc. f. ā, but in N.of plants ī; cf. Pāṇ. iv, I, 64); the Pān or betel leaf,L.; m. Butea Frondosa (a large-leaved sacred treewhose wood is used for making sacred vessels, latergenerally called palāṡa), RV.; AV.; Br.; Yājñ. (-tvá,n.,MaitrS.); N. of a teacher,VāyuP. (cf.g. ṡivâdi); (pl.) of a people, VP.; of a place, iv, 3, 145; (i), f. a collect. N. of 4 plants ending with parni, Car.; Pistia Stratiotes, L.; the leaf of Asa Foetida (?), L.[According to Uṇ. iv, 6 fr.√pṛī, but more probablyfr.2√pṛi, orig. spṛi; cf. Lith. sparna;HGerm. varn,Farn;Angl\. Sax fearn; Eng.fern.]

+

-kāra, m. a vender of betel 1o.

 

Parva, in comp. for ovan.

+

-kāra, mfn. (prob.)=next, MBh. v, 1227 ('making arrows' or 'puttingon a foreign dress,' Nīlak.)

-karin, mfn. one whofor the sake of gain performs on common days such ceremonies as should be performed only on festivals,VP.

 

pala, m. (scarcely to he connectedwith prec.) straw, L.; =pāla, g.jvalâdi; n. a partic.weight = 4 Karshas = 1/100 Tulā (rarely m.; ifc. f. ā),Mn.; Yājñ.; Susr. &c.; a partic. fluid measure, Nir.xiv, 7; KātyṠr., Sch.; a partic. measure of time (=1/60 Ghaṭi). Gaṇit.; flesh, meat, Yājñ.; Suṡr. [Cf.Lat.palea; fr.parlle, Lith.;pelai]

+

-ṃ-kara, m. ' fo-maker," gall, bile, L.

 

Paṡū- kṛi, to transform into an animal (esp. into a sacrificial victim), Mṛicch.; Kathās.

 

pāṇí, m. (said to be fr.√paṇ) thehand, RV. &c. &c. (often ifc. = holding in the ho,e. g. asi-po, holding a sword in the ho, so in ho;pāṇígrah or oṇaukṛi, to take the ho of abride, marry;oniṃgive thehoin marriage);

 

Pādukā, f. a shoe or slipper, MBh.; Kāv. &c.(also oka, m. c. and in oka-vat, mfn. having shoes,Hcat.); impression of the feet of a god or a holyperson, MWB. 508; (?) N. of Durgā or anotherdeity (cf. comp. below).

-kāra or -kṛit , m. a shoemaker,L.

 

pāpá (ṠBr. xiv, also pāpa), mf(ī olderthan ā; cf. Pāṇ. iv, I, 30)n. bad, vicious, wicked,evil, wretched, vile, low, RV. &c. &c.; (in astrol.)boding evil, inauspicious, Var.; m. a wicked man,wretch, villain, RV. &c. &c.;

+

-kara andkartṛi,mfn. 'Wrong-doing,' wicked, sinful, W.

-karman,mfn. id.; m. an ill-doer, criminal, sinner, Mn.;MBh. &c; n. a wicked deed,oṃa-kṛit, mfn. wicked,an ill-doer, R.

-karmin, mfn. 'Wrong-doing,'wicked, a villain or sinner, MārkP.

-kāraka (Kautukas.),

-kārín (ṠBr. &c.),

-krít (AV. &c., superl. -tama,Mn.; Bhag.), mfn. = -karmin.

-kṛita, n. an evildeed, sin, crime, Nal.

-kṛityā, f. an evil deed,sin, crime, AV. &c. &c.

-kṛítvan, m. an evildoer,sinner, villain, AV.

 

pùṇya, mf(ā)n. (perhaps fr.√2. push, according to Uṇ. v, 15 from √; see also √puṇ) auspicious, propitious, fair, pleasant, good, right, virtuous, meritorious, pure, holy, sacred, RV. &c.&c.; m. N. of a poet, Cat.; of another man,Buddh.; m. or n. N. of a lake, MBh.; (ā), f. holybasil, L.; Physalis Flexuosa, L.; N. of a daughterof Kratu and Saṃnati, VP.; n. (ifc. f. ā) the goodor right, virtue, purity, good work, meritorious act,moral or religious merit, MBh.;Kāv. &c.; a religiousceremony (esp. one performed by a wife in order toretain her husband's affections and to obtain a son;also -ka),MBh.; Hariv.; a brick trough for wateringcattle, W.

+

-kartṛi (MBh.), -karman ib.; R.&c.), mfn. acting right, virtuous, pious.

-kṛít,mfn = -kartṛi, ṠBr.; MBh.&c.; m. N. of one of the ViṡveDevāḥ, MBh.

-kṛityā (ṠBr.), -kriyā (Āpast.), f. a good ormeritorious action.

 

Purȧs, ind. in front, in advance, forward; (as prepos.) before (of place and time), in the presence or before the eyes of (gen., abl., acc. or comp.), RV.&c. &c.; in comparison with (gen.), Vcar.; in or from or towards the east, eastward, VS.; Br. &c.(dakshiṇataḥpuraḥ ,towardsthesouth-east, MBh.);previously, first, first of all, Ratnâv. iii, 7. \Cf.pra, purā, pūrva; Gk. Πáρoς,before.']-karaṇa, n.the act of placing in front '&c.; making perfect (?),W. -karaṇīya (W.), -kartavya (Hit.), mfn. tobe placed in front or honoured or prepared or fittedout or made complete. -kāra, m. placing in front, honouring, preference, distinction, Kāv.; Hit.; accompanying,attending (ifc.'preceded or accompanied by, joined or connected with, including'), MBh.;arranging, putting in array, making complete, W.;attacking, assailing &c., ib. -kārya, mfn. = -kartavya;to be appointed to, to be charged or commissionedwith (loc. or inf.), MBh.;Kāv.kṛi(P. Ā. -karoti, -kurute), t\o place before or in front,cause to precede, RV. &c. &c.; to make one's leader,place in office, appoint, MBh.; to respect, honour,MBh.; Kāv. &c.; to place above all, prefer, choose,attend to, ib.; to show, display, R.; Rājat.-kṛita,mfn.placedinfront&c.;honoured,esteemed,attended, accompanied by, possessed of, occupied with (comp.),MBh.; Kāv. &c.; attacked, assailed, accused &c., L.;(am), ind. among, amidst,with (comp.), MBh.; -madhyama-krama, mfn. taking or adopting a middlecourse, MW. -kṛitya, ind. having placed in frontor honoured&c.; often = regarding, concerning, onaccount of, about, MBh.; Kāv. &c. -kriyā, f.preceding action, preparatory rite, Cat.; showinghonour, demonstration of respect, Ragh.; -caryā, f.N. of wk.

 

Purā, ind. (cf.pra, puras, pūrva) before, formerly,of old (with na, ' never '), RV. &c. &c.; ina previous existence, VarYog.; (with pres. = pf.) fromof old, hitherto, up to the present time (also withsma, cf. Pāṇ. iii, 2, 122; with na, 'never yet'),RV. &c. &c.; at first, in the beginning, Bhartṛ.(opp. to paṡcā, paṡcāt, Pāṇ. v, 3, 33, Kāṡ.); soon,shortly (with pres. = fut.), Kālid.; Naish.; (as prep.,mostly in earlier language, with abl., rarely with dat.or gen.) before; securelyfrom; except, beside; (withpres. = fut. [cf. Pāṇ. iii, 3, 4], once with Pot.) ere,before (sometimes with na or naand yāvat [followedby tāvat\, with or yadi, MBh.;Kāv. &c.)

+

-kṛita, mfn.done formerly or long ago, MBh.; begun, commenced,W.; n. an action performed long ago; -phala, n.the result of it, Var.

-kṛiti, f. a former mode ofaction, Hariv.

 

pùrusha, m. (m. c. also pūro; prob.fr.√pṛī and connected with puru, pūru; ifc. f. ā,rarely ī; cf. Pāṇ. iv, I, 24) a man, male, humanbeing (pl. people, mankind), RV. &c. &c.; a person,

(pumān purushaḥ, male person, ṠāṅkhGṛ.; Mn.;

+

-kāra, m. human effort (opp. to daiva,fate), Mn.;Yājñ.; manly act, virility, heroism,MBh.; Kāv. &c.; haughtiness, pride, Pat.; N. ofa grammarian, Cat.; -phala, n. the fruit or result of human effort, L.;-mīmān\sā, f. N. of wk. pusta, m. n. (g. ardharcâdi) working in clay, modelling, Kathās.; (also ā, f.) a manuscript,book, Var. (cf. below); Hcat.; mfn. covered,filled, W.

+

-karman, n. plastering, painting, W.

 

Pustaka, m. or n. a protuberant ornament, boss(see below); mf(ikā)n. a manuscript, book, booklet,Hariv.; Kāv.; Var. &c.

+

-kara, m. an embosser,VarBṛS., Sch.

 

Pṛíthak, ind. (√pṛith or prath + añc) widely apart, separately, differently, singly, severally, one by one (often repeated), RV. &c. &c.; (as a prep,with gen. or instr.; cf. Pāṇ. ii, 3, 32) apart or separately or differently from, L.; (with abl.) without,Prab.; except, save, Bhaṭṭ.

+

-karaṇa, n.separating, setting apart, ĀpṠr.,' Sch.;Pāṇ., Sch.

-kārya, n. a separate or private affair, Mn. vii, 120.

-kṛi., to make separate, sunder,KātyṠr.;to keep off, avert, Sāy.

 -kṛita, mfn.separated, sundered, cut off, MārkP.

-kṛiti, f. an individual, BhP.

-kriyā, f. separation, disunion,Mn.;Yājñ.

 

Peṡalī- kṛi, to render beautiful, R.

 

Péṡas, n. shape, form, colour, RV.; an artificial figure, ornament, embroidery, an embroidered garment,ib.; VS.; AitBr.

-karī, f. a bee (conceivedof as a female), Gal.

-kārin, m. a wasp, BhP.

-kārī, f. a female embroiderer, VS.; ṠBr.

-kṛit,m. the hand (as' the artist *), BhP.; a wasp, ib.

 

pra-√I. kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute,-kṛiṇoti, oṇute&c., to make, produce, accomplishperform, achieve, effect, RV. &c.&c.; to makeinto, render (with double acc.), Mn.; MBh&c(with dārān) to take to wife, marry, MBh toappoint, charge with(loc.), PārGṛ.; Mn.;Yājñto enable to, make fit for(inf.), RV.; to remove,destroy, kill, AV.; Hariv.; (only Ā. by Pāṇi332) to violate, pollute (a girl), Mn. viii,' 370;(Ā.) to induce, move, incline, RV.; to make aperson perform anything, PārGṛ.; (with manas orbuddhim) to set the heart upon, make up the mindto (dat. or loc.), resolve, determine, Mn.; MBhR.; to gain, win, conquer, RV.; to lay out, expend,Pāṇ. i, 3, 32; to put forward, mention first, make the subject ofdiscussion, ib.; to serve, honourworship, Bhaṭṭ.: Caus. -kārayati, to cause to bemade or prepared, Gaut.

 

Pra-kara, mf(ī)n. doing much or well, W.; m. aid, friendship, ib.; usage,custom, ib.; respect, ib.; seduction, ib.; (ī), f. a kindof song, Yājñ.; an episodical interlude inserted ina drama to explain what follows, Daṡar. (also orikāPratāp.); theatrical dress or disguise, W.

+

-

-okara-ṇikā and okarikā, see above. okartavya, mfn.to be prepared, MBh.; to be disclosed or brought tolight, Pañcat.; to be appointed to (loc.), MBh.okartṛi, mfn. one who causes, MBh.

 

Pra-kāra, m. sort, kind, nature, class, speciesway, mode, manner, Aprāt.; Kauṡ.; Mn.; MBh.&c.; kenaoreṇa, in what way? how? Pañcoraiḥ, in one way or another, R.; RāmāyaṇasyaBhāratasyavāoraḥ, a kind of R. or MBh., Rājat(mostly ifc. mfn.; cf. tri- ' of three kinds,' nānābahu; similitude or = difference, L.; -ka, mfn. =kāra, ifc. (cf. tat-, nish-); -, f. speciality,'Bhāshāp.; -vat, mfn. belonging to a species, Pāṇ.v. 3. 69, Sch.

 

-okārya, mfn. to be evinced or manifested,Pañc. okṛita, mfn. made, done, produced accomplished, prepared, RV. &c. &c.; appointed,charged, KātyṠr.;(ifc.)made orP consisting of(tat-po),Pāṇ. V, 4,21; commenced, begun or onewho has co or bo,iii, 4,71; Put forward, mentioned, under discussion or in question, KātyṠr.; Kathās.; Sāh.; (in rhet.)= upa – meya, Kpr.; wished, expected, W.; genuine, real, MW.; m. N. of a man, g.aṡvâdi n. something begunL.; original subject, present case, MW.; - (pra-kṛitá-), f. the being begun or in process ofexecution,ṠBr.; -tva, n. the being the subject of discussion,Ṡaṃk.; the being offended, Jātakam.; otârtha,mfn. having the original sense; real, true, Kathās.; otôkta, mfn. being spoken of as the original subjectof discussion, Sāh. okṛiti, f., okriyā,f. producing, production, Sarvad.; procedure, way,manner, MBh.; a ceremony, observance, formality, Hariv.; Kathās.; Rājat.; precedence, high position,elevation, privilege, MBh.; Rājat.; Kathās.; the insignia of high rank, Rājat.; characterisation, Nyāyas.: a chapter (esp. the introductory cho of a work), Saṃk.; Cat.; (in med.) a prescription,Bhpr.; (in gram.) etymological formation; rules for the fo and inflection of words, MW.; -kaumudī (ando-vṛitti), f., -oñjana-ṭīkā (okriyâñjo), f., -pradīpa,m., -bhūshaṇa, n., -mañjarī, f., -ratna, n., -rūpâvali,f., -orṇava (okriyârṇo)m., -saṃgraha, m., -sāra, m. N. of gram. wks.

 

Pra-kṛiti, f. 'making or placing before or at first,' the original or natural form or condition ofanything, original or primary substance (opp. tovi-kṛiti, q.v.), Prāt.; Nir.; Jaim.; MBh.; cause,original source, Mn.; MBh.; Ṡak. &c.; origin, extraction,Mṛicch.; nature, character, constitution,tcmper,disposition, MBh.; Kāv.; Suṡr. &c. (ibc. and otyā,ind. by nature, naturally, unalterably, properly, Prāt.;ṠrS.; Mn.&c.); fundamental form, pattern, standard,model, rule (esp. in ritual), ṠrS.; (in the Sāṃkhyaphil.) the original producer of (or rather passivepower of creating) the material world (consisting of3 constituent essences or Guṇas called sattva, rajasand tamas. Nature (distinguished from purusha,Spirit as Māyā is do from Brahman in the Vedânta);pl. the 8 producers or primary essences which evolvethe whole visible world (viz. a-vyakta, buddhi ormahat, ahaṃ-kāra, and the 5 tan-mātras or subtleelements; rarely the 5 elements alone), IW. 80 &c.;(in mythol.) a goddess, the personified will of theSupreme in the creation (hence the same with theṠakti or personified energy or wife of a deity, asLakshmī, Durgā&c.; also considered as identicalwith the Supreme Being), W.; IW. 140; RTL.233; (pl.) N. of a class of deities under ManuRaibhya, Hariv.; (in polit.) pl. a king's ministers,the body of ministers or counsellors, ministry, Mn.;MBh. &c.; the subjects of a king, citizens, artisans&c., ib.; the constituent elements or powers of thestate (of which 7 are usually enumerated, viz. king,minister, allies, treasure, army, territory, fortresses,Mn. ix, 294; 295); the various sovereigns to beconsidered in case of war (viz. the madhyama,vijigīshu, udāsīnaand ṡatru; to which shouldbe added 8 remoter princes, viz. the mitra, arimitra,mitra-mitra, arimitra-mitra, pārshṇigrāha,ākrandâ, pārshṇigrāhâsāra, ākrandâsāsa; each of these 12 kings has 5 Prakṛitis in theform of minister, territory, fortresses, treasure andarmy, so that the total number of Prakṛitis may be72), Mn. vii, 155; 157, Kull.; (in gram.) thecrude or elementary form of a word, base, root, an uninflected word, Sāh.; Pāṇ., Sch.; Vop.; N. of 2classes of metres. Col.; (in arithm.) a co-efficient,multiplier, ib.; (in anat.) temperament, the predominance of one of the humours at the time ofgeneration, W.; (with tṛitīyā) the third nature, aeunuch, MBh.; matter, affair, Lalit.; the male orfemale organ of generation, L.; a woman or womankind,L.; a mother, L.; an animal, L.; N. of awoman, Buddh.; N. of wk.

+

-kalyāṇa, mf(ī)n.beautiful by nature, MārkP.

-kṛipaṇa, mfn. naturallyplaintive; no feeble (in discriminating), MW.

-guṇa, m. one of the 3 constituent essencesof Po MW.

-Ja,mfn. springing from nature, inborn, innate, Bhag.

-tarala, mfn. naturally changeful, volatile, fickle, dissolute, W.

-tva, n. the state or condition of being the original or natural or fundamental form of anything, Kap.;Ṡulbas.

-nishṭhura mfn. naturally hard or cruel, R.

-purusha,m. a minister, servant, Megh.; a standard or model of a man, Sin\hâs.; (du.) nature and spirit, L.

-bhava, mfn. natural,usual, common, Var.

-bhāva, m. the natural state or unaltered condition of anything, ĀṡvṠr.;mfn. =-bhava, Var. -bhūta, mfn. being in the original state or condition, original;otêkāra, m. the originalsound or letter i, MW.

-bhūman, n. pl. Plurality of original form or nature, Nir. vii, 4.

-bhojana,n. usual food, Car.

-maṇḍala,n. the aggregate of the Prakṛitis or of a king'ssubjects, the whole kingdom, Ragh. -mat, mfn.having the original or natural form or shape, natural,usual, common, MBh.; in a natural or usual frame of mind, R.

-maya, mf(ī)n. being in the naturalstate or condition, RāmatUp.

-laya, m. absorption into Prakṛiti, the dissolution of the universe, Sāṃkhyak.;N.ofa class of Yogins, Yogas.

-vat, ind.as in the original form, Upal.

-vikṛiti, f. mutation of the original form or state, Rājat.; -yāga-kālaviveka,m. N. of wk.; -sva-bhāva, m. the relation of (a word in its) radical form to (itself under the) mutations (of inflection &c.), MW.

-vishama,mfn. naturally rough, Bhartṛ.

-sampanna, mfn. endowed with a noble nature, R.

-siddha, mfn. effected by nature, natural; n.true or real nature, Bhartṛ.

-subhaga, mfn. naturally pleasant or agreeable, Megh.

-stha, mfn. being in the original or natural state, genuine, unaltered,unimpaired, normal, well, healthy, Yājñ.; Kāv.;Var.; Suṡr. (also -sthita, Var.); inherent, innate,incidental to nature, Ragh.; bare, stripped of everything,MW.; -darṡana, mfn. one who has recovered the faculty of sight, Ṡak. (Pi.) iii, 36/37.

-Prakṛitī-jana, m. sgl. the subjects of a king, R.

-Prakṛitîṡa, m. ' lord of subjects,’ a magistrate, Hariv.

 

prati-√I.kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute,(inf.pratī-kartum, BhP.), to door make an opposition,AitBr.; to return, repay, requite (good orevil [acc.], with gen. dat. or loc. of pers.), MBh.;R. &c.; to counteract, resist (acc. or gen.), ib.; to treat, attend to, cure (a disease), Suṡr.; to repair,mend, restore, Mn.; to pay back (a debt), Gaut.:Caus. Ā. -kārayate, to cause to be repeated, ṠBr.:Desid. -cikīrshati, to wish to take revenge on (acc.or loc.) for (acc.), MBh.; R.

-okara, mf (ī). Acting against, counteracting (ifc.), Suṡr.; m. requital, compensation,R.; Rājat.

-okaranīya, mfn. to be counteracted or prevented, remediable, MW. okartavya,mfn. to be requited or returned, to be repaid(lit. and fig.), MBh.; Hariv.; Ṡaṃk.; to be counteracted or resisted, R.; Prab.; to be treated or cured,Susr.

-okartṛi, m. a requiter, recompenser, MBh.;an opponent, adversary, Kull.

-okarman, n. requital,retaliation, corresponding action, MBh.; R.;counteraction, cure, medical treatment, Car.; decoration,toilet, personal adornment, MBh.; R. &c.;(a), ind. in every work, at each performance or celebration, KātyṠr.; MBh.

-okāra, m. (cf. pratīko)requital, retaliation, reward, retribution, revenge,R.; Kathās.; Rājat.; opposition, counteraction,prevention, remedy, MBh.; Suṡr.; =sama and bhaṭa, L.; -karman, n. opposition, resistance,Rājat.; -jña, mfn. knowing what remedy should be applied, MBh.; -vidhāna, n. medical treatment,Ragh.okārya, mfn.(cf. pratī-ko) to be revenged; n. retribution, MBh.i, 6259 (Nīlak., m. 'an enemy'). okṛita, mfn.returned, repaid, requited &c., R.; n. recompense,requital, MBh.; resistance, opposition, Ragh.okṛiti, f. resistance, opposition, prevention, Hariv.;retaliation, return, revenge.W.; an image, likeness,model; counterpart, substitute, MBh.; Kāv. &c.okriyā, f. requital (of good or evil), retaliation,compensation, retribution, MBh.; Kāv. &c.; opposition,counteraction, prevention, remedy, help, ib.(ifc.=removing,destroying);-tva, n.,MBh.; venting(of anger), Kathās.; embellishment, decoration (ofthe person), MBh.; -ṡūlinī-stotra, n. N. of a Stotra.

 

Prati-cikīrsh,mfn. (fr.Desid.; nom. ocikīrbefore b) wishing to requite (loc.), HPariṡ. ocikīrshā,f. wish to requite, desire to be revenged upon (acc. or loc.), MBh.; BhP. ocikīrshu, mfn.wishing to return or requite, MBh. (v.l. -jihīrshu).

 

pratī, in comp. for prati (cf. Pāṇ.vi, 3, 122; Vārtt. 3, Pat.)

+

-kāra, m.-prati-ko(see underprati- √kṛi), MBh.; Kāv. &c.; an allianceresting on the requital of former services, Kām.

-kārya, mfn. (cf.prati-ko)one on whom vengeancemight be taken, punishable (a-pro),Rājat.

Pratyaya, m. belief, firm conviction, trust, faith,assurance or certainty of (gen., loc. or comp.); proof,ascertainment, Mn.; MBh. &c. (pratyayaṃgam,to acquire confidence, repose co in, MBh.; astyatra pratyayo mama, that is my conviction, Kathās.; kahpratyayo 'tra, what assurance is there of that?ib.); conception, assumption, notion, idea, KātyṠr.;Nir.; Ṡaṃk. &c.; (with Buddhists and Jainas) fundamental notion or idea (-tva, n.), Sarvad.; consciousness,understanding, intelligence, intellect (in Sāṃkhya= buddhi); analysis, solution, explanation,definition, L.; ground, basis, motive or cause ofanything, MBh.; Kāv. &c.; (in med.) = nimitta,hetu&c., Cat.; (with Buddhists) a co-operatingcause; the concurrent occasion of an event as distinguished from its approximate cause; an ordeal,Kāty.; want, need, Kāraṇd.; fame, notoriety, Pāṇ.viii, 2, 58; a subsequent sound or letter, Prāt.; anaffix or suffix to roots (forming verbs, substantives,adjectives and all derivatives), Prāt.; Pāṇ.; an oath,L.; usage, custom, L.; religious meditation, L.; a dependant or subject, L.; a householder who keeps a sacred fire, L.; -kara (R.), -kāraka (Pañcat.) \-kāraṇa (Ṡak.), mfn. one who awakens confidence,trustworthy; -kārin, mfn. id., L.; (iṇī), f. a seal,signet, L.; -tattva-prakāṡikā, f. N. of wk.; -tva,n. (cf. above) the being a cause, causality, Sarvad.;-dhātu, m. the stem of a nominal verb, Pat.; -prativacana,n. a certain or distinct answer, Ṡak.;-mauktika-mālā, f. N.ofwk.; -lopa, m. (in gram.) elision of an affix; -sarga, m. (in Sāṃkhya) thecreation which proceeds from Buddha; -svara, m.(in gram.) an accent on an affix; oayâtma, mfn.causing confidence, R. (v. 1. pratyag-ātma);oayâdhi,m. a pledge which causes confidence in regard to a debt, L.;oayânta-ṡabda-kṛid-anta-vyūha, m.N. of wk.

 

Prabhā, f. light, splendour, radiance, beautiful appearance (ifc. often mfn., with f. ā), Mn.; MBh.&c.; the shadow of the gnomon on a sun-dial,Sūryas.; light variously personified (as wife of thesun, or as wife of Kalpa and mother of Prātar,Madhyaṃ-dina and Sāyai. e. morning, midday and evening, or as a form of Durgā in the disc of the sun), Hariv.; Pur.; N. of a Ṡakti, Hcat.; of an Apsaras,MBh.; of a daughter of Svar-bhānu andmother of Nahusha,- Hariv.; of the city of Kubera,L.; of a kind of metre, Col.; of sev. wks.

+

-kara,m. 'light-maker,' the sun (du. sun and moon), MBh.;Kāv.; Kathās.; the moon, L.; fire,L.; a partic.Samādhi, Kāraṇd.; N. of Ṡiva, Ṡivag.; of a class ofdeities under the 8th Manu, MārkP.; of a serpentdemon,MBh.; of a sage of the race of Atri, Hariv.;Pur.; of a son of Jyotish-mat.VP.; of a teacher of the Mīmān\sā philosophy (associated with Kumārilabhaṭṭa),Col.; of sev. other teachers and authors (alsoPrabhākara-guru, -candra, -datta, -deva, -nandana,-mitra), Cat.; -pariccheda, m. N. of wk.;-vardhana, m. N. of a king. Hcar.; -varman,m. N. of a minister, Rājat.; -siddhi, m. N. of a scholar, Buddh.; -svāmin, m. N. of the statue ofthe tutelary deity of Prabhākara-varman, Rājat.;orâhnika, n. N. of wk.; (ī), f. (with Buddhists) oneof the 10 stages of perfection, Dharmas. 64; n. N.of a Varsha, MBh.

 

prâ-kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute &c., to drive away, Kāṭh.

 

prākṛita, mf(ā or ī)n. (fr.pra-kṛiti)original, natural, artless, normal, ordinary, usual,ṠBr. &c. &c.; low, vulgar, unrefined, Mn.; MBh.&c.; provincial, vernacular, Prākritic, Vcar.; (in Sāṃkhya) belonging to or derived from Prakṛit i Orthe original element; (in astron.) N. of one of the7 divisions of the planetary courses (according toParāṡara comprising the Nakshatras Svāti, Bharaṇī,Rohiṇī and Kṛittikā); m. a low or vulgar man, Mn.(viii, 338);MBh. &c.; (with or scil. laya, pralaya&c.) resolution or reabsorption into Prakṛiti, the dissolution of the universe, Pur.; n. any provincial or vernacular dialect cognate with San\skṛit (esp.the language spoken by women and inferior characters in the plays, but also occurring in otherkinds of literature and usually divided into 4 dialects,viz. Ṡaurasenī, Māhārāshṭrī, Apabhran\ṡa andPaiṡācī),Kāv.; Kathās.; Kāvyâd.&c. -kalpataru, m., -kāmadhenu, f., -koṡa, m., -candrikā, f.,-cchandaḥ-koṡa, m., -cchandaḥ-sūtra, n.,-cchandash-ṭīkā, f.N.ofwks. -Jvara, m. commonfever (occurring from affections of the wind inthe rainy season, of the bile in the autumn, and ofthe phlegm in the spring), W. -tva, n. original ornatural state or condition, KātyṠr.; vulgarity (ofspeech), L. -dīpikā, f., -nāma-liṅgânuṡāsana., -pañcī-karaṇa, n., -pāda, m., -piṅgala,m., -prakāṡa, m. (and -bhāshya, n.), -prakriyāvṛitti,f., -pradīpikā, f., -prabodha, m. N. ofwks. -pralaya, m. the total dissolution of the world, W. -bhāshā-kāvya, n., -bhāshântaravidhāna,n. N. of wks. -bhāshin, mfn. speakingPrākṛit, Mṛicch. -mañjarī, f., -maṇi-dīpikā,f., -manoramā, f. N. of wks. -mānusha,m. a common or ordinary man, W. -mitra, n.a natural friend or ally, a sovereign whose kingdomis separated by that of another from the countrywith which he is allied, W. (cf. prākṛitâri andotôdāsīṇa). -rahasya, n.,-lakshaṇa, n., -laṅkêṡvara,m., -vyākaraṇa, n. (and oṇa-vṛitti,f.) N. of wks. -ṡāsana, n. a manual of the Prākṛitdialects, Gr. -Saṃskāra, m., -saṃjīvanī,f.', -saptati, f., -sarvasva, n., -sāhitya-ratnâkara,m. , -subhāshitâvalī, f., -sūtra, n., -setu,m. N. of wks. Prākṛitâdhyāya, m. and otânanda,m. N. of wks. Prākṛitâri, m. a natural enemy, a sovereign of an adjacent country, Mallin.Prākṛitâshtâdhyāyī, f. N. of wk. Prākṛitôdāsīna,m. a natural neutral, a sovereign whose dominions are situated beyond those of the naturalally, W.

 

Prākṛitika, mf(ī)n. relating to Pra-kṛiti or the original element, material, natural, common, vulgar,Sāṃkhyak.; Pur.; Tattvas.

 

Prātaḥ, in comp. for prātar. Prātár, ind. (fr.I.pra; prātar, Uṇ.v, 59) in the early morning, at daybreak, at dawn,RV. &c. &c. (prātaḥ prātaḥ, every morning, Daṡ.);next morning, to-morrow, AV. &c. &c.; Morning personified as a son of Pushpârṇa and Prabhā, BhP.[Cf. Gk. πρωt;Germ.fruo,fruh]

-kārya, n. mo business or ceremony, MBh.

 

Priyá:

Priyá, mf(ā)n. beloved, dear to (gen., loc., dat. or comp.), liked, favourite, wonted, own, RV. &c. &c. (with abl. 'dearer than,' R.; Kathās.; Pañcat.; priyaṃ√kṛi, Ā. kurute, either ' to gain the affection of, win as a friend,' RV.; or ' to feel affection for, love more and more,' MBh.); dear, expensive, high in price (cf.priya-dhānyaka priyânna-tva); fond of, attached or devoted to (loc.), RV. (id. In comp., either ibc., e.g. priya-devana, 'fond of playing,' or ifc. , e. g. aksha-priya, ' fond of dice,' cf. Pāṇ. ii, 2, 35, Vārtt. 2; ifc. also = pleasant, agreeable, e.g. gamana-priya, 'pleasant to go," vi, 2, 15, Sch.); ṃ. a friend, Gaut.; a lover, husband, MBh.; Kāv. &c.; a son-in-law, Mn. iii, 119 (Kull.) a kind of deer, L.; N. of 3 medicinal plants, L.; (ā), f. a mistress, wife, MBh.: Kāv. &c. [cf. Old Sax. Var,; Angl.Sax.freb, ‘a wife']; the female of an animal, Var.; news, L.; small cardamoms, L.; Arabian jasmine, L.; spirituous liquor, L.; N. of a daughter of Daksha, VP.; of various metres, Col.; n. love, kindness, favour, pleasure, MBh.; Kāv. &c.; (am), ind. agreeably, kindly, in a pleasant way, Kāv.; (eṇa), id.; willingly, Hit. (v.l., also priya-priyeṇa, Pāṇ. viii, I, 13).

kara:

kara, mfn. causing or giving pleasure, R.

karman:

karman, mfn. doing kind actions, kind, Kām.; n. the action of a lover, BhP.

kāra:

kāra, mfn. doing a ko or a favour to (gen.), MBh.; congenial, suiting, W.

kāraka:

kāraka, mfn. causing pleasure or gladness, agreeable, Mn.

Kāraṇa:

Kāraṇa, n. the cause of any favour; (āt), ind. for the sake of doing a fo, MBh.; R.

kārin:

kārin, mfn. showing kindness to; ori-tva, n. the act of sho ko , kathĀs.

kṛit:

kṛit, mfn. doing a kindness, MBh.; R.; m. a friend, benefactor, W.; -tama, mfn. doing that which pleases most, MW.

 

+

ṃ-kara:

ṃ-kara, mf. (ī or ā)n. acting kindly towards, showing kindness to (gen.), VS.; MBh.; Hariv. &c.; causing pleasure, agreeable, Hariv.; exciting or attracting regard, amiable, W.; m. N. of a Dānava, Kathās.; of sev. men, ib.; Kshitîṡ.; (ī), f. Physalis Flexuosa, L.; a white-blooming Kaṇṭakarī, L.; = bṛihaj- jīvantī, L.

ṃ-karaṇa:

ṃ-karaṇa, mf(ī)n. acting kindly to, Pāṇ. iii, 2, 56; exciting or attracting regard, amiable, MW.

ṃ-kāra:

ṃ-kāra, mfn. = priya-kāra (q.v.), MW.

 

Phaṇá:

Phaṇá, m. scum, froth, TBr. (cf.phena); (also ā. f.) the expanded side of the nose, a nostril, Suṡr.; (also ā, f.) the expanded hood or neck of a serpent (esp. of the Coluber Nāga), MBh.; Kāv. &c.; a stick shaped like a serpent s hood, ṠāṅkhGṛ.; mfn. having the fingers shaped like a serpent's hood, L.

kara:

kara, m. a serpent, snake (esp. the Coluber Nāga), L.

 

Phaṇā:

Phaṇā, f. of phaṇa, in comp.

kara:

kara, m. = o ṇa-kara, L.

phut or phūt:

phut or phūt, ind. an onomat. word (used only with √okri, and its derivatives; sometimes expressive of contempt).

kara:

kara, m, ‘making a crackling noise,’ fire, L.

kartu-manas:

kartu-manas, mfn. wishing to make a derisory noise, intending to cry aloud, MW.

kāra:

kāra, m. puffing, blowing, hissing, the hiss of a serpent (also phūt-ko), Kathās.; Kuval.; shrieking, screaming, Bhartṛ.; Kathās.; -randhra, n. the hole to which the mouth is applied in playing a flute, Saṃgīt.; -vat, mfn. hissing, shrieking, L.

kārya:

kārya, mfn. in a-phūt-ko , requiring no blowing, Kathās.

√kṛi:

√kṛi, P- Ā. -karoti, -kurute, to puff, blow, make a bubbling noise, blow into, Pan̄ cat.; Hit.; to shriek, yell, Kathās.; Pan̄ cat.; to be insolent or defiant, Ratnâv. iv, 12.

kṛita:

kṛita, mfn. puffed, blown &c.; n. the sound of a wind instrument, L.; a loud scream, shriek, Rājat.

kṛiti:

kṛiti, f. the blowing of a wind instrument, Saṃgīt.; blowing, hissing, Naish.; crying aloud, R.

 

phupphu:

phupphu, ind. an onomat. word. -kāraka, mf (ikā)n. panting, gasping, L.

 

phet:

phet, ind. an onomat. word. -kāra, m. hawling (of the wind or of animals), BhP.; Prab. Sch. -kārin, mfn. howling yelling (as a jackal), Prab.; oriṇī- tantra o rīya-tantra, n. N. of wk. -kṛita, n. howling, a howl, Ṡatr.

 

Badhirī-√kṛi:

Badhirī-√kṛi, P.-karoti, to make deaf, deafen, Prab. -kṛita, mfn. deafened, MBh.; Kathās.

 

Bandhá:

Bandhá, m. binding, tying, a bond, tie, chain, fetter, RV. &c. &c.; a ligature, bandage, Suṡr.; damming up (a river), MārkP.; capture, arrest, imprisonment, custody, Mn.; MBh. &c.; connection or intercourse with (comp.), Pañcat.; BhP.

karaṇa:

karaṇa, n. binding, fettering, holding back (also by magic), Kathās.

kartṛi:

kartṛi, m. a binder, fetterer, restrainer (said of Ṡiva), MBh.

 

Bándhana:

Bándhana, mf (ī)n. binding, tying, fettering RV. &c. &c.; captivating (with gen. or ifc.; cf bhāva-bo and Pāṇ. iv, 4, 96, Sch.); holding fast, stopping, MW.; (ifc.) dependent on, ib.; n. the act of binding, tying, fastening, fettering, Mn.; MBh. &c.; (also ī, f., L.) a bond, tie (also fig.), rope cord, tether, ṠBr. &c. &c. (ifc. with f. ā = bound to or fettered by); binding on or round, clasping, Kāv. Pañcat.; binding up, bandaging, a bandage, Suṡr. catching, capturing, confining, detention, custody imprisonment or a prison, Mn.; Kathās.; Pur.;

kārin:

kārin, mfn. (ifc.) fettering, i. e. clasping, embracing (ori-tā, f.), Daṡ.

 

Bándhu:

Bándhu, m.connection, relation, association, RV. &c. &c. (ifc. with f.ū = belonging to, coming under the head of, i. e. 'being only in name; ' cf. kshatra-, dvja-bo&.c.; 'resembling' Bālar. v, 56/57, 'frequented by ib. iii, 20, ' favourable for" ib. iv, 87; cf. Pāṇ. Vi, 1, 14): respect, reference (kena bandhunā, in what respect ? '), ṠBr.; kinship, kindred, Mn. ii, 136; a kinsman (esp. on the mother's side), relative, kindred, RV. &c. &c.

kṛitya:

kṛitya, n. the duty of a kinsman, friendly service, MBh.; Kāv.; Pur.

 

Bala:

Bala, n. (or m., g. ardharcâdi) power, strength, might, vigour, force, validity, RV. &c. &c. (balāt, 'forcibly, against one's will, without being able to help it;' also =bala ibc., or balena, bala-tas,with gen. or ifc., ' by force, by the power or on the strength or in virtue or by means of, by '); force or power of articulation, TUp.; force considered as a sixth organ of action (cf. karmêndriya), MBh.;

kara:

kara, mfn. inspiring strength, strengthening, R.; Suṡr.

kṛit:

kṛit, mfn. strengthening, Suṡr.

kṛita:

kṛita, mfn. done by force or against free consent, Mn. viii, 168 & c.

kṛiti:

kṛiti, f. a mighty deed, Nir.

 

Balāt:

Balāt, ind. (abl. of bala, q.v.) in comp. –kāra, m. employment of force, violence, oppression, injustice (ibc.; am and eṇa, ind. = forcibly, violently), Kāv.; Kathās.; (in law) the detention of the person of a debtor by his creditor to recover his debt, W.; orâbhilāshin, mfn. wishing to use force, intending to violate, Kathās. -kārita, mfn. = next, Cat. -kṛita, mfn. treated violently, forced, overpowered, MBh.; Kāv.; Pur.

 

Bahú:

Bahú, mf (vī or u)n. much, many, frequent, abundant, numerous, great or considerable in quantity (n. also as subst. with gen.), RV. (rarely in Maṇḍ. i-ix); AV. &c. &c. (tad bahu -yad, ' it is a great matter -that.; tvayā me bahu kṛitam-yad, 'you have done me a great service by -or that-,' Nal.; kim bahunā, 'what occasion is there for much talk?' i.e. 'in short,' Ṡak.; Hit.); abounding or rich in (instr.), ṠBr.; large, great, mighty, AV. &c. &c.; (ú), ind. much, very, abundantly, greatly, in a high degree, frequently, often, mostly, RV. &c. &c. (often ibc., where also = nearly, almost, rather, somewhat; cf. bahu-tṛiṇa, bahu-trivarsha and Pāṇ. v, 3, 68; bahu- √man = to think much of, esteem highly, prize, value); n. the plural number, AitBr.

 

+

kara:

kara, mf(ī)n. doing much, busy, useful in many ways to (gen.), Bhaṭṭ. (cf. Pāṇ. iii, 2, 21) one who sweeps, asweeper, L. (√kṛi?); m. a camel, L.; a species of jujube, L.; (ā or ī), f. a broom, L.

 

+

karaṇīya:

karaṇīya, mfn. one who has (or complains of having) much to do, who never has time for anything, L.

 

+

kāra:

kāra, mfn. doing or effecting much, VS.

 

+

kāraṇīya:

kāraṇīya, mfn. = -karaṇīya, L.

 

Bahulī:

Bahulī, in comp for bahula, mf(ā)n. thick, dense, broad, wide, spacious, ample, large, RV. &c. &c.; abundant, numerous, many, much, ib. (am, ind. often, frequently, Nir.; Prāt.; Pāṇ.); accompanied by, attended with, ChUp.; Mn.; MBh. &c.; (in gram.) variously applicable, comprehensive (as a rule);

karaṇa:

karaṇa, n. multiplying, magnifying, W.; winnowing (for phalīkaraṇa?), ib.

karishṇu:

karishṇu, mfn. striving or endeavouring to increase, BhP.

kāra:

kāra, m. great zeal or care for, Lalit.

kṛita:

kṛita, mfn. made much or manifold or wide, extended, increased, augmented, aggrandized, MBh.; Hariv.; Pur.; made much of, much practised or cared for, Prab.; made public, promulgated, Ṡak.; MBh.; Prab.; distracted, MBh.; Hariv.; threshed, winnowed (for phalī - kṛita?), L.

 

Bíla:

Bíla, n. (also written vila; ifc. f. ā) a cave, hole, pit, opening, aperture, RV. &c. &c.; the hollow (of a dish), bowl (of a spoon or ladle) &c., AV.; VS.; ṠBr.; ṠrS.; m. Calamus Rotang, L.; Indra's horse Uccaiḥ-ṡravas, L.; N. of two kinds of fish, L.

 

+

kārin:

kārin, m. ‘hole-maker,’ mouse, L.

 

bīja:

bīja, n.(also written vīja, of doubtful\\ origin; ifc. f. ā) seed (of plants), semen (of men and animals), seed-com, grain, RV. &c. &c.; a runner (of the Indian fig-tree), Vcar.; any germ, element, primary cause or principle, source, origin (ifc. = caused or produced by, sprung from), ChUp.;

kartṛi:

kartṛi, m. ‘producer of seed,’ N. of Ṡiva, Ṡivag.

kṛit:

kṛit, n. ‘producing semen,’ an aphrodisiac, L.

kriyā:

kriyā , f. the operation of analysis, algebraic solution, Col.

 

Bījā:

Bījā, ind. by or with seed, sowing with seed, W. -kara (or ojâko ?), m. N. of a poet, Cat. -√kṛi, P. -karoti, to sow with seed, sow, Pāṇ. v, 4, 58 (others 'to harrow after sowing'). -kṛita, mfn. (a field) ploughed or harrowed after sowing (cf. prec.), W.

 

Buddhi:

Buddhi, f. the power of forming and retaining conceptions and general notions, intelligence, reason, intellect, mind, discernment, judgment, Mn.; MBh.

kṛit:

kṛit, mfn. (ifc) one who form the notion of, supposing, conjecturing Kathās.+

kṛita:

kṛita, mfn. acted wisely, MBh.

 

Bodhá:

Bodhá, mfn. knowing, understanding, AshṭāvS. (cf. g. jvalâdi); m. waking, becoming or being awake, consciousness, AV.; MBh. &c.; the opening of blossom, bloom, Cat.;

kara:

kara, mf(ī)n. one who wakens or rouses or teaches or informs, W.; m. 'awakener,' a minstrel who wakes a prince in the morning with music, L.

 

Bhaktá:

Bhaktá, mfn. distributed, assigned, allotted, RV. &c. &c.; divided, Sūryas.; (ifc.) forming part of, belonging to, Pāṇ., Sch.; (ifc.) loved, liked, Pāṇ. iv, 2, 54; served, worshipped, W.; dressed, cooked, ib.; engaged in, occupied with, attached or devoted to, loyal, faithful, honouring, worshipping, serving (loc., gen., acc. or comp.), MBh.; Kāv. &c.; m. a worshipper, votary (esp. as N. of a division of the Ṡāktas), 1W. 523, n. i; n. food or a meal, Mn.; MBh. &c.; boiled rice, Uttarar.; any eatable grain boiled with water; a vessel, L.; a share, portion, MW.

kara: 

kara, m. =. kāra, Pat.; artificially prepared incense, L.

kāra:

kāra, m. ‘food-preparer,’ a cook, L.

 

kṛitya:

kṛitya, n. preparations for a meal, Divyâv. (kṛita-bho, one who has made a meal, ib.)

 

Bhakshá:

Bhakshá, m. drinking or eating, drink or (in later language) food, RV. &c. &c. (often ifc., with f. ā, having anything for food or beverage, eating, drinking, living upon); -kāra, m. 'food-maker,' a cook, baker, L.; -ṃ-kārá, mfn. furnishing food, MaitrS. (cf. Pāṇ. vi, 3, 72, Vārtt. 2, Pat.); -ṃkṛita (oksháṃ-), mfn. drunk or eaten, enjoyed, TS.; ĀṡvṠr.;

 

Bhadrá:

Bhadrá, mf(ā)n. blessed, auspicious, fortunate, prosperous, happy, RV. &c. &c.; good, gracious, friendly, kind, ib,; excellent, fair, beautiful, lovely, pleasant, dear, ib.; good i.e. skilful in (loc.), MBh.

kāraka:

kāraka, mfn. causing properity, prosperous, auspicious, Var.

 

kṛít:

kṛít, mfn. causing prosperity or welfare, RV.; TS.;' (with Jainas) N. of the 24th Arhat of the future Utsarpiṇī, L.

 

Bhadrā:

Bhadrā, ind. (g. sâkshād-ādi), in comp.

karaṇa:

karaṇa, n. 'making beautiful,' the act of shaving, L.

√kṛi:

√kṛi, P. -karoti, to shave, Daṡ. (cf. madrā and Pāṇ. v, 4, 67, Pat.)

 

bhayá:

bhayá, n. (√bhi) fear, alarm, dread, apprehension; fear of (abl., gen. or comp.) or for (comp.), RV. &c. &c. (bhayāt, ind. 'from fear;' bhayaṃ√kṛi with abl. 'to have fear of;' bhayaṃ√dā, 'to cause fear, terrify’); sg. and pl. terror, dismay, danger, peril, distress; danger from (abl. or comp.) or to. (comp.), ib.; the blossom of Trapa Bispinosa, L.; m. sickness, disease, L.;

kara and kartṛi:

kara and kartṛi, mfn. causing fo , terrible, dangerous, MBh.

kṛit:

kṛit, mfn. id., m. N. of Vishṇu, A.

ṃ-kara:

ṃ-kara, mf(ī)n. terrible (am, ind.), MBh.; Kāv. &c.; m. a kind of small owl, L.; a kind of falcon, L.; N. of one of the Viṡve Devāḥ, MBh.; of various persons, ib.; Kathās.; Lalit.; (ī), f. N. of one of the Mātṛis attending on Skanda, MBh,

ṃkartṛi:

ṃkartṛi, mfn. = bhaya-kartṛi, MBh.

 

Bhasmā- √kṛi:

Bhasmā- √kṛi, P.Ā. -karoti, -kurute, to reduce to ashes, MW.

 

Bhasmī:

Bhasmī, in comp. for bhasman.

karaṇa:

karaṇa, n. reducing to ashes, burning, Dhātup.; calcining, W.

√kṛi:

√kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute, to make into ao, reduce to ao, MBh.; R. &c.

 

+

kṛita:

kṛita, mfn. reduced to ao , burnt, ib.; calcined, W.

 

Bhāshya:

Bhāshya, n. speaking, talking, Suṡr.; any work in the common or vernacular speech, VPrāt.; GṛS.; Hariv.; an explanatory work, exposition, explanation, commentary (esp. on technical Sūtras), MBh.; Var. &c.; N. of Patañjali's Comm. on the Sūtras of Pāṇini (cf. mahā-bhāshya); of the 4th ch. of the BhavP.; a sort of house or building, L.

 

+

kāra:

kāra, m. N. of various commentators (of Patañjali, Ṡaṃkarâcārya, a\ poet &c.),Pāṇ.; Vārtt.; VPrāt., Sch.; Cat.; prapatti, f., -stotra, n. N. of wks.

 

+

kṛit:

kṛit, m. the writer of any Comm., (esp.)N. of Patañjali, Pāṇ. viii, 1.73, Sch.

 

Bhās:

Bhās, n. f. (cf. 2. bhā) light or ray of light, lustre, brightness, RV. &c. &c. (bhāsāṃnidhi [Prasaṅg.] and bhāsām pati [Hcat.], m.' receptacle or lord of rays of light,' the sun); an image, reflection, shadow, MW.; glory, splendour, majesty, L.; wish, desire, L.

 

+

kara:

kara, mfn. (also bhāḥ-kara, Pāṇ. viii, 3, 46, Sch.) 'making light,' shining, glittering, bright, MBh.; Bhartṛ. (v. 1. bhāsura and osvara); m. (ifc. f. ā) the sun', TĀr. &c. &c.; N. of Ṡiva, MBh.; fire, L.; a hero, L.; Calotropis Gigantea, L.;

 

+

karaṇa:

karaṇa, Vop. ii, 44; Pāṇ. viii, 3, 46, Sch.

 

+

kari:

kari, m. (patr. fr. bhās-kara) N. of the planet Saturn, L.; of the monkey king

Su-grīva, Bālar.; of a Muni, MBh.

 

Majja:

Majja, in comp for majjan, m. (lit. 'sunk or seated within') the marrow of bones (also applied to the pith of plants), RV. &c. &c. (according to Ṡ\Br. &c. one of the 5 elements or essential ingredients of the body; in the later medical system that element which is produced from the bones and itself produces semen, Suṡr.); scurf, Kull. on Mn. v, 135.

 

+

kṛit:

kṛit, n. ‘producing marrow,’ a bone, L.

 

maṇí:

maṇí, m. (i, f. only L.; ī, f. Sin\hâs.; maṇîva = maṇī [du.] iva, Naish.) a jewel, gem, pearl (also fig.), any ornament or amulet, globule, crystal, RV.&c.&c.; a magnet, loadstone, Kap.

 

+

kārá:

kārá, m. a lapidary, jeweller, VS.; R. (ī, f., Kālac.); the adulterous offspring of Vaiṡya parents whose mother's husband is still alive, L.; N. of various authors, Cat.

 

Madra:

Madra, m. a country to the north-west of Hindūstan proper, or a king (pl. the people) of this co, ṠBr. &c. &c.; N. of a son of Ṡibi (the progenitor of the Madras), Pur.; (ā), f. N. of a daughter of Raudrāṡva, Hariv.; (in music) a personification of the first Mūrchanā in the Gāndhāra-grāma; (ī), f. a princess of Madra, Pāṇ. iv,' I, 177, Sch.; n. joy, happiness (madram tasya or tasmai, 'joy to him !' cf. n. of bhadra), Pāṇ. ii, 3, 73.

 

+

kāra:

kāra, mfn. causing joy or happiness, Pāṇ. iii, 2, 44; m., v.l. for madra-gāra,VBr.

 

+

ṃ-kara:

ṃ-kara, mfn. = odra-kāra, Pāṇ. iii, 2, 44.

 

Madrā-√kṛi:

Madrā-√kṛi, P. -karoti, to shear, shave, Pāṇ. v, 4, 67 (cf. Bhadrā- √kṛi).

 

 

 

 

mádhu:

mádhu, sweet, delicious, pleasant charming, delightful, RV.; TS.; bitter or pungent, L; m. N. of the first month of the year ( = Caitra, March-April), intoxicating drink, wine or spirituous liquor, Kāv.; Var.; Sāh.; sugar, L.; water, L.; pyrites, Bhpr.; the juice or nectar of flowers, any sweet intoxicating drink, wine or spirituous liquor, Kāv.;

kara:

kara, m. 'honey-maker,' a bee, Hariv.; Kāv. &c.; a lover, libertine, L.; Eclipta Prostrata or Asparagus Racemosus, L.; Achyranthes Aspera, W.; the round sweet lime, W.; (ī), f. a female bee, Kāv. Pañcat. (v.l.) &c.; N. of a girl, Hcar.; -gaṇa, m. a swarm of bees, ṠārṅgP.; -maya, mfn. consisting of bees, Kād.; -rājan, m. the king of bees i. e. the queen bo, PraṡnUp.; -ṡreṇi, f. a line of bo s, Megh.; -sāha (Cat.) and -sāhi (Inscr.), m. N. of two kings.

karāya:

karāya, Nom. Ā. oyate, to represent a bee, Daṡ.

karin:

karin, m. a bee, Pañcat. (v.l.)

kāra:

kāra, m. 'honey-maker,' a bee, BhP.; (ī), f. a female bee, R.; a partic. wind-instrument, Saṃgīt.

kārin:

kārin, m. a bee, W.

kṛít:

kṛít, mfn. making honey or sweetness; m. a bee, AV.; TS.; Br.; ChUp.

 

Mánas:

Mánas, n. mind (in its widest sense as applied to all the mental powers), intellect, intelligence, understanding, perception, sense, conscience, will, RV. &c. manaḥ √kṛi, to make up one's mind; with gen., to feel inclination for; manasi with √kṛi, to bear or ponder in the mind, meditate on, remember;

kāra:

kāra, m. consciousness (esp. of pleasure or pain), L.; attention of the mind, Lalit.; devotion (see next); -vidhi, m. performance of devotion, Jātakam.

 

Manāk:

Manāk, ind. (prob. fr. manā + añc, 'perceivably ')a little, slightly, in a small degree (dānam manāg api, a gift however small; kālam manāk, a little time; na mo, not at all; manāg asmi na pātitaḥ, I was all but thrown down), Kāv.; Kathās. &c.; shortly, immediately, at once, Prasannar.; only, merely, Ratnâv.

kara:

kara, mfn. doing little, lazy, M.W.; n. a kind of Agallochum, L.

 

Manda:

Manda, mf(ā) n. slow, tardy, moving slowly or softly, loitering, idle, lazy, sluggish in (loc. or comp.), apathetic, phlegmatic, indifferent to (dat.), MBh.; Kāv. &c.; weak, slight, slack (as a bow), dull, faint (as light), low (as a voice), gentle (as rain or wind),

karman: (1)

karman, n. the process for determining the apsis of a planet’s course, Sūryas.

karman(2): mfn. having little ot do inactive, Suṡr.

kārin:

kārin, mfn. acting slowly and foolishly, Kathās.

 

Mandī:

Mandī, in comp. for manda.

√1. kṛi:

√1. kṛi, P. -karoti, to weaken, diminish, Kāv.; Rājat.

kṛita:

kṛita, mfn, slackened, Ṡak.

 

Mántra:

Mántra, m. (rarely n.; ifc. f. ā) 'instrument of thought,' speech, sacred text or speech, a prayer or song of praise, RV.; AV.; TS.; a Vedic hymn or sacrificial formula, that portion of the Veda which contains the texts called ṛic or yajus or sāman (q.v.)

karaṇa:

karaṇa, n. the recital of a sacred text, Pāṇ. i, 3, 25; a Vedic text or verse, Cat.

kāra:

kāra, m. a composer or reciter of so to, MānGṛ.

kārya:

kārya, n. subject of consultation, MW.

kṛít:

kṛít, m. a composer of hymns, RV.; Br.; one who recites a so to, BhP.; a counsellor, adviser, Ragh.; an emissary, ambassador, BhP.

 

kṛita:

kṛita, mfn. consecrated by Mantras, MW.

 

Marút:

Marút, m. pl. (prob. the 'flashing or shining ones; ' cf. marīci and Gk. μaρμaíρω) the storm-gods (Indra's companious and sometimes, e.g. Ragh. xii, 101 =devāḥ, the gods or deities in general;

kara:

kara, m. Dolichos catjang, L.

karman or kriyā:

karman n. (cat.) or kriyā, f. (L.) breaking wind, flatulency.

 

mallīkara:

mallīkara, m. a thief, L.

           

Mān\sá:

Mān\sá, n.sg. and pl. flesh, meat, RV.&c.&c.(also said of the fleshy part or pulp of fruit, Suṡr.); m. N.

kara:

kara, n. flesh-making, blood, L.

kārin:

kārin, n. =-kara, L.

 

Māyā:

Māyā, f. art, wisdom, extraordinary or supernatural power (only in the earlier language); illusion unreality, deception, fraud, trick, sorcery, witchcraft magic, RV. &c. &c.; an unreal or illusory image phantom, apparition, ib.

kāra or kṛit:

kāra or kṛit, m. 'illusion-maker,' a conjurer, juggler L.

 

Mālā:

Mālā, f. a wreath, garland, crown, Gṛ ṠrS.; MBh. &c.; a string of beads, necklace, rosary, Kāv.; Pañcat. (cf. aksha- and ratna-mo); a row, line, streak, MBh.; Kāv. &c.;

kara:

kara, m. = next, L.

 

kāra:

kāra, m. a garland-maker, gardener, florist (also as a mixed caste), MBh.; Kāv. &c. (ī, f., VarBṛS.); N. of a son of Viṡva-karman by a Ṡūdra woman or by Ghṛitācī, BrahmavP.

kāriṇī:

kāriṇī, f. a female g o -maker or florist, Pañcad.

 

ūla:

Mūla, n. (or m., g. ardharcâdi; ifc. f. ā or ī; prob. for 3. mūra,) ' firmly fixed,' a root (of any plant or tree; but also fig. the foot or lowest part or bottom of anything), RV. &c. &c. (mūlaṃ√kṛi or bandh, to take or strike root);

 

+

karman:

karman, n.' root-machination,' employment of roots for magical purposes, Mn. ix, 290 &c. (also oma-kriyā,f., MBh.)

kāraṇa:

kāraṇa, n. first or original cause, TPrāt., Comm.; Ṡaṃk.on BṛĀrUp.; Kathās.

kṛít:

kṛít, mfn. preparing ro s (for magical uses), AV.

 

Mṛityú:

Mṛityú, m. (very rarely f.) death, dying, RV. &c. &c.; (deaths of different kinds are enumerated,)

kara:

kara, mfn. causing do , VarBṛS.

 

Meda:

Meda, m. fat ( = medas), R.; Kām.; a species of plant (=alambushā), L.; a partic. mixed caste (the son of a Vaideha and a Kārāvara or a Nishāda female, accord, to some ' any person who lives by degrading occupations'), Mn.; MBh. &c.; N. of a serpent-demon, MBh.; (ā), f. a root resembling ginger (said to be one of the 8 principal medicineṡ), Suṡr.; (ī), f., g. gaurâdi.

kṛit:

kṛit, n. ‘fat-producer,’ the flesh, Gal.

 

Medhā:

Medhā, f. mental vigour or power, intelligence, prudence, wisdom (pl. products of intelligence, thoughts, opinions), RV. &c. &c.; Intelligence personified.

 

kāra:

kāra, mfn. causing or generating intelo , RV.

kṛit:

kṛit, mfn. id.; m a species of culinary plant, L.

 

Yajñá:

Yajñá, m. worship, devotion, prayer, praise; act of worship or devotion, offering, oblation, sacrifice

karman:

karman, mfn. engaged in a sacrifice, R.; n. sacrificial rite or ceremony, KātyṠr.; Mn. &c.; omârha, mfn. worthy of a sacrifice, L.

kāra:

kāra, mfn. occupied in a so , MBh.

kṛit:

kṛit, mfn. worshipping, performing a so, TS.; BhP.; causing or occasioning so s (said of Vishṇu), MBh.; m. N. of a king, BhP. (also -kṛita)

kriyā:

kriyā, f, so alact or rite, Kathās.

 

Yantra:

Yantra, n. any instrument for holding or restraining or fastening, a prop, support, barrier, RV. &C.&C.; a fetter, band, tie, thong, rein, trace, Mn.; MBh.; a surgical instrument (esp. a blunt one, such as tweezers, a vice &c, opp. to ṡastra), Suṡr.; Vāgbh.; any instrument or apparatus, mechanical contrivance, engine, machine, implement, appliance (as a bolt or lock on a door, oars or sails in a boat &c.), MBh.; Kāv. &c. (cf. kūpu-, jala-, taila-yo; ibc. or ifc. often = mechanical, magical); restraint, force (eṇa, ind. forcibly, violently), MW.; an amulet mystical diagram supposed to possess occult powers, Kathās.; Pañcar. (cf. RTL. 203).

karman:

karman, n the employment or application of instruments, Vāgbh oma-kṛit, m. a maker or employer of instruments a machinist, artisan, R.

 

Yatá:

Yatá, mfn. restrained, held in, held forth kept down or limited, subdued, governed, controlled &c., RV. &c. &c. (cf. comp. below); n. restraint (?), see yataṃ-kará; the spurring or guiding of an elephant by means of the rider’s feet, L.

ṃ-kará:

ṃ-kará, m. (prob) a restrainer, subduer, conqueror, RV. v, 34, 4.

 

yáṡas:

yáṡas, n. beautiful appearance, beauty, splendour, worth, RV.; AV.; VS.; ṠBr.; GrṠrS.; honour, glory, fame, renown, AV.&c.&c. (also personified as a son of Kāma and Rati, Hariv.; or of Dharma and Kīrti, Pur.); an object of honour, a person of respectability, ṠBr.; favour, graciousness, partiality, RV.; N. of various Samans, ArshBr.; =udaka, water, or anna, food, or dhana, wealth, Naigh.; (yaṡás), mfn. beautiful, splendid, worthy, excellent, RV.; AV.; honoured, respected, venerated, ib.; pleasant, agreeable, estimable, ib.

kara:

kara, mf(ī)n. causing renown; (ifc.) conferring glory on, glorious for, Mn.; MBh.&c.; m. N. of an author, Cat.; of various men, Kathās.; Rājat.; -svāmin, m. N. of a temple founded by Yaṡas-kara, Rājat.

kṛít:

kríit, mfn. conferring dignity or renown, TS.

 

Yātrā:

Yātrā, f. going, setting off, journey, march, expedition, MBh.; Kāv. &c.

kara:

kara, mfn. supporting life, subsisting, Car.

 

karaṇa:

karaṇa, n. the setting forth on a journey or march, W.

 

Yāna:

Yāna, mfn. leading, conducting (said of a road; ' to,' gen. or adv. in otrā), RV.; (yānī), f. a path, course, TS.; MaitrS.; Kāṭh.(cf.g.gaurâdi); n.(ifc. f. ā) a journey, travel; going, moving, riding, marching &c -to (loc. or comp.) or upon (instr. or comp.) or against (acc. with prati),Mn.; MBh.&c.; a vehicle of any kind, carriage, waggon, vessel, ship, litter, palanquin, RV. &c. &c.;

kara:

kara, m. ‘carriage maker,’ a wheelwright, carpenter VarBṛS.

 

Yuktá:

Yuktá, mfn. yoked or joined or fastened or attached or harnessed to (loc. or instr.), RV. &c. &c.; set to work, made use of, employed, occupied with, engaged in, intent upon (instr., loc. or comp.), ib.; ready to, prepared for (dat.), MBh.; absorbed in abstract meditation, concentrated, attentive, RV. &c.

 

karman:

karman, mfn. invested with any office or function, MW.; serving the purpose, suitable, appropriate (oma-tā, f.), Bhpr.

kārin:

kārin, (Kām.);

kṛit:

kṛit, (BhP.), mfn. acting properly or suitably.

 

Yukti:

Yukti, f. union, junction, connection, combination, AitBr.; TāṇḍBr.; preparation, going to, making ready for (loc. or comp.), R.; application, practice, usage, Kathās.; Suṡr.; trick, contrivance, means, expedient, artifice, cunning device, magic, Kāv.; Kathās.; Pañcar.

kara:

kara, mfn. suitable, proper, fit; (or) established, proved, R.

kṛita:

kṛita, mfn. acquired, gained (opp to saha.ja), Car.

 

Raṅga:

Raṅga, m. colour, paint dye, hue, MBh,; Suṡr,;

kāra:

kāra, (BhP.),

kāraka:

kāraka, (Hariv.), m. ‘colour-maker,’ a painter, colorist.

 

Rajani:

Rajani, f. (m.c. and ibc.) = rajani, night.

kāra and -kṛit:

kāra and -kṛit, m. ‘night-maker,’ the moon, Kāv.

 

Rajanī:

Rajanī, f. the coloured or dark one,’ night, AV. &c. &c.

kara:

kara, m. = rajani-ko, Gft.; BhP.; -nātka, w. r. for Rajanī-cara-no.

 

Ráṇa:

Ráṇa, m. delight, pleasure, gladness, joy, RV.; VS.; AV.; (also n.) battle (as an object of delight), war, combat, fight, conflict, RV.&c. &c.

karman:

karman, n. ‘ war-business,’ battle fighting, R.; MārkP.

kārin:

kārin, mfn. causing bo or strife, VarBṛS.

 

kṛít:

kṛít, mfn. causing joy, delighting, RV.; fighting, a fighter, MBh.

 

rátha:

rátha, m. (√4. ṛi) 'goer,' a chariot, car, esp. a two-wheeled war-chariot (lighter and swifter than the anas, q. v.), any vehicle or equipage or carriage (applied also to the vehicles of the gods), waggon, cart, RV. &c. &c. (ifc. f. ā); a warrior, hero, champion, MBh.; Kathās.; BhP.; the body, L.; a limb, member, part, L.; Calamus Rotang. L.; Dalbergia Ougeinensis, L.; paurusha, L.; (ī), f. a small carriage or waggon, cart, Ṡiṡ.

kara:

kara, m. =-kārá below, L.

 

kāra:

kāra, m. a cho -maker, carriage-builder, wheelwright, carpenter (regarded as the son of a Māhishya by a Karaṇī), AV.; VS.; Br. &c. (cf. IW. 149, n. 2); -kulá, n. the caste of carriage-builders, ṠBr.; -tva, n. the trade or business of a carriage-bo, Pañcat.

kāraka:

kāraka, m. = -kārá above, L. (accord. to some, ' the son of a Vaidehaka by a Kshatriyā').

 

Rāja:

Rāja, in comp. for I. rājan. m. (ifc. mostly -rāja, esp. in Tat-purushas; f. -rājan, ojā or ojñī; cf. Pāṇ. iv, I, 28, Sch.) a king, sovereign, prince, chief.

kartṛi:

kartṛi, m. ‘king. Maker,’ pl. those who place a king on the throne, AitBr.; R.

karman:

karman, n. the business or duty of a ko. Pat.; royal service, Mn. vii, 125; the Soma ceremony, Kauṡ.; pl. royal or state affairs, Pañcat.

karmin:

karmin, mfn. working for a prince, Pāṇ. I,4,49, Vārtt.2, Pat.

kārya:

kārya, n. a king's duty or business, state affairs, MBh.; R. &c.; royal command, Yājñ., Sch.

 

kṛít:

kṛít, m. =-kartṛi, Av.; ṠBr.

kṛita:

kṛita, (rāja-), mfn. made or performed by a ko, AV.; -pratijña, mfn. one who has fulfilled the ko 's conditions, MW.

kṛitya:

kṛitya, n. a ko 's duty or business, state affairs, Kathās.; Pañcat.

kṛitvan:

kṛitvan, mfn. (with acc.) = -kartṛi, Bhaṭṭ. (Pāṇ. iii, 2, 95).

 

+

kriyā:

kriyā, f. the business of a king, royal or state affairs, Pañcat.

 

rātri:

rātri, or (older) rātrī, f. (prob. 'bestower,' fr. √rā or 'season of rest, fr. √ ram) night, the darkness or stillness of night (often personified),

kara:

kara, m. night maker, the moon, Inscr.

 

Rujā:

Rujā, f. breaking, fracture, Megh.; pain, sickness, disease, MBh.; Kāv. &c.; Costus Speciosus or Arabicus, L.; an ewe, L.

kara:

kara, mfn. causing pain, sickening, Kāvyâd.; m. sickness, disease, L.; sickness induced by passion or love (said to be one of the Bhāvas, q.v.), MW.; the fruit of Averrhoa Carambola, L.

 

Laghū:

Laghū, in comp. for laghu. -karaṇa, n. the act of making light, lessening, diminishing, diminution, Sarvad.; thinking little of, contemning, W. -kṛi, P. -karoti, to make light, reduce in weight, diminish, alleviate, Mālatīm.; Veṇīs.; Ṡiṡ.; to lessen, shorten (days), Naish.; to reduce in importance, slight, humiliate, ib.; to think lightly of, despise, Mṛicch., Sch. -kṛita, mfn. made light, reduced in weight &c. (cf. prec.); ' shortened' and ' reduced in importance or authority,' ṠārṅgP.

 

Lipi:

Lipi, f. (accord, to L. also lipī) smearing, anointing &c. (see -kara); painting, drawing, L.; writing, letters, alphabet, art or manner of writing, Kāv.; Kathās.; anything written, manuscript, inscription, letter, document, Naish.; Lalit.; outward appearance.

 

+

kara:

kara, m. an anointer. whitewasher, plasterer, R.; a writer, scribe, MBh.; Vās.; an engraver, MW.

 

Livi:

Livi, f. = prec., Uṇ. iv, 119, Sch. (accord, to L. also ovī). -kara, m. a writer, scribe, Pāṇ. iii, 2, 21. ṃ-kara, m. id., L.

 

Lepa:

Lepa, m. the act of smearing, daubing, anointing, plastering, Yājñ.; Kāv.; Pur.; anything smeared on, ointment, unguent, plaster, MBh.; Hariv.; Suṡr.&c.; a coating of paint &c.; spot, stain, impurity (lit. and fig.)

kara:

kara, m. a plaster-maker, hricklayer, whitewasher, R.

 

Lepya:

Lepya, mfn. to be smeared or anointed or stained or defiled, MaitrUp.; moulded, modelled, BhP.; n. plastering, moulding, modelling, L.

kāra:

kāra, (Hcar.).

kṛit:

kṛit, (L.), m. one who makes moulds or models, a bricklayer, plasterer.

 

lohá, mfn. (prob. fr. a √ruh for a lost √rudh, 'to be red;'cf. rohi, rohiṇa&c.) red,reddish, copper-coloured, ṠrS.; MBh.; made ofcopper, ṠBr. (Sch.); made of iron, Kauṡ.; m. n. redmetal, copper, VS. &c. &c.; (in later language) iron(either crude or wrought) or steel or gold or anymetal; a weapon, L.; a fish-hook, L.; blood, L.; m.the red goat.

+

-kāra, m. a worker in iron, smith,blacksmo , R.; Hit.; (ī), f. N. of the Tantra goddessAtibalā, Kālac.; ora-bhastrā, f. a blacksmith'sbellows,Pañcat.

-Kāraka, m. = -kāra, m.(q.v.), L.

 

van\ṡá, m. (derivation doubtful) thebamboo cane or any cane (accord, to L. also 'sugarcane"and 'Shorea Robusta'), RV. &c. &c.; theupper timbers or beams of a house, the rafters orlaths fastened to the beams (of a roof; cf.prācīnavo),AV. &c. &c.; a cross-beams, joist, joint, VarBṛS.;a reed-pipe, flute, fife, Kāv.; Rājat.; the back-bone,spine, VarBṛS.; BhP.; a hollow or tubular bone,BhP. (B.), Sch.; the upper nasal bone, L.; the centralprojecting part of a scimitar or sabre, VarBṛS.; theline of a pedigree or genealogy (from its resemblanceto the succession of joints in a bamboo), lineage,race, family, stock, ṠBr. &c. &c.

-kara, m. makingor founding a family,propagating or perpetuating a race, MBh.; R.; m.an ancestor, ib.; a son, Vikr.; N. of a man, Cat.;(ā), f. N. of a river rising in the Mahêndra mountains,MārkP'.

-karman, n. bamboo-work, manufactureof baskets &c.; oma-kṛit, mfn. doing bamboo- orbasket-work, R.

-krit, mfn.van\ṡa-karma-kṛit,R.; m. the founder of a family, BhP. -kṛitya, n.flute-playing, Ragh.

 

Vakrī, in comp. for vakra. -karaṇa, n. curving,bending, distorting,W.√kṛi P- -karoti, to makecrooked or curved, bend (a bow), Bālar. -kṛita,mfn. made crooked or curved, bent, Gol., Sch.

 

Vacaná, mfn. speaking, a speaker, eloquent, RV.;(ifc.) mentioning, indicating, expressing, meaning,Pāṇ.; KātyṠr.; Sarvad. (-, f., -tva, n.); being pronounced, RPrāt. (-tva, n.); n. (ifc.f. ā) the actof speaking, utterance, Sāṃkhyak.; pronunciation,Pāṇ.; Prāt.; statement, declaration, express mention,AitBr.; ṠrS.; Pāṇ.&c.

+

-kara,mf(ī)n. making a speech, speaking, W.; doing whatone is told, obedient, Pañcat.; m. the author orenunciator of a precept, W.

-kāra and -kārin,mfn. doing what one iscommanded, obeying orders,obedient, MBh.

 

Vácas, n. speech,voice, word, RV.&c.&c. (ocasām patiḥ,N.of Bṛihaspati,Laghuj.); singing, song (of birds), Ṛitus.; advice,direction, command, order, MBh.; Kāv. &c. (vacaḥ)√kṛi, with gen.,' to follow the advice of;' vacasā mama, ' on my advice'); an oracular utterance(declarative of some future fate or destiny), VarBṛS.;a sentence, L.; (in gram.) number (see dvi-vo).

+-kara, mfn.vacana-ko, L.

 

Várṇa, m. (or n., g. ardharcâdi, prob. fr. √I.vṛi; ifc. f. ā) a covering, cloak, mantle, L.; a cover,lid, Yājñ. iii, 99; outward appearance, exterior,form, figure, shape, colour, RV. &c. &c.; colour ofthe face, (esp.) good colour or complexion, lustre,beauty, Mn.; MBh. &c.;

-kṛit, mfn. causing orgiving colour, Suṡr.

 

varshá, mf(ā)n. (fr.√vṛish) raining(ifc., e. g. kāma-vo, raining according to one's wish),BhP.; m. and (older) n. (ifc. f. ā) rain, raining, a shower

+

-kara,mfn.making or producing rain, L.; m. a cloud, MW.;(ī), f. a cricket (this animalchirping in wet weather),L.

-karman, n. the act of raining, Nir.

-kṛitya, mfn. to be done or completed in ayear, Cat.; n. N. of various wks.; -kaumudī, f.,-taraṃ-ga, m. N. of wks.

 

Váṡa, m. will, wish, desire, RV. &c. &c. (also pl. váṡānánu or ánuváṡa, 'according to wish orwill,at pleasure'); authority, power,control, dominion(in AV. personified), ib.

+

-kara, mf(ī)n. subjugating, winning, MBh.;Hit.

-kāraka,mfn. leading to subjection, Pañcat.

-kriyā, f. the act of subduing or bewitching (esp.by charms, incantations, drugs, gems), L.; the charms&c. so used, MW.

-ṃ-kara, mfn. (ifc.) subjugating,Pañcar.

-m-kṛita, mfn. brought into subjection,R.

 

Vaṡī, in comp. for I.vaṡa. -kara, mfn. bringinginto subjection, subjugating, (ifc.) making any one subject to one's will, MBh.; Pañcar.; -prakaraṇa,n., -vārāhī, f. N. of wks. -karaṇa, n. the act ofmaking subject, subjugating, bewitching (by meansof spells &c.), overcoming by charms and incantations&c. (with gen. or ifc.), PārGṛ.; R.: Pañcat.&c. -kāra, m. id., Yogas.; Kathās. &c.- √kṛi,P. Ā. -karoti, -kurute, to reduce to subjection, subdue,TBr. &c. &c. -kṛita, mfn. brought into subjection,subdued, MBh.; Hariv.; Pur. &c.; bewitched,enchanted, fascinated, W. –kṛiti (MBh.) or –kriyā (Cat.), f. = -karaṇa above.

 

váshaṭ, ind. (accord, to some fr. √I. vah; cf. 2. vaṭ and vaushaṭ an exclamation uttered by the Hotṛi priest at the end of the sacrificial verse (on hearing which the Adhvaryu priest casts the oblation offered to the deity into the fire; it is joined with a dat., e.g. Pūshṇe vashaṭ; with √kṛi, 'to utter the exclamation vashaṭ ’),RV.; VS.; Br.; ṠrS.; Mn.; MBh.; Pur. –karaṇa, n. the utterance of Vashaṭ, Jaim., Sch. –kartṛí, m. the priest who makes the oblation with Vo, ṠBr.; ṠrS. –kārá, m. the exclamation Vo (also personified as a deity), VS.; AV.; Br. &c.; -“-kriyā, f. an oblation accompanied with the utterance of Vo, ĀṡvṠr.; -nidhana, n. N. of various Sāmans, ĀrshBr.; orin, m. = -kartṛi, Lāṭy. -kṛita (váshaṭ), mfn. offered in fire with Vo, RV. –kṛiti (váshaṭ-), f. = -kāra, ib. (ind., i, 14, 8). –kṛitya, n. (ind.) Vo should be uttered, AitBr. –kriyā, f. = -kāra-kriyā, MārkP.

Vahanī-√kṛi, P. -karoti, to turn into a vehicle, Kathās.

 

Vȧhni, m. any animal that draws or bears along, a draught animal, horse, team, RV.; AV.; VS.; TBr.; any one who conveys or is borne along (applied to a charioteer, or rider, or to various gods, esp. to Agni, Indra, Savitṛi, the Maruts &c.), RV.; AV.; N. of Soma (as ' the flowing or streaming one '), RV. ix, 9, 6 &c.; the conveyer or bearer of oblations to the gods (esp. said of Agni, ' fire,' or of the three sacrificial fires, see Agni), RV.; a partic. fire, Gṛihyas.; fire

-kara, mfn. making fire, igniting, lighting, W.; promoting digestion, stomachic, L.; (ī), f. Grislea Tomentosa, L.

-kārya, mfn. to be performed or achieved through fire, VarYogay.

-kṛit, mfn. causing a fire,VarBṛS.

 

Vāta, mfn. blown &c.; (vāta), m. wind or the wind-god (pl. also ' the Maruts,' cf. vāyu), RV. &c. &c.; wind, air, Hit.; wind emitted from the body, MBh. iv, 117; wind or air as one of the humours of the body.

+

-kara, mfn. producing wind (in the body), causing flatulence, Bhpr.

-karman, n. breaking wind, VarP.

-kṛit, mfn. = -kara, Bhpr.

 

Vājī, in comp. for vāja. vāja, m. (fr. √vaj; of. ugra, uj, ojas &c.) strength, vigour, energy, spirit, speed (esp. of a horse; also pl.), RV.; AV.; VS.; ṠāṅkhṠr.

+

-kara, mfn. strengthening, stimulating, producing virility, Suṡr.; n. an aphrodisiac, ib.

-karaṇa, mf(ī)n. = prec. (also n.), ib.; Kām. &c.; N. of wk.; -tantra, n.; oṇâdhikāra|, m. N. of wks.

-karya, n. = -kriyā. Cat. -√kṛi, P. -karoti, to strengthen, excite, produce virility, Suṡr.

-kriyā, f. the use or application of aphrodisiacs, Suṡr.

 

vāda, mfn. (fr. √vad) speaking of or about (see brahma-vo) causing to sound, playing; m. speech, discourse, talk, utterance, statement, Mn.; MBh. &c.; (ifc.) speaking about, mentioning, MBh.; Hariv.; BhP.; advice, counsel, MBh.; a thesis, proposition, argument, doctrine, Sarvad.; Suṡr.; discussion, controversy, dispute, contest, quarrel, Mn.; MBh. &c.; agreement, Daṡ.; cry, song, note (of a bird), AitBr.; sound, sounding (of a musical Instrument) Pañcat.;

+

-kara, mfn. making a discussion, causing a dispute, W.

-kartṛi, m. a player on a musical instrument, Samgīt.

-kṛit, mfn. = -kara, MW.

 

vāruṇá, mf(ī)n.(fr. varuṇa) relating or belonging or sacred to or given by Varuṇa, AV. &c. &c. (in MBh. and R. also said of partic. weapons); relating to the sea or to water, marine, oceanic, aquatic, MBh.; Kāv. &c.

+

-karman, n. Varuṇa's work,' any work connected with the supply of water (e. g. the digging of tanks or wells &c.), VahniP.

 

vi-√,I.kṛi P. Ā. -karoti, -kurute, to make different, transform, change the shape (or the mind), cause to alter or change (esp. for the worse), deprave, pervert, spoil, impair, RV. &c. &c.; (Pass, and Ā., rarely P.) to become different, be altered, change one's state or opinions, Mn.; MBh. &c. (cf. Pāṇ. i,3,35); to develop, produce (esp. variously), RV.; MBh.; to embellish, decorate (in various manners), MBh.; to distribute, divide, RV.; ṠBr.; to destroy, annihilate, RV.; MBh.; to represent, fill the place of (acc.), KātyṠr., Sch.; (Ā.; cf. above) to move to and fro, wave, shake (hands or feet), R.; Suṡr.; to be or become restless (with netrābhyām, ' to roll the eyes '), Suṡr.; to utter (sounds), Pāṇ. i, 3, 34; to become unfaithful to (loc.), Mn. ix, 15; to act in a hostile or unfriendly way towards (gen. or loc.), MBh.; Kāv. &c.; to contend together, A V.; MBh.; to act in various ways, Bhaṭṭ.; Pass, -kriyate, to be changed &c. (cf. above): Caus. –kārayati, to cause to change or be changed, Hit.

 

Vi-karaṇa, m. producing a change,' (in gram.) a term for the affix or conjugational characteristic which is placed between the root and terminations, the inserted conjugational affix (according to Pāṇini these affixes are ṡap, ṡapo luk, ṡlu, ṡyan, ṡnu, ṡa, ṡnam, u, ṡnā, yak, and cli [with its substitutes], tāsi, sya, sip, the first nine of which are added in the Pres., Impf., Imperative, and Potential, and before a Kṛit which contains a mute palatal , in the case of Active verbs; yak is added in the case of the Karman or Bhāva, i.e. Passives or Neuters; cli is added in the Aorist, tāsi in the 1st Future, sya in the 2nd Future and Conditional, and sip before Leṭ.; lug-vikaraṇa, 'having luk for its Viko ' [said of rts. of cl. 2] ākhyāta- pada-vikaraṇāḥ, 'words which modify the finite verb,' i.e. make it accented); (ī), f. a partic. Ṡakti, Hcat.; n. change, modification, Nir.; a disturbing influence, Sarvad.

+

-okartṛí, m. a transformer, ṠBr. &c. &c.; an insulter, offender, R.; MBh. (v.l. nikartṛi).

 

Vi-kāra, m. change of form or nature, alteration or deviation from any natural state, transformation, modification, change (esp. for the worse) of bodily or mental condition, disease, sickness, hurt, injury, (or) perturbation, emotion, agitation, passion, ṠrS.; MBh, &c.; an apparition, spectre, Kathās.; extravagance, ib.; a product, Gaut.; (in Sāṃkhya) a production or derivative from Prakṛiti (there are 7 Vikāras, viz. buddhi, ' intellect,' ahaṃ-kāra, ' the sense of individuality," and the tan-mātras, q.v.; these are also producers, in as much as from them come the 16 Vikāras which are only productions, viz. the 5 mahā bhūtāni, q. v., and the 1 1 organs, viz. the 5 buddhîndriyāṇi or organs of sense, the 5 karmêndriyāṇi or organs of action, and manas, 'the mind'), 1W. 82 &c.; the derivative of a word, Nir.; contortion of the face, grimace, Kathās.; change of sentiment, hostility, defection, MBh.; Rājat.; -tas, ind. from or through change, MW.; -tva, n. the state of change, transformation, Vedântas.; -maya, mf(ī)n. consisting of derivatives (from Prakṛiti), Up.; -vat, mfn. undergoing changes, Kām.; -hetu, m. 'cause of perturbation," temptation, seduction, Kum.

+

-okārita, mfn. changed, rendered unfavourable or unfriendly, Hit.

-okarin, mfn. liable to change, changeable, variable, VPrāt.; MBh.; Suṡr.; undergoing a change, changed into (comp.), Bhag.; feeling emotion, falling in love, Mālatīm.; inconstant, disloyal, rebellious (see a-vo ); altered or changed for the worse, spoiled, corrupted, Suṡr.; producing a change for the worse, corrupting (the mind), Hit.; m. n. the 33rd year in Jupiter's cycle of 60 years, VarBṛS.; ori-, f. (Kām.), oritva, n. (Vedântas.) change, alteration.

-okārya, mfn. to be changed, liable to change, Bhag.; m. N. of Ahaṃ-kāra (the sense of individuality), BhP.

 

Vi-kurvaṇa, m. (prob. for vi-kurvāṇa) N. of Ṡiva, MBh. xiii, 1244; n. and (ā), f. the ability to assume various shapes, Buddh.

+

-okurvā, f. id., ib.

-okurvāṇa, mfn. undergoing a change, modifying one's self, Mn..i, 77 rejoicing, being glad,

-okurvita, n. the assuming of various shapes, ib.\

 

Ví-kṛita, mfn. transformed, altered, changed &c.; (esp.) deformed, disfigured, mutilated, maimed, unnatural, strange, extraordinary, Mn.; MBh. &c.; unaccomplished, incomplete, RV. ii, 33, 6; ugly (as a face), MBh.; estranged, rebellious, disloyal, hostile, ib.; decorated, embellished, set with (comp.), ib.; (with vadha, m.) capital punishment with mutilation, Mn. ix, 291; sick, diseased. L.; m. the 24th year in Jupiter's cycle of 60 years, VarBṛS.; N. of a Prajā-pati, R. (v. 1. vi-krīta and vi-krānta); of a demon (the son of Pari-varta), MārkP.; (ā), f. N. of a Yoginī, Hcat.; n. change, alteration, Vop.; disgust, aversion, W.; misshaped offspring, abortion, Mn. ix, 247; untimely silence caused by embarrassment, Sāh (v. l. vi-hṛita); -janana-ṡānti-vidhāna, n. N. of a ch. of the Padma-purana; -tva, n. the state of being changed, transformation, Ṡaṃk.; -dan\shtṛa, m. N. of a Vidyā-dhara, Kathās.; -darṡana, mfn. changed in appearance, MBh.; R.; -buddhi, mfn. changed in mind, estranged, made unfriendly or ill-disposed, MW.; -rakta, mfn. dyed red, red-stained (as a garment) , Bhpr.; -locana. mfn. having troubled eyes, MW.; -vadana, mfn. having a distorted face, ugly-faced,W.; -veshin, mfn. having an unusual dress, BhP.; otâkāra, mfn. changed in form or appearance, misshaped, distorted in form, MBh.; otâkṛiti, mfn. having a deformed shape or aspect, Mn. xi, 52; otáksha, mfn. blind, Pāṇ. vi, 3, 3, Vārtt. 2, Pat.; otâṅga, mfn. changed in form, having misshaped limbs, deformed, W.; otânana, mfn. = ota-vadana above , M Bh.; -mūrdhuja, mfn. having a disturbed face and dishevelled hair, ib.; otôdara, m. N. of a Rākshasa, R.

 

Ví-kṛiti, f. change. alteration, modification, variation, changed condition (of body or mind; acc. with √gam, , vraj, or pra-√pad, to undergo a change, be changed), MBh.; Kāv. &c.; sickness, disease, L.; perturbation, agitation, emotion, M Bh.; Kathās. &c.; alienation, hostility, defection, Kām.; Pañcat.; a verse changed in a partic. manner, ṠBr.; KātyṠr.; an apparition, phantom, spectre, Kathās.; any production (ifc. anything made of), MBh.; Suṡr.; (in Sāṃkhya) = 2.vi-kāra; (in gram.) a derivative, Nir.; formation, growth, development, AitBr.; abortion, Suṡr. (v.l. vaikṛita); =ḍimba, L.; = pralāpa, Harav., Sch.; N. of a class of metres, Ping.; m. N. of a son of Jimūta, VP.; -kaumudi, f., -pradīpikā, f. N. of wks.; -mat, mfn. liable to change, Ṡak.; indisposed, ill, Nalôd.; -hautra, u. N. of wk.

 

Vi-kriyā, f. transformation, change, modification, altered or unnatural condition, Kāv.; Pur.; Suṡr.; change for the worse, deterioration, disfigurement, deformity, R.; ailment, indisposition, affection, R.; Daṡ.; Suṡr.; perturbation, agitation, perplexity, MBh.; Kāv. &c.; hostile feeling, rebellion, defection, alienation, Hariv.; Kāv.; Kathās.; injury, harm, failure, misadventure (acc. with √, to suffer injury, undergo failure), ib.; extinction (of a lamp), Kathās.; a strange or unwonted phenomenon, ib.; any product or preparation, Mn.; Yājñ.; MarkP.; contraction, knitting (of the brows; see bhrū-vo); bristling (of the hair; see roma-vo); oyôpamā, f. a kind of simile (in which the object of comparison is represented as produced from that to which it is compared, e.g. 'thy face, O fair one, seems to be cut out from the disc of the moon'), Kāvyâd. ii, 41.

 

Vi-ghna, m. a breaker, destroyer, MBh.; (ep. also n.) an obstacle, impediment, hindrance, opposition;, prevention, interruption, anv difficulty or trouble, Kauṡ.; Yājñ.; MBh. &c.;' N. of Gaṇêṡa, Up.; Carissa Carandas, L.; -kara, mfn. causing any obstacle or interruption, opposing, impeding, obstructing, RāmatUp.; VarBṛS.; -kartṛi, mfn. id., MBh.; Pañcar.; -kārin, mfn. id., R.; fearful or terrible to be looked at, L.; -kṛit, mfn. = -kara, RPrāt.; VarBṛS. &c.;

 

Vidyā, f. knowledge (cf. kāla-jāta-vo), science, learning, scholarship, philosophy, RV. &c. &c. (according to some there are four Vidyās or sciences,

+

-kara, mfn. causing wisdom, giving knowledge or science, W.

-kara (oyāko), m. ' mine of learning,' a learned man, W.; N. of a teacher, Cat.; (also ora-vājapeyin) N. of an author, ib.; -miṡra-maithila,m. N. of an author, ib. -karmán, n. the study of sacred science, Āpast.; (du.) kno and action, ṠBr.

 

nā or vinā, ind. (prob. a kind of instr. of 3. vi) without, except, short or exclusive of (preceded or followed by an acc., instr., rarely abl.; cf. Pāṇ. ii, 3, 32; exceptionally ifc, e,g, ṡuci-vinā, without honesty, satya-vo, without faith, Subh.), AV. xx, 136, 13 (not in manuscript), Mn.; MBh. &c. (sometimes vinā is used pleonastically, e. g. na tad asti vinā deva yat te virahitaṃHare, ' there is nothing, O god Hari, that is without thee,' Hariv. 14966).

+

o-kṛita, mfn. ' made without,' deprived or bereft of, separated from, left or relinquished by, lacking, destitute of, free from (instr., abl., or comp.), MBh.; Kāv. &c.; standing alone, solitary, R.

 

-okṛitya, ind. setting aside, without (instr.), Subh.

 

vi-pra- √I.kṛi, P. -karoti, to treat with disrespect, hurt, injure, offend, oppress, MBh.; R. &c.; to appoint, admit (sākskye, as a witness), MBh. v, 1225 (prob. w. r. for adhi-√kṛi): Pass, of Caus. -kāryate, to be slighted or injured or treated disrespectfully, MW. oprakartṛi, mfn. injuring, an injurer, offender, ib.

 

Vi-prakāra, m. treating with disrespect, hurt, injury, wickedness, MBh.; Kāv. &c.; retaliation, W.; various manner, MW. (rather fr. vi-pra- √kṛī). oprakārin, mfn. treating with contempt, opposing, retaliating, W.

 

Vi-prakṛit, mfn. hurting, injuring, offending (with gen.), BhP. oprakṛita, mfn. hurt, injured, offended &c.; MBh.; Kāv.&c.; thwarted, frustrated, MBh. oprakṛiti, f. change, variation, Yājñ. ii, 9; injury, offence, opposition, retaliation, W.

 

Vi-bhā, mfn. shining, bright, RV.; ṠāṅkhṠr.; f. light, lustre, splendour, beauty, ṠiṠ.; Sāh.; N. of the city of Soma, VP.; -kara, m. ' light-maker,' the sun, Sāh.; fire, L.; that portion of the moon which is illumined by the sun, Gaṇit.; a king, prince (and ‘the sun’), Sāh (ora -sarman, m. N. of a poet, cat) (as an arrow), VS.; freed from an arrow – head.

 

ví -ṡalya, mfn. pointless -karana, mf(ī)n. healing wounds inflicted by arrows; (ī), f. a partic. herb with wonder-working properties, MBh.; R.; Kathās.; -kṛit, mfn. freeing from pain or distress, MW.; m. echites Dichotoma, L.

 

víṡva, mf (ā)n.(prob. fr. √I -viṡ, to pervade, cf. Uṇ. i, 151; declined as a pron. like sarva, by which it is superseded in the Brāhmaṇas and later language) all, every, every one; whole, entire, universal, RV. &c. &c.; all-pervading or all-containing, omnipresent

+

-kāraka, m. the creator of the universe (said of Ṡiva), Ṡivag.

-kāru, m. the architect of the Universe, Viṡva-karman, Pañcar.

-kārya, m. N. of one of the seven principal rays of the sun, VP. (cf. -karman).

-kṛit, mfn. or m. making or creating all, the creator of all things, AV.; ṠBr. &c.; m. the architect and artificer of the gods, Viṡva-karman, MBh.; R.; MārkP.; N. of a son of Gādhi, Hariv.

-kṛita, mfn. made by Viṡva-karman (?), MBh.

 

Viṡva-karman, n. (only ibc.) every action. Maitr- Up.; Vās.; (viṡvá-) mfn. accomplishing or creating everything, RV.; AV.; Br.; MBh.; Hariv.; m. 'alldoer, all-creator, all-maker,' N.of the divine creative architect or artist (said to be son of Brahmā, and in the later mythology sometimes identified with Tvashṭṛi, q. v., he is said to have revealed the Sthāpatyaveda, q.v., or fourth Upa-veda, and to preside over all manual labours as well as the sixty-four mechanical arts [whence he is worshipped by Kārus or artisans]; in the Vedic mythology, however, the office of Indian Vulcan is assigned to Tvashṭṛi as a distinct deity, Viṡva-karman being rather identified with Prajā-pati [Brahmā] himself as the creator of all things and architect of the universe; in the hymns RV.x,81; 82 he is represented as the universal Father and Generator, the one all-seeing God, who has on every side eyes, faces, arms, and feet; in Nir. x, 26 and elsewhere in the Brāhmaṇas he is called a son of Bhuvana, and Viṡva-karman Bhauvana is described as the author of the two hymns mentioned above; in the MBh. and Hariv. he is a son of the Vasu Prabhāsa and Yoga-siddhā; in the Purāṇas a son of Vāstu, and the father of Barhishmatī and Saṃjñā; accord, to other authorities he is the husband of Ghṛitācī; moreover, a doubtful legend is told of his having offered up all beings, including himself, in sacrifice; the RĀmâyaṇa represents him as having built the city of Laṅkā for the Rākshasas, and as having generated the ape Nala, who made Rāma's bridge from the continent to the island; the name Viṡva-karman, meaning ' doing all acts," appears to be sometimes applicable as an epithet to any great divinity), RV. &c. &c.; N. of Sūrya or the Sun, Vās.; MārkP.; of one of the seven principal rays of the sun (supposed to supply heat to the planet Mercury),VP.; of the wind, VS. xv, 16 (Mahīdh.); N. of a Muni, L.; (also with ṡāstrin) N. of various authors, Cat.

 

Viṡvá -karma,mfn. accomplishing everything, all-working, RV. x, 166, 4.

 

Viṭ in comp. for 3. vish.

Vish, f. (nom. vit) feces, ordure, excrement, impure excretion, dirt, Mn.; Yājñ.; VarBṛS. &c.

+

-kārikā, f. 'ordure maker,' a kind of bird (prob. a variety of Turdus Salica), L.

 

Vīrá, m. a man, (esp.) a brave or eminent man, hero, chief (sometimes applied to gods, as to Indra, Vishṇu &c.; pl. men, people, mankind, followers, retainers), RV. &c. &c.; a hero

+

-karā, f. ‘hero-forming,' N. of a river, MBh. (B. vīraṃ-ko).

-kárma, n. 'performing virile acts,' the membrum virile, RV.

-karman, n. manly deed, Nir.

 

veda, m. (fr. √I. vid, q. v.) knowledge, true or sacred knowledge or lore, knowledge of ritual, RV.; AitBr.; N. of certain celebrated works which constitute the basis of the first period of the Hindū religion.

+

-kartṛi, m. ' author of Veda,' N. of the Sun, MBh.; of Ṡiva, Pañcar.; of Vishṇu, ib.

-kāra, m. the composer of the Veda, Kusum.

-kāraṇa-kāraṇa, n. ' cause of the cause of the Vo ,' N. of Kṛishṇa, Pañcar.

 

vaikṛita, mf(ī)n. (fr. vi-kṛiti) modified, derivative, secondary (-tva, n., Lāṭy.), RPrāt.; TPrāt., Sch. &c.; undergoing change, subject to modification, Sāṃkhyak.; KapS.; disfigured, deformed, MBh.; not natural, perpetuated by adoption (as a family), Cat.; m. N. of the Ahaṃ-kāra or I-making faculty, MBh.; of a demoncausingapartic. disease, Hariv.; n. (ifc. f. ā) change, modification, alteration, disfigurement, abnormal condition, changed state, MBh.; R.; Suṡr. &c.; an unnatural phenomenon, portent, Ragh.; VarBṛS.; Rājat.; mental change, agitation, MBh.; R. &c.; aversion, hatred, enmity, hostility, MBh.; Hariv.; Kathās.; Rājat. -rahasya, n. N. of wk. -vat, mfn. morbidly affected by (comp.), Rājat. -vivarta, m. a woeful plight, miserable condition, piteous state, Mālatīm. -sarga, m. a form of creation (opp. to prākṛitaso), VP. Vaikṛitâpaha, mfn. removing or preventing change, W.

 

Vaikṛitika, mf(ί)n. subject to change, Sāṃkhyak.; changed, incidental, MW.; (in Sāṃkhya) belonging to a Vikāra i.e. to a production or evolved principle (see vi-kāra, pra-kṛiti), ib.

 

Vaikṛitya, mfn. changed (in form or mind), W.; n. change, alteration, R.; change for the worse, deterioration, degeneration, Hariv.; ugliness, repulsiveness, Sadukt.; an unnatural phenomenon, portent, MBh.; VarBṛS.; aversion, disgust, W.; hostility, R.; woeful state, miserable plight, A.

 

vaikriya, mfn. (fr. vi-kriyā) resulting from change, HPariṡ.; subject to change, Ṡatr.; Sūryapr.

 

vy-ati- I.kṛi, only Pass, -kriyate, to be greatly changed or moved, BhP.

 

(I.)Vy-atikara, mfn.acting reciprocally,reciprocal, W.; m. reciprocity, reciprocal action or relation, ib.; contact, contiguity, union (ifc. = joined with, spreading through or over, pervading), MBh.; Kāv. &c.; (ifc.) taking to, accomplishing, performing, Amar.; Daṡ.; Rājat.; incident, opportunity, Nalac.; reverse, misfortune, calamity, accident, fatality, Hcar.; Pañcat.; Kathās.; destruction, end, BhP. atikṛita, nifn. pervaded, MW.

 

vy-apâ-kṛita, mfn. (√I. kṛi) free from (comp.), Naish. oapâkṛiti, f. driving away, repelling, denial, W.

 

vy-ā-√I. kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute, to undo, sever, divide, separate from (instr.), RV.; AV.; VS.; ṠBr.; to expound, explain, declare, MBh.; R, (with Buddhists) to predict (esp. future births) Divyâv.; to prophesy anything (acc.) about any one (.acc. ), Lalit.; Kāraṇḍ.; Pass, -kriyate, to be divided or separated, ṠBr.

 

vy-ākaraṇa, n. separation, distinction, discrimination, MBh.; explanation, detailed description, ib.; Suṡr.; manifestation, revelation, MBh.; Hariv (with Buddhists) Prediction, prophecy(one of the nine divisions of scriptures, Dharmas. 62), SaddhP. &c.; development, creation, Ṡaṃk.; BhP.; grammatical analysis, grammar, MuṇḍUp.; Pat.; MBh.&c.; grammatical correctness, polished or accurate language Subh; the sound of a bow-string, L.; kauṇḍinya,m. N. of a Brāhman, Buddh.; -kaustubha, m. or n –khaṇḍana, n., -ḍhuṇḍhikā, f, -traya, n.,-dīpa, m. (also –dīpa-vyākaraṇa, n.), -dīpikā, f., -durghatôdghāṭa m. N. of gram. wks.; -prakriyā, f. grammatical formation of a word, etymology, MW.; -mahābhāshya, n. the Mahā-bhāshya of Patañjali –mūla n., -vāda-grantha, m., -saṃgraha, m., -sāra, m. N. of gram. wks.; -siddha, mfn. established by grammar, grammatical, MW.; oṇâgama, m. traditional rules of grammar, ib.; oṇâtmaka, mfn. having the nature or faculty of discrimination, MBh.; oṇôttara m. N. of Ṡiva, RTL. 84, n. I. oākaraṇaka, n. a bad grammar, Pat. oākartṛi, m. one who develops or creates creator (-tva, n.), Ṡaṃk.; an expounder, Divyâv. oākāra, m. change of form, deformity W (cf. 2. vi-kāra); development, detailed description, Kull.; -dīpikā, f. N. of wk.

 

Vy-ākṛita, mfn. separated, divided, developed, unfolded; analyzed, expounded, explained (see á-vyo); transformed, disfigured, changed, W. oákṛiti f separation, distinction, ṠBr.; detailed description, explanation, Suṡr.

 

Vy-ākriyā, f. development, creation, Ṡaṃk.

 

Vraṇa, m. (exceptionally n.) a wound, sore, ulcer, abscess, tumour, cancer, boil, scar, cicatrix, crack, Mn.; MBh. &c.; a flaw, blemish (also in inanimate objects), MBh.; Hariv.; VarBṛS.

+

-kārin, mfn. making or causing a sore, wounding, L. -kṛit, mfn. id., L.; corroding, W.; m. Semecarpus Anacardium, L.

 

Ṡákti or ṡakti, f. power, ability, strength, might, effort, energy, capability (ṡaktyā or ātma-ṡo or sva-ṡ,o ‘according to ability;' param ṡaktyā, ‘with all one's might;’ vitta-ṡaktyā, ‘according to the capability of one's property;’ ṡaktim a-hāpayitvā,

+

-Kara, mfn. producing strength, Cāṇ.

 

ṡákṛit, n. (the weak cases are optionally formed fr. a base ṡakán, cf. Pāṇ. vi, I, 3; ṡakṛit, nom. acc. sg. and ibc.; gen. sg. ṡaknás, AV.; instr. ṡakná, VS., or ṡakṛitā, KātyṠr., instr. pl. sákabhis, TS.; acc. pl. ṡakṛitas, VarBṛS.), excrement, ordure, feces, dung (esp. cow-dung), RV. &c. &c. [Cf. Gk. σkώp, σkτús; accord, to some, kóπpos and Lat. cacare.]\

+

-kari, m. ‘dung-making,’ a calf, L. (cf. Pāṇ. iii.. 2, 24). -kāra, mfn. making ordure, W.

 

ṡám, (2) ind. (g. câdi and svar-ādi) auspiciously, fortunately, happily, well (frequently used in the Veda, rarely in later language; often to be translated by a subst., esp. in the frequent phrase ṡáṃyóḥ or ṡáṃca ṡ ca, ‘happiness and welfare,’ sometimes joined with the verbs bhū, as, kṛi, dā, vah, yā, sometimes occurring without any verb; with dat. or gen. [cf. Pāṇ. ii, 3, 73, Sch.];

+

-kṛit (ṡáṃ-), mfn. causing prosperity, beneficent, TĀr.

 

Ṡaṃkará, mf(ī)n. causing prosperity, auspicious, beneficent, Nir.; MBh.; BhP.; m. N. of Rudra or Ṡiva, VS.; ĀṡvGṛ.; MBh. &c.; of a son of Kaṡyapa and Danu, VP.; of Skanda, AVPariṡ.;

 

ṡaṅkhá, m. n. (ifc. f. ā) a shell, (esp.) the conch-shell (used for making libations of water or as an ornament for the arms or for the temples of an elephant; a conch-shell perforated at one end is also used as a wind instrument or horn;

+

-kāra or -kāraka., m. a worker in shells, shell-cutter (described as a kind of mixed caste, accord. to some ‘the adulterous offspring of Vaiṡya-parents whose mother is a widow;’ cf. Ṡaṅkhika\ Col.

 

Ṡabda, m. (in DhyānabUp. also n.; ifc. f. ā perhaps connected with √3. ṡaP cf also 2. ṡap sound, noise, voice, tone, note (ṡabdaṃ√kṛi, to utter a sound, raise the voice, cry aloud; sound is supposed to be sevenfold [MBh. xii, 6858] or eight fold [Dharmas. 35] or tenfold [MBh, xiv, 1418]; in the Mimānsā it is taught to be eternal); a word (ṡabdena, by word, explicitly, expressly), ib.; Kāṡ. on Pāṇ. ii, 3, 19;

+

-karmaka, mfn. (a root) meaning ‘to sound,’ Kāṡ. on Pāṇ. i, 4, 52. I.-karman, n. ‘sound-making,’ sound, noise, Āpast. 2.-karman, mfn. =karmaka, Pāṇ. 1,4, 52. -kāra (Pāṇ.), -kārin (Nir.), mfn. making a noise or so, sounding, sonorous. -kriya, mfn. = -karmaka, Pāṇ. i, 4, 52, Vārtt. I.

 

Ṡamba- √kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute (Pāṇ. v, 4, 58), to plough twice or in both directions, Bhām. -kṛita, mfn. twice ploughed, L.

ss

ṡará, m. (fr. √ṡrī, ‘torend’ or ‘destroy’) a sort of reed or grass, Saccharum Sara (used for arrows), RV. &c, &c.; an arrow, shaft, MuṇḍUp.; Mn.; MBh. &c.; N. of the number ‘five’ (from the 5 arrows of the god of love), VarBṛS.; (in astron.) the versed sine of an arc (accord, to Aryabh. also ‘the whole diameter with subtraction of the versed sine’);

+

-kāra, m. a maker of arrows, Sāh.

 

ṡárīra, n. (once in R. m.; ifc. f. ā; either fr. √ṡri and orig. = ‘support or supporter,’ cf. 2. ṡaraṇa and Mn. i, 7; or accord, to others, fr. √ṡṛī, and orig. = ‘that which is easily destroyed or dissolved’) the body, bodily frame, solid parts of the body (pl. the bones), RV. &c. &c.; any solid body (opp. to udaka &c.), MBh.; VarBṛS.; Pañcat.; one's body i. e. one's own person, Mn. xi, 229; bodily strength, MW.; a dead body, ib.

+

- kartṛi, m. ‘body-maker,’ a father, MBh. -kṛit, m. = -kartṛi, MBh.

 

Ṡánti, f. tranquillity, peace, quiet, peace or calmness of mind, absence of passion, averting of pain (ṡānti! ṡānti! ṡānti! may the three kinds of pain be averted 1), indifference to objects of pleasure or pain, KaṭhUp.; MBh. &c.;

+

-kara, mfn. causing peace or prosperity, VarBṛS.; m. N. of a man, Kathās. -karaṇa, n. the averting of evil, KātyṠr. -kartṛi, mfn. causing tranquillity, calming, allaying, MW.; m. any divinity who averts evil or suffering, ib. -karman, n. any action for averting evil, ĀṡvGṛ.; N. of wk. -kārin, mfn. soothing, pacifying, A. -kṛit, mfn. removing evil or causing alleviation by reciting texts &c., MBh.

 

Ṡāstrá, n. an order, command, precept, rule, RV.; Kāv.; Pur.; teaching, instruction, direction, advice, good counsel, MBh.; Kāv. &c.; any instrument of teaching, any manual or compendium of rules, any book or treatise, (esp.) any religious or scientific treatise, any sacred book or composition of divine authority (applicable even to the Veda, and said to be of fourteen or even eighteen kinds.

+

-kāra, m. the author of a Ṡāstra, VarBṛS. -kṛit, m. id., BhP.; Vedântas.; a writer or author (in general), W.: a Ṛishi (as the author of sacred works), ib.

 

Ṡikshā, f. desire of being able to effect anything, wish to accomplish, Kir. xv, 37; learning, study, knowledge, art, skill in (loc. or comp.; ṡikshayā or okshābhis, 'skilfully, artistically, correctly'), MBh.; Kāv. &c.; teaching,

+

-kara, m. ‘instruction-causing,’ a teacher,W.; N. of Vyāsa, L.; -gupta, m. (prob.) N. of a Sch. on the Hariprabodha, Cat. -kāra, m. a singer capable of teaching others, Saṃgīt.; the author of a Ṡikshā, TPrāt., Sch.

 

ṡilpa, n. (of doubtful derivation) the art of variegating, variegated or diversified appearance, decoration, ornament, artistic work, VS.; Br.; Hariv.; Kathās.; BhP.; any manual art or craft, any handicraft or mechanical or fine art (64 such arts or crafts, sometimes called bāhya-kalā, ‘external or practical arts,’

+

-kara, m., orī, f. = -kāra, orī, MW. -karman, n. manual labour, handicraft, W. -kāra or oraka, m. an artisan , mechanic, L.; (orī or orikā), f. a female artisan, Kālid. -karin, m. (MārkP.), oriṇī, f. ( Bhar. )= prec.

 

ṡivá, mf (á) n. (according to Uṇ. i, 153, fr.√ 1. ṡī, ‘in whom all things lie;’ perhaps connected with √ṡvi, cf. ṡavas, ṡiṡvi) auspicious, propitious, gracious, favourable, benign, kind, benevolent, friendly, dear (ám, ind. kindly, tenderly), RV. &c. &c.; happy, fortunate, BhP.; m. happiness, welfare (cf. n.), R.v, 56, 36; liberation, final emancipation, L.;

+

-kara, mf (ī) n. causing happiness or prosperity, auspicious, propitious, W.; m, (with Jainas) N. of one of the 24 Arhats of the past Utsarpiṇī, L.

 

ṡīghra, mf (ā) n. (of doubtful derivation) quick, speedy, swift, rapid (ám and eṇa, ind. quickly, rapidly, fast), VS.; MBh.; Kāv. &c.; m. N. of a son of Agni-varṇa, Hariv.; Pur.; N. of Vāyu, the wind, L.; (ā), f. Croton Polyandrum or Tiglium, L.; N. of a river, MBh.;

+

-karman, n. the calculation of the conjunction of a planet, Sūryas. -kārin, mfn. acting or operating speedily, Hariv.; Kathās.; acute (as a disease), Car. (applied to a kind of fever, Bhpr.); ori-tva, n. acuteness, Car. -kṛit, mfn. acting speedily, MBh. –kṛitya, mfn. to be done quickly, Pañcat.

 

ṡīt, onomat. (also written sīt) a sound made by drawing in the breath (to express any sudden thrill of pleasure or pain, and esp. pleasurable sensations during sexual enjoyment). –kāra, m. (also written sīt-kāra) the sound ṡīt (supposed to indicate pleasure, pain, or applause; also applied to the noise of spirting water &c.), Kāv.; Kathās. -kārin, mfn. uttering the sound ṡīt, Amar. √kṛi, P. -karoti, to utter the sound ṡīt, Git. -kṛita, n. or -kṛiti, f. the utterance of the sound ṡīt, Kāv. -kṛitin, mfn. = -kārin, Nalod.

 

Ṡuklá, mf(ā)n. (later form of ṡukra, for which it is sometimes w.r.) bright, light (wi\h paksha = ṡukla-po, q.v.), KātyṠr.; Mn.; MBh. &c.; white, whitish, AitBr. &c. &c.; pure, spotless, unsullied, MBh.; Kāv. &c.; m. the bright half of a lunar month or any day in it. Gṛ ṠrS.; Mn.; MBh. &c.; the month Vaiṡākha, BhP. (Sch.);

+

-karman, mfn. pure in action or conduct, L.

 

Ṡuddhá, mfn. cleansed, cleared, clean, pure, clear, free from (with instr.), bright, white, RV. &c. &c.; cleared, acquitted, free from error, faultless, blameless, right, correct, accurate, exact, according to rule, Kāv.; VarBṛS.; Suṡr.; upright.

+

-karman, mfn. pure in practice, honest, kum.

 Ṡubha, mf (ā) n. splendid, bright, beautiful, handsome (often f. voc. ṡubhe, ‘fair one)’ in addressing a beautiful woman), Mn.; MBh.; Kāv. &c.; pleasant, agreeable, suitable, fit, capable, useful, good (applied to persons and things), ib.; auspicious, fortunate, prosperous, ib.; good (in moral sense), righteous, virtuous, honest, ṠvetUp.; Mn. &c.; pure (as an action), Yājñ., Sch.; eminent, distinguished, W.; learned, versed in the Vedas, ib.; m. water, L.;

+

-kara, mfn. causing welfare, auspicious, fortunate, VarBṛS.; (ī), f. Prosopis Spicigera, L. -karman, n. a good or virtuous act, auspo action, Rājat. (omanirṇaya, m. N. of wk.); mfn. acting nobly, MBh.; m. N. of one of Skanda's attendants, ib. -ṃ-kara, mfn. =ṡubha-ko, L.; m. N. of an Asura, Kathās,; of a poet and various other writers, Cat.; (ī), f. N. of PārvatI, L.

 Ṡūlā-√kṛi, P. –karoti (Pāṇ. v, 4, 65), to roast on a spit, ṠBr.

 Ṡūlā-kṛita, mfn. roasted on a spit, Daṡ.

ṡobha, mfn. (fr. √ṡubh) bright, brilliant, handsome, W.; m. N. of a man, Rājat.; (pl.) of a class of gods, L.; of a class of heretics, L.; luster (in comp. for ṡobhā, q. v.)

+

-kṛit, m. causing lustre, beautifying, W.; the 36th (or 37th) year of Jupiter's cycle of 60 years (cf. ṡubha-kṛit), VarBṛS.; w. r. for ṡotha-kṛit, L.

 Ṡobhā, f. (ifc. f. ā) splendour, brilliance, luster beauty, grace, loveliness (kā ṡobhā with loc., ‘what beauty is there [in that],’ i. e. ‘it has no beauty; ṡobhȧṃna √kṛi, ‘to look bad or ugly;’ ifc. often =’splendid, ‘excellent, 'e. g. ṡaurya-ṡobhā ‘splendid heroism;’ karma-ṡobhā, ‘a masterpiece’), TS. &c &c.; distinguished merit, W.; colour, hue, VarBṛS. Mudr.; wish, desire, L.; a kind of metre, Col.; turmeric, L.; the yellow pigment Go-rocanā, L.

+

–kara mfn. causing lustre, beautifying, MBh.; -bhaṭṭa and -mitra, m. N. of two authors,Cat.

 

ṡmáṡru, n. (of unknown derivation, but cf. ṡman)\; the beard, (esp.) moustache, the hairs of the beard (pl.), RV. &c. &c. [Cf. Lith. smakrá; accord, to some also Lat. maxilla.]

+

-kara, m. ‘beard-maker,’ ‘bo-cutter,’ a barber, VarBṛS. -karman, n. ‘bo-cutting,’ shaving, MārkP.

 ṡrī, f. (prob. to be connected with √I. ṡri and also with √I. ṡrī in the sense of’ diffusing light or radiance;' nom. ṡrīs, accord, to some also ṡrī) light, lustre, radiance, splendour, glory, beauty, grace, loveliness (ṡriyé and ṡriyai, ‘for splendour or beauty,’ ‘beauteously,’ gloriously,’ cf. ṡriyáse; du. ṡriyau, ‘beauty and prosperity:’ ṡriya ātmajāḥ,, ‘sons of beauty,’ i. e. horses [cf. ṡrī-putra]; ṡriyaḥ putrāḥ,' goats with auspicious marks’), RV. &c. &c.;

+

-kara, mf (ā or ī) n. causing prosperity, giving good fortune, Hcat.; m. N. of Vishṇu, L.; (also with miṡra, bhaṭṭa, ācārya) of various authors &c., Cat.; n. the red lotus, L. -káraṇa, mfn. causingglory or distinction, MaitrS.; ‘making the word Ṡrī,’ a pen, L.; N. of the capital of the Northern Kosalas (and residence of king Prasena- jit; it was in ruins when visited by Fa-Hian, not far from the modern Fyzabad), Buddh.; oṇâdi, m. a chief secretary, Inscr.; oṇâdhyaksha, m. a kind of official (prob. = prec.), Campak. -kāra, m. the word Ṡrī (written at the top of a book or letter &c.), MW. -kārin, m. ‘causing increase,’ a kind of antelope (=kuraṅga; the flesh of it is considered highly nutritious; some make the word ṡri-kārī, f.), L.

 saṃ-s-√l. kṛi (cf. saṃ-kṛi; upa-s-kṛi and pari-sh-kṛi), P. Ā. -skaroti, -skurute (impf. sam-askurvata, TS.; pf. saṃ-caskāra, Nir.; aor. sam-askṛita; Prec. saṃ-skriyāt, saṃ-skṛishīshṭa; fut. saṃ-skarishyati, MBh.; inf. saṃ-ska-ritum, Divyâv.; ind. p. saṃ-skṛitya, ṠBr.; Pāṇ. vi, I. 1 37), to Put together, form well, join together, compose, RV. &c. &c.; (Ā.) to accumulate (pāpā-ni, ‘to add evil to evil’), Mṛicch. ix, 4; to prepare, make ready, dress, cook (food), MBh.; R. &c.; to form or arrange according to sacred precept, consecrate, hallow (in various ways; cf. saṃ-skāra), Mn.; MBh. &c.; to adorn, embellish, refine, elaborate, make perfect, (esp.) form language according to strict rules (cf. saṃ-skṛita), Sarvad.; to correct (astronomically), Sūryas.: Pass, saṃ-skriyate, to be put together or arranged or prepared or consecrated or refined, Mn.; MBh. &c.: Caus. saṃskārayati, to cause to (be) put together &c.; to cause to be consecrated, MBh.: Desid. saṃ-cishkīrshati, Vop.: Intens. saṃ-ceskkriyate, ib.

 Saṃ-skaraṇa, n. the act of putting together, preparing, Gobh.; cremating (a corpse), MBh. oskartavya, mfn. to be arranged or prepared or made ready, Hariv.; Ṡaṃk.; KātyṠr., Sch. oskartṛi, mfn. one who prepares or dresses or cooks (food), Mn. v, 51; one who consecrates or performs a rite, Uttarar.; one who produces an impression, Jaim., Sch.

 Saṃ-skāra, m. (ifc. f. ā) putting together, forming well , making perfect, accomplishment, embellishment, adornment, purification, cleansing, making ready, preparation, dressing (of food), refining (of metals), polishing (of gems), rearing (of animals or plants), GṛṠrS.; MBh.; Kāv., &c.; cleansing the body, toilet, attire, Hariv.; forming the mind, training, education, R.; Ragh.; correction (also in an astronomical sense, Sūryas.), correct formation or use of a word, Nir.; Sarvad.; correctness, purity (esp. of pronunciation or expression), MBh.; R. &c.; making sacred, hallowing, consecration, Mn.; MBh. &c.; a sacred or sanctifying ceremony, one which purifies from the taint of sin contracted in the womb and leading to regeneration (12 such ceremonies are enjoined on the first three or twice-born classes in Mn. ii, 27, viz. I. garbhâdhāna, 2. puṃ-savana, 3. sīmantônnayana, 4. jāta-karman, 5. nāmakarman, 6. nishkramaṇa, 7. anna-prâṡana, 8. cūḍā-karman, 9. upanayana, 10. kesânta, 11. samāvartana, \12. vivāha, qq. vv.; accord. to Gaut. viii, 8 &c. there are 40 Saṃskāras), GṛS.; Mn.; MBh. &c. (IW. 188; 192 &c.; RTL. 353); the ceremonv performed on a dead body (i.e. cremation), R.; any purificatory ceremony, W.; the faculty of memory, mental impression or recollection, impression on the mind of acts done in a former state of existence (one of the 24 qualities of the Vaiṡeshikas including bhāvanā, ‘the faculty of reproductive imagination'), Kaṇ.; Sarvad. (IW, 69); (pl., with Buddhists) a mental conformation or creation of the mind (such as that of the external world, regarded by it as real, though actually non-existent, and forming the second link in the twelvefold chain of causation or the fourth of the 5 Skandhas), Dharmas. 22; 42; a polishing stone, MW.

Saṃ-skāraka, mfn. preparing, making ready, KātyṠr., Sch.; purifying, consecrating (-tva, n.), MBh.; Jaim.; producing or leaving an impression on the mind, Jaim., Sch.; serving as an article of food or for cooking, MW. oskārya, mfn. to be prepared or perfected &c.; to be consecrated or hallowed with the necessary ceremonies, Mn.; MBh. &c.; (in astron.) to be corrected, Gol.; receiving a mental impression, Sarvad.

 Saṃ-skṛitá (or sáṃ-skṛita), mfn. put together, constructed, well or completely formed, perfected, Lalit.; made ready, prepared, completed, finished, RV. &c. &c.; dressed, cooked (as food), MBh.; R.; BhP.; purified, consecrated, sanctified, hallowed, initiated, ṠBr. &c. &c.; refined, adorned, ornamented, polished, highly elaborated (esp. applied to highly wrought speech, such as the Sanskṛit language as opp. to the vernaculars), Mn.; MBh, &c.; m. a man of one of the three classes who has been sanctified by the purificatory rites, W.; a learned man, MW.; a word formed according to accurate rules, a regular derivation, ib.; (ám), n. making ready, preparation or a prepared place, sacrifice, RV.; TS.; ṠBr.; GṛṠrS.; a sacred usage or custom, MW.; the Sanskṛit language (cf. above), Ṡiksh.; Bhar.; Daṡar. &c.; -tva, n. the being prepared or made ready &c., Jaim.; -mañjari, f. N. of wk.; -maya, m(ī)n. consisting of Sanskṛit, Kāṡikh.; -māiā, f., -ratna-mālā, f., -vākya-ratnâvali, f. N. of wks.; -vat, mfn. one who has perfected or elaborated or finished, M W.; otâtman, m. one who has received the purificatory rites, Mn. x, IIo; a sage, W.; otôkti, f. refined or polished language, a Sanskṛit word or expression, Hit.

 Saṃ-skṛiti, f. making ready, preparation, perfection, VS. &c. &c.; formation, AitBr.; hallowing, consecration, BhP.; determination, effort, L.; m. N. of Kṛishṇa, MBh. (B. saṃ-skṛita); of a king, VP. (v.l. saṃ-kṛiti).

 Saṃ-skṛitrima, mfn. highly polished, artificially adorned (in a-saṃskṛo], Bhaṭṭ.

 Saṃ-skriyā, f. making ready, preparation, Sarvad.; formation, Ṡaṃk.; any purificatory rite or consecration (including funeral ceremonies and burning of the dead &c.), L.

Sa

+

-kartṛika, mfn. having an agent (-tā, f., -tva, n.), Kusum.; Sarvad. -karmaka, mfn. effective, having consequences, BhP.; (ingram.) ‘having an object,’ transitive, Pāṇ. i, 3, 53. -karman, mfn.

(in gram.) = prec. (oma-tā, f.), Kull. on Mn. ix, 37; performing any act or rite, W.; following similar business, ib.

 saṃ-√I. kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute (3. pl. pr. saṃ-kurvate, Mricch.; impf. sam-akṛiṇvan, RV.; pf. saṃ-cakruḥ, ib.; aor. sam-akran, ib.), to put together, compose, arrange, prepare &c. ( = saṃ-skṛi, q.v.): Pass, -kriyate (aor. sam-akāri), RV.: Caus. –kārayati. to cause to arrange or prepare, celebrate (a wedding), MBh.; to make, render (two acc.), ib.

 

Sáṃ-kṛiti, mfn. putting together, arranging, preparing, making ready. TS.; TBr.; m. N. of various men (pl. ‘the family of So;’ cf. g. gargâdi), ṠrS.; MBh. &c.; f. a kind of metre (consisting of 4 Pādas of 24 syllables each), RPrāt.; Col.; n. N. of a Sāman, ĀrshBr.

 

Saṃketī-\√kṛi, P. -karoti, to appoint (as a place of meeting). -kṛita, mfn. assigned or appointed (as a place of meeting), Git.

 

Sajjī, in comp. for sajja.

+

Sajja, mf (ā) n. fixed, prepared, equipped, ready for (dat., loc., inf., or comp.),.MBh.; Kāv. &c.; fit for everything (said of hands and feet), Pañcad.; dressed in armour, armed, fortified, L.; having a bowstring, strung, placed on a bow-string (in these senses often a mere v.I. for sa-jya, q.v.), MBh.; R.; (ā), f. equipment, armour, mail, L.; dress, decoration, L. -karman, n. the act of making ready or equipping, preparation &c.; stringing a bow,MBh. i, 7034 (cf. sajya-karman). -tā, f. the being equipped or prepared, readiness, Daṡ. -karaṇa, n. the act of equipping, arraying, arming, preparing, W. √kṛi, P. -karoti, to equip, prepare, arm, make ready, MBh.; Kāv. &c.; to string (a bow), Kathās.; BhP.; Hit. -kṛita, mfn. arrayed, armed, equipped, prepared, ib.

 

sát, mf(satī)n. (pr. p. of √I. as) being, existing, occurring,, happening, being present (sato me,’when I was present;’ often connected with other participles or with an adverb, e. g. nāmni kṛite sati, ‘when the name has been given’ tathā sati, ‘if it be so;’ also ibc., where sometimes = ‘possessed of,’ cf. sat-kalpavṛiksha), RV. &c. &c.; abiding in (loc.), MBh.; belonging to (gen.), ṠBr.; living, MuṇḍUp.; lasting, enduring, Kāv.; RV. &c. &c.; real, actual, as any one or anything ought to be, true, good, right (tan na sat, ‘that is not right’), beautiful, wise, venerable, honest (often in comp., see below), RV. &c. &c.; m. a being, (pl.) beings, creatures, RV. &c.; a good or wise man, a sage, MBh.; R.; good or honest or wise or respectable people, Mn.; MBh. &c.; (ī), f., see satī below; (sat), n. that which really is, entity or existence, essence, the true being or really existent (in the Vedânta, ‘the self existent or Universal Spirit, Brahma’), RV. &c. &c.; that which is good or real or true, good, advantage, reality, truth, ib.; water, Naigh. i, 1 2; (in gram.) the terminations of the present participle, Pāṇ. iii, 2, 127 &c.; (sat), ind. (cf. sat-√kṛi &c.) well, right, fitly. [Cf. Gk. ὥv, έὥv for έσὥv ; Lat. sens in ab- sens, pra-sens; sons,’ guilty,’ orig. ‘the real doer;’ Lith. sās, ḕsąs; Slav, sy, sąšta.]

+

-kartavya, mfn. one who is to be honoured, MBh. -kartṛi, mfn. doing good, acting well, treating wo or kindly, a benefactor (brāhmaṇa-satko, ‘one who does good or honour to Brāhmans’), MBh.; Mṛicch.; m. N. of Vishṇu, L. -karman, n. a good work, virtuous act, Pur.; Rājat.; virtue, piety, W.; hospitality, ib.; funeral obsequies, ib.; expiation, ib.; mfn. performing good actions, Rājat.; m. N. of a son of Dhṛita-vrata, BhP.; (sat-karma- kalpadruma, m., oma-candrikā, f. , oma-cintāmaṇi, m., oma-darpaṇa, m., oma-dīpikā, f. N. of wks.) -kāra, m. (sg. or pl.) kind treatment, honour, favour, reverence (with paṡcima, = -karaṇa, Hariv.; rāja-sat-ko, ‘the favour of a king,’ R.), Mn.; MBh. &c.; hospitable treatment, hospitality, ib.; feasting (or = ‘a meal’), festival, religious observance, MW.; care, attention, consideration of or regard for a thing, Yogas.; w. r. for saṃskāra, Hariv.; orârha, mfn. worthy of hospitable treatment, Nal. -kārya, mfn. that which is effected, L.; deserving of honour or hospitality, R.; one to whom the last honours (i. e. cremation) are to be paid, ib.; n. (in Sāṃkhya phil.) the necessary existence of an effect (as inherent in a cause), Sāṃkhyak.; Tattvas.; Kap., Sch.; -vāda, m. (or -siddhânta, m., Kap.) the doctrine of the actual existence of an effect (in its cause), Bādar., Sch.; -vādin, m. an adherent of the above doctrine, ib. -√kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute &c., to set right, put in order, arrange, prepare, adorn, garnish, Mn.; MBh.; R. &c.; to treat well or with respect, honour, treat or receive hospitably, MBh.; R.; Kāv. &c.; to pay the last honours to (acc.), cremate, R.: Caus. -kārayati, to cause to be treated with respect or reverence, show revo, pay respo, MW.; to cause to pay the last honours, MBh. -kṛita, mfn. done well, W.; adorned with (comp.), MBh.; Pur.; honoured, treated with respect or hospitality, entertained, MBh.; R.; VarBṛS. &c.; worshipped, adored, VarBṛS.; m. N. of Ṡiva, MW.; n. virtue, W.; respect, ib.; honourable reception, MārkP. -kṛiti, f. doing good, virtue, morality. W.; kind treatment, hospitable reception, hospitality, -kṛitya, ind. p. having treated with respect, having hospitably entertained, Yājñ.; R.; devotedly, piously, zealously, eagerly, Jātakam. -kriya, mfn. doing good, MBh.; (ā), f. putting in order, preparation, Kāv.; Kām.; explication , Cat.; a good action, charity, virtue, W.; (sg. or pl.) kind or respectful treatment, hospitable reception, hospitality (vivāha-sat-kro, ‘the celebration of a wedding,’ Ragh.; para-loka-sat-kro, ‘honouring in regard to the other world,’ funeral ceremonies, MBh.), Mn.; Yājñ.; Kāv. &c.; any purificatory ceremony, W.; funeral ceremonies, L.; N. of wk.; (sat-kriyā-kalpamañjari, f. N. of wk.)

 Sat-tvà, n. (ifc. f. ā) being, existence, entity, reali\\ty (īṡvara-so, ‘the existence of a Supreme Being’), TS &c. &c.; true essence, nature, disposition of mind, character, Pañcav Br.; MBh. &c.; spiritual

essence, spirit, mind, MuṇḍUp.; Yājñ.; MBh.; BhP.; vital breath, life, consciousness, strength of character, strength, firmness, energy, resolution, courage, selfcommand, good sense, wisdom, magnanimity, MBh.; R. &c.; the quality of purity or goodness (regarded in the Sāṃkhya phil. as the highest of the three Guṇas [q.v.] or constituents of Prakṛiti because it renders a person true, honest, wise &c., and a thing pure, clean &c.), MaitrUp.; Mn.; Yājñ. &c.; MBh.; R.;

+

-kartṛi, m. the creator of living beings, R.

 Satyá, mf (ā) n. true, real, actual, genuine, sincere, honest, truthful, faithful, pure, virtuous, good, successful, effectual, valid (satyaṃ√kṛi, ‘to make true, ratify, realise, fulfil’), RV. &c. &c.; m. the uppermost of the seven Lokas or worlds (the abode of Brahmā and heaven of truth; see loka), L.; N. of the ninth Kalpa (q.v.), Pur.; the Aṡvattha tree, L.; N.

+

-karman, n. sincerity in action, truthfulness, Gaut.; mfn. one whose actions are true, RV.; m. Angle Marmelos, Npr.; N. of a son of Dhṛita-vrata, Hariv.; VP. -kṛit, mfn. performing what is real, one who does nothing in vain, BhP. -kriyā, f. a promise, oath, Buddh.

 sa-trá, ind. (fr. 7. sa – trá) together, together with (instr.), altogether, throughout; always, by all means, RV.; AV.; Br. -kará, mfn. always effective, RV.

 sa-thūtkāra, mfn. (fr. 7. sa + tho) sputtering in speech (n. the act of sputtering; cf. ambū-kṛita), W.

 Sá, ind. always, ever, every time, continually, perpetually (with na, ' never'), RV. &c. &c.

+

-kārin, mfn. (for sad- āko always active, GāruḍaP.

 sa-dyás, ind. (fr. 7. sa+dyu; on the same day, in the very moment (either 'at once,' 'immediately' or 'just,' 'recently '), RV. &c. &c.; daily, every day, RV.; AV.; AitBr.; MBh. –

+

-kāra, mf(ā)n. being performed on the same day, MBh.

 Sadyah, in comp. for sadyas.

+

-kṛita, mfn. done at the moment, done quickly or promptly, W.; n. a name, L.

 Sa

+

-pattrā, ind.; -karaṇa, n. wounding with an arrow or other feathered weapon so that the feathers enter the body (causing excessive pain), L.; -√kri, P. -karoti, to wound in the way described above, Daṡ. (cf. Pāṇ. v, 4, 61 and nishpattrākṛi), L.; -kṛita, mfn. (accord. to some also sa-pattra-kṛita) severely wounded (as above described), MW.; m. a deer or other animal severely wounded, ib.; -kṛiti, f. = -karaṇa, L.

 Samī, in comp. for sama. samá, mf(ā)n. (prob. originally identical with prec.; cf. samāna) even, smooth, flat, plain, level, parallel (karṇa-so, ' on a level with the ear; ' bhūmi- or bhūmeḥ samaṃ- √kṛi, ' to make level with the earth '), RV. &c. &c.;

+

-karaṇa, n. the act of making even, levelling, Kull. on Mn. vii, 184 &c.; assimilation,Vedântas.; putting on a level with (instr.), Mn., Sch.; (in arithm.) equation, Bijag.; equalizing, setting to rights, ChUp., Sch.; a roller (to level a sown field), L.

-kāra, m. equation. Col.

-kṛi, P. Ā. -karoti, -kurute, to make even, level, KātyṠr.; R.; MārkP. &c.; to equalize, Hcat.; to place on an equality with, declare to be equal to (instr.), Kāvyâd.; to adjust, settle, MBh.; R.; Mn., Sch.; to raze to the ground, annihilate, Kathās.; Jātakam.

-krita, mfn. made even, levelled, equipoised, equalized, MW.; done in the same manner, imitated, ib.; summed up, added, ib.

-kṛiti, f. levelling, L.; weighing, Naish.

-kriyā, f. the act of equalizing, MW.; (in arithm.) equation, Col.

 sam-ā- √I.kṛi, P. \Ā-karoti, -kurute; -kṛiṇoti, -kṛiṇute, to bring together, unite, RV.; VS.; to gather, collect, RV.; AitBr.; to make ready, prepare, RV.; AV.: Caus. -kārayati,

 Sam-ākāraṇa, n. (fr. Caus.) calling, summoning, Panc~ad.

 Sam-ākṛita, mfn. brought or collected together, MW.

 samāná, mf(ī or ā) n same, identical, uniform, one (=eka, L.), RV. &c. &c.; alike, similar, equal (in size, age, rank, sense or meaning &c.), equal or like to (with instr., gen., or comp.), VS. &c. &c.;

+

-karaṇa, mfn. having the ume organ of utterance (said of a sound), Prāt.

-kartṛika, mfn. (in gram.) having the same subject (i. e. that which is spoken of) in a sentence (-, f.; -tva, n.), Pāṇ.; ĀpṠr., Sch.; KātyṠr., Sch. (see kartṛi).

-kartṛi-tva, n. identity of subject, ĀpṠr., Sch.

-karmaka, mfn. (in gram.) having the same object, Pāṇ. iii, 4, 48 (see -karman).

-karman, n. the same object, (ibc.) the same action, KapS.; mfn. expressing the same ao, Nir. -kāraka, mfn. making all things equal or the same (said of time), Ṡukas.

sárva, mf(ā)n. (perhaps connected with sāra, q.v.; inflected as a pronoun except nom. acc. sg. n. sarvam, and serving as a model for a series of pronominals, cf. sarva nāman) whole, entire, all, every (m. sg. ' every one;' pl. ' all;' n. sg. ' everything;' sometimes strengthened by viṡva [which if alone in RV. appears in the meaning ' all,' 'every,' 'every one'] and nikhila; sarve 'pi, ' all together; ' sarvaḥ ko 'pi, ' every one so ever; '

+

-kara, m. 'maker of all,' N. of Ṡiva, MBh.

-kartṛi, m. the maker or creator of all (-tva, n., Sarvad.), KapS.; Kālac.; N. of Brahmā, L.

-karman, n. pl. all kinds of works or rites or occupations (oma-saha, mfn. 'equal to all ko of wo; ' oma-kārin, mfn. 'performing all ko of wo'), ṠrS.; Mn. &c.; mfn. containing all works, ChUp.; m. one who performs all acts, MW.; N. of Ṡiva, ib.; of a son of Kalmāsha-pāda, MBh.; Hariv.

-Karmīṇa, mfn. doing every work, practising or understanding every occupation, Pāṇ.; Bhaṭṭ.; pervading evo action &c., W.

-kāraṇa, n. the cause of everything, Madhus; -kāraṇa, n. (incorrectly also m.)the co of the co of evo, Pañcar.

-kārin, mfn. making or doing all things, W.; able to do all things, R.; m. the maker of all things, MW.

-kṛit, mfn. all-producing, Hariv.

 Sarvânukārin, mfn. all-imitating, MW.; (iṇī), f. Desmodium Gangeticum, L.

 Sam-ayá, m. (ifc. f. ā) coming together, meeting or a place of meeting, AV.; ṠBr.; intercourse with (instr.), Mn. x, 53; coming to a mutual understanding, agreement, compact, covenant, treaty, contract, arrangement, engagement, stipulation, conditions of agreement, terms (ena or āt or -tas, 'according to agreement, conditionally;' tena samayena, 'in consequence of this agreement;' samayaṃ, acc. with -√kṛi, 'to make an agreement or engagement,' ' agree with any one.

+

-kāra, m. making an agro or appointment or engagement, fixing a time, W.; = ṡailī, saṃketa, L.

-kriyā, f. making an agro or compact or engagement, MW.; enjoining certain duties or obligations, Mn. vii, 202; preparation of an ordeal, Vishṇ.

 Samayī-kṛi \, P. -karoti, to stipulate, make incumbent or necessary, R.

 Sáhas, mfn, powerful, mighty, victorious (superl. -tama), RV.; m. the month Mārgaṡīrsha or Agrahāyaṇa (November-December), the winter season, VS.; Suṡr.; Pur.; n. strength, power, force, victory

+

-kṛit, mfn. bestowing strength or power, VS.; TS. (v.l.)

-kṛita (sáhas-), mfn. produced by strength (said of Agni), RV.; invigorated, increased, excited, ib.

 sahá, ind. (prob. fr.7. sa-dhā, which in Veda may become dha; cf. I. sadha) together with, along with, with (with √grah and ā , ' to take with one; ' with -√, ' to give to take away with one;' with kṛitvā and acc., 'taking with one,' 'in the company of;' often as a prepos. Governing instr. case, but generally placed after the governed word, e.g. tena saha, ‘along with him;’

+

-karaṇa, n. acting together, common action or performance, Saṃskārak.

-kartṛi, m. a co-worker, assistant, Mn.viii ,206.

-kāra, m. acting with, co-operation, assistance, Kusum.; Bhāshāp., Sch.; a kind of fragrant mangotree, MBh.; Kāv.&c.; n. a mo blossom, Hariv.; mo juice, VarBṛS.;

-kārin, mfn. acting together, co-operating, concurrent; m. a concurrent agent, expedient, assistant, Sāh.; Bhāshāp.; Sarvad.;

-kṛit, mfn. co-operating, assisting, an assistant, W.

-kṛita, mfn. co-operated with, accompanied by, assisted, aided, Kusum.; Bhāshāp.; Sarvad.

-kṛitvan, mf(arī)n. co-operating, assisting, a coadjutor, Naish.

 Sahâya, m. (ifc. f. ā; prob. fr, saha + aya, cf. sahâyana; but, accord, to some, a Prākṛit form of sakhāya, see sakhi, p. 1 1 30) ' one who goes along with (another),' a companion, follower, adherent ally, assistant, helper in or to (loc. or comp.; ifc. = having as a companion or assistant, accompanied or supported by'), Mn.; MBh. &c.; (ibc.) companionship, assistance; N,of Ṡiva, MBh. the ruddy goose, L.; a kind of drug or perfume, L.

+

-karaṇa, n. the act of rendering assistance, aiding MW.

-kṛit, m.'rendering assistance,' a friend, companion, Kāṡikh.

-kṛitya, n. = -karaṇa, R

 

sâkāra, mf(ā)n. having form, having any shape or definite figure, Kathās.; Sarvad.; having a fair form, beautiful (am, ind.), Hariv.; Pañcat.; MārkP.

 Sâkshāt, in comp. with forms of -√kṛi. -kara, mfn. putting before the eyes, making evident to the senses, Cat. -karaṇa, n. the act of putting bo the eo, ib.; intuitive perception, actual feeling, MW.; immediate cause of anything, Kap. -kartavya, mfn. to be made fully perceptible or evident, Mahāv. -kartṛi, mfn. one who sees everything, Cat. -kāra, m. evident or intuitive perception, realization (-, f.), Vedântas.; Sarvad.; the experiencing a result of or reward for (gen.), BhP.; -vat, mfn. having a clear perception of (comp.), Sarvad. -kārin, mfn. =-kara, Sarvad.; Kap., Sch. -√kṛi, P. -karoti (ind. p.; -kṛitvā or -kṛitya, Pāṇ. i, 4, 74), to look at with the eyes, make visibly present before the eyes, realize, Kathās.; Sāh. -kṛita, mfn. clearly placed before the eyes or the mind's eye; -dharman, mfn. one who has an intuitive perception of duty, MW. -kṛiti (Sarvad.),

-kriyā (SaddhP.), f. intuitive perception, realization.

 Sācí, in comp. for 2. sāci, ind. (perhaps fr. 7. sa + 2. añc) crookedly, awry, obliquely, sideways, askance. RV. x, 142, 2 (?); Pan̄ cavBr.; Kir.

+

-kṛi, P. -karoti, to make crooked, distort, bend or turn aside, Kāv.; Kathās.

-kita, mfn. made crooked, bent sideways, distorted, averted (am, ind. 'crookedly'), MBh.; Kāv. &c.(-dṛiṡ, mfn. having averted eyes) Kathās.; otânana, mfn. having an averted face, looking sideways, MBh.); n. distortion, perversion) prejudice, W.

 Sādhù, mf()n. straight, right, RV; AV.; BhP.; leading straight to a goal, hitting the mark, unerring (as an arrow or thunderbolt), RV.; ṠBr.; straightened, not entangled (as threads), Kauṡ.; well-disposed, kind, willing, obedient, RV.; R.; successful, effective, efficient (as a hymn orprayer), RV.; Kām.; ready, prepared.

+

-karman (sādhù-), mfn. acting well or rightly, RV.; doing kind actions, beneficent, MW. -kāra, n. the exclamation sādhu (i.e. well I well done !), applause (oraṃ, ' to applaud '), R.; Kāraṇḍ. -kārin, mfn. acting well or rightly, skilled, clever, ṠBr.; MBh. &c. -krit, mfn. = -kārin, ṠBr. -kṛita, mfn. (ifc.) well or rightly done, BhP. -kṛitya, n. compensation, requital, ib.; advantage, Kām.; (ā), f. good or right manner of acting, VS.; TS.; ṠBr.; KātyṠr.

 sāmí, ind. (g. svar-ādi) too soon, prematurely (with √mush, ' to steal in anticipation'), MaitrS.; TS.; Br.; incompletely, imperfectly, partially, half (often in comp. with a p. p., Pāṇ. ii, I, 27), ib. &c. &c. [Cf. Gk. ήμ-ήμσυς; Lat. sēmi, sēmis.]

+

-kṛita, mfn. half-done, ho-finished, Ṡiṡ.

sāmīcī, f. (fr. samyañc) praise, panegyric (vandanā), L.; decency, politeness, civility, Mahāvy. -karaṇīya, mfn. to be civilly saluted, ib.

 

Sāhya, n. conquering, overthrowing, victory (see abhimāti-, nṛi-, and pṛitanā-shāhya); aid, assistance (often v. 1. sahya; with √kṛi or √, 'to give assistance'), MBh.; R. &c.; conjunction, society, fellowship (in this meaning perhaps fr. saha or contracted from sāhāyya], L. -kara, mfn. rendering assistance, R. -kṛit, mfn. acompanion, associate,W.

s

sāhasa, mfn. (fr. sahas) over-hasty, precipitate, rash, inconsiderate, foolhardy, Hariv.; m. N. of Agni at the Pāka-yajña, Gṛihyas.; m. n. punishment, fine.

+

-karaṇa, n. violence, force, Daṡ.

-karma-tā, f. rashness, temerity, Mṛicch.

-kārin, mfn. acting inconsiderately or rashly, Ratnâv.

 sin\há, m. (ifc. f. ā; prob. fr. √sah) ' the powerful one,' a lion

+

-karman, mfn. acting like a lion, achieving lion-like deeds, Viddh.

-kāraka, m. a creator of lions, Pañcat.

 sù, ind. (opp. to dus and corresponding in sense to Gk. єύ perhaps connected with I. vásu, and, accord, to some, with pron. base sa, as ku with ka; in Veda also and liable to become shu or shū and to lengthen a preceding vowel, while a following na may become ṇa; it may be used as an adj. or adv.), good, excellent, right, virtuous, beautiful, easy, well, rightly, much, greatly, very, any, easily, willingly, quickly.

+

-kára, mf(ā)n. easy to be done, easy for (gen.) or to (inf.), RV.; Mn.&c.; easy to be managed, tractable (as a horse or cow), L.; easily achieving, Vop.; m. a good-natured horse, L.; (ā), f. a tractable cow, W.; (am), n. doing good, charity, benevolence, ib.; -taraka, mfn. very easy to be done, Pat.; -tva, n. easiness, feasibleness, Sarvad.; Nīlak.; -saṃdhi, mfn. easily joined or united, Pañcat. (v. l.)

-karman, n. a good work, Pañcar.; mfn. (-káro) performing good works, virtuous, Rājat.; active, diligent, W.; m. a good or expert artificer or artist or architect, RV.; VS.; Nir.; N. of Viṡva-karman (the architect of the gods), L.; the 7th of the 27 astronomical Yogas, ib.; N'. of a king, MBh.; BhP.; of a teacher of the Sāma-veda, Pur.; pl. N. of a class of deities, ib.

-kṛít, mfn. doing good, benevolent, virtuous, pious (compar. -tara; superl, -tama], RV.; AV.; VS. &c.; fortunate, well-fated, wise, W.; making good sacrifices or offerings, MW.; skilful, a skilful worker (said of Tvashṭṛi and Ṛibhu), RV.; m. pl. deceased fathers who enjoy the reward of virtue in the other world, RV.; AV. &c.

-kṛitá, n. a good or righteous deed, meritorious act, virtue, moral merit (-tas, ind.), RV. &c. &c.; a benefit, bounty, friendly aid, favour, R.; Pañcat. &c.; the world of virtue, heaven, AV.; TS.; TBr.; fortune, auspiciousness, W.; reward, recompense, ib.; (sùkṛita), mfn. well done or made or formed or executed, RV.; well arranged, adorned, made good (with mati, f. 'a well-taken resolution;' with anartha, m. 'an evil turned to good; ' kim atra sukṛitam bhavet, 'what would be best done here?'), RV. &c. &c.; treated with kindness, befriended, MW.; well-conducted, virtuous, fortunate, ib.; (said to be) = sva-ko ,TUp.; m. N. of a Prajā-pati, VP.; of a son of Pṛithu, Hariv.; (ā), f. N. of a river, VP.; -karman, n. a good or meritorious act (oma-kārin, mfn. 'performing good acts'), Kām.; Kāv.&c.; mfn. doing go deeds, virtuous, MBh.; R.; -kṛit, mfn. id., Mn. iii, 37; -dvādaṡī, f. N. of a partic. 1 2th day (-vrata, n. N. of a relig. observance), Cat.; -bhāj, mfn. connected with merit, meritorious, Vās.; -rasa, m. the essence of merits or good deeds, JaimBr.; -vrata, n. N. ofa religious observance, Cat.; otâtman, mfn. one who has a well cultivated or refined mind, R.; otârtha, mfn. one who has fully attained his object, Kathās. (v.l. sva-ko); otâvāsa, mfn. having a well-made or well-arranged residence, MW.; otâṡā, f. the hope of a reward for good acts, Āpast.; otôcchraya, mfn. made very high, very lofty, MBh.; otôdīraṇa, n. the proclaiming or blazoning abroad of good actions, MW.

-kṛiti, f. well-doing, good or correct conduct, Pañcat.; acting in a friendly manner, kindness, MW.; virtue, ib.; the practice of religious austerities, ib.; mfn. righteous, virtuous, Cat.; m. N. of a son of Manu Svārocisha, Hariv.; of one of the 7 Ṛishis in the loth Manv-antara, ib.; BhP.; of ason of Pṛithu, VP.

-kṛitin, mfn. doing good actions, virtuous, generous (oti-tva, n.), MBh.; Hariv,; R. &c.; prosperous, fortunate, Amar.; Kathās.; cultivated, wise, Kāv.; Hit.; m. N. of one of the 7 Ṛishis under the 10th Manu, MārkP.

-kṛitya, n. a good work to be done, duty, BhP.; a good or correct action, Pañcat.; (‑tyá), mfn. performing one's duties, TBr.; m. N. of a man (g. naḍâdi); -prakāṡa, m. N. of wk.

-kṛityā, f. good or clever or righteous act, right or virtuous action, RV.

-kṛitvan, mfn. acting skilfully or well, RV.

-kriyā, f. a good action, go work, moral or religious observance, MW.

 Sukhá, mfn. (said to be fr. 5. su + 3. kha and to mean originally 'having a good axle-hole;' possibly a Prākṛit form of su-stha, q.v.; cf. duḥkha) running swiftly or easily (only applied to cars or chariots, superl, sukhá -tama), easy, RV.; pleasant (rarely with this meaning in Veda), agreeable, gentle, mild (comp.-tará), VS. &c. &c.; comfortable, happy, prosperous

 +

-kara, mf(ī)n. causing pleasure or happiness, Nir.; easy to be done or performed by (gen.), R.; m. N. of Rāma, L.; (ī), f. N. of a Surâṅganā, Sin\hâs.

-kāra (MW.),

-kārin (Sāy.),

-kṛit (MBh.), mfn. causing joy or happiness.

-kriyā, f. the act of causing delight or happiness, Dhātup.

-ṃ-kara, mf(ī)n. causing joy or happiness, MW.; (ī), f. a kind of plant ( =jīvantī), L.

 Su

+

-dushkara, mfn. very do to be done, most arduous, MBh.; Bcar.; BhP.

-dushkṛita, mfn. a very great sin or crime, MBh.

 su-dhā, f. (fr. 5. Su + √dhe; 'good drink,' the beverage of the gods, nectar (cf. 2. dhātu, p. 514), MBh.; Kāv. &c.; the nectar or honey of flowers, L.; juice, water, L.; milk (also pl.), VarBṛS.; Pañcar.; whitewash, plaster, mortar, cement, MBh.; R. &c.; a brick, L.; lightning, L.; the earth, Gal.; Euphorbia Antiquorum or another species, Car.; Sanseviera Roxburghiana, L.; Glycine Debilis, L.; Emblica or yellow Myrobalan, L.; a kind of metre, Ked.; N. of the wife of a Rudra, BhP.; of the Ganges, L.; of various wks.

+

-kāra, m. a plasterer, whitewasher, R.

 Sura, m. (prob. fr. asura as if fr. a-sura and as sita fr. a-sita; thought by some to be connected with 2. svar) a god, divinity, deity (surāṇāṃhantṛi, m. ' slayer of the gods,' N. of a partic. form of fire, son of Tapas), MaitrUp.; MBh. &c.; the image of a god, an idol, Vishṇ.; a symbolical N. for the number 'thirty-three "(from the 33 gods; see deva), Gaṇit.; a sage, learned man, L.; the sun, L.; (said to be) = kshura, MBh.; w.r. for svara, ib.; (ā), f., see s. v.; (ī), f. a goddess, Naish.; H Pariṡ.; (am), n., see surā.

+

-kāru, m. ' artificer of the gods," N. of Viṡvakarman, L.

-kārya, n. work to be done for the gods, R.

-kṛit, m. N. of a son of Viṡvāmitra, MBh. (v.l. sūra-ko).

-kṛita, mfn. made or caused by the go, Kathās.; (ā), f. Cocculus Cordifolius, L.

 sù, f. (ifc. also sura, n.; prob. fr. √3- su 'to distil,' and not connected with sura, 'a god') spirituous liquor, wine (in ancient times 'a kind of beer '); spirituous liquor (personified as a daughter of Varuṇa produced at the churning of the ocean), RV. &c. &c.; water, Naigh. i, 12; a drinking vessel, L.; a snake, L.

+

-karman, n. a ceremony performed with Surā, Lāṭy.

-kārá, m. a distiller, VS.

-kará, m. (prob. fr. + kara, making the sound ; cf. ṡū-kara &c.; accord, to others fr. 3. and connected with Lat. sū-culus, sū-cula) a boar, hog, pig, swine (ifc. f. ā; dan\sh- ṭrā sūkarasya, prob. ' a partic. plant,' Suṡr.), RV. &c. &c.; a kind of deer (the hog-deer), L.; a partic. fish, L.; white rice, L.; a potter, L.; N. of a partic. hell, VP.; (ī), f. a sow, Yājñ.; R. &c.; a kind of bird, VarBṛS.; a small pillar above a wooden beam, L.; Batatas Edulis, L.; Mimosa Pudica, L.; Lycopodium Imbricatum, L.; N. of a goddess, Kālac.

 sūt, ind. (an imitative sound). -kāra, m. making the sound sūt, snorting, roaring &c., Kāv.; Kathās. -kṛita, n. id., Ṡiṡ.

 sūpa, m. (of doubtful derivation, cf. sūda; in Uṇ. iii, 26 said to be fr √3. Su 'to distil') sauce, soup, broth (esp. prepared from split or ground pease &c. with roots and salt), MBh.; R.; Suṡr. &c.; a cook, L. (ī, f., g. gaurâdi); a vessel, pot, pan, L.; an arrow, L.

-kartṛi or -kāra (MBh.),

-kṛit (Kathās.), m.' sauce-maker,' acook.

 su-várṇa, mf(ā)n. of a good or beautiful colour, brilliant in hue, bright, golden, yellow, RV. &c. &c.; gold, made of gold, TBr.; ChUp.; R.; of a good tribe or caste, MBh. xiii, 2607; m. a good colour, MW.;

+

-kartṛi, m. a gold-worker, goldsmith, Mn.; MBh.

-kāra, m. a gold-worker, goldsmith, Mn.; MBh. n., Mn.; R.; Var.; Vās.; orânna, n. food given by a goldsmith, Mn. iv, 218; rêṡvaravarman, m. N. of a poet, Subh.

-kṛit, m. = -kartṛi, W.

 Sūcī, f. ( = sūci), in comp.

+

-karman, n. needle-work (one of the 64 Kalās), BhP., Sch.

 sūtá, m. (of doubtful derivation, prob. to be connected with √I. ; a charioteer, driver, groom, equerry, master of the horse

+

-karman, n. the office or service of a charioteer, MBh.

 

Sūtra, n. (accord. to g. ardharcâdi also m.; fr. √siv, ' to sew,' and connected with sūci and sūnā) a thread, yarn, string, line, cord, wire, a short sentence or aphoristic rule, and any work or manual consisting of strings of such rules hanging together like threads.

+

-karaṇa, n. the composition of a Sūtra, ĀpSr., Sch.

-kartṛi, m. the author of a Sūtra manual, MBh.

-karman, n. ' rule work,' carpentry; (oma) -kṛit, m. a carpenter, architect, R.; -viṡārada, mfn. skilled in carpentry, ib

+

-kāra, m. a weaver or spinner (see paṭṭa-so ); a carpenter, R.; = next, MBh.; Ragh.; Sarvad.

-kṛit, m. = -kartṛi, TPrāt., Sch.

 Sūda, m. a well, RV. (Naigh. iii, 25); the mud of a dried-up pool (others, ‘sweetness, sweet drink,’ esp. ‘milk’), ib.; Br.; Kāṭh.; (prob.) a hot spring, Rājat.; a kind of sauce or broth (cf.sūpa], Kām.; Rājat.; a cook, MBh.; R. &c.; N. of a country in Kaṡmira(?), Rājat.; (ī), f., g., gaurâdi.

+

-karman n. a cook’s work, cooking, MBh.; Kathās.

 sṛik, an inarticulate sound. -√kṛi, P. -karoti, to make the sound sṛik, Vop.

 Sṛishṭi, f. (once in ṠBr. sṛishṭi) letting go, letting loose, emission, R.; production, procreation, creation, the creation of the world (ā sṛishṭeḥ,’ from the beginning of the world;’ sṛishṭiṃkuru, ‘produce offspring;’ cf. manoratha-sṛo\ TS. &c. &c.; nature, natural property or disposition, R.; the absence or existence of properties (?), W.; distribution of gifts, liberality, Mn. iii, 255; a kind of brick, TS.; ĀpṠr.; Gmelina Arborea, L.; m. N. of a son of Ugra-sena, BhP.

+

-kartṛi, mfn. creating, a creator, MW. -kṛit, mfn. id.; m. (with deva) N. of Brahmā, MBh.

 sétu, mfn- (fr. √I. si) binding, who or what binds or fetters, RV.; m. a bond, fetter, ib.; a ridge of earth, mound, bank, causeway, dike, dam, bridge, any raised piece of ground separating fields (serving as a boundary or as a passage during inundations), RV. &c. &c.; Rāma’s bridge (see setubandha), BhP.;

+

-kara, m. the builder of a bridge, VarBṛS. -karman, n. the work of building a bridge, R.

 sôpakaraṇa, mfn. together with the implements, Mn. ix, 270; properly equipped,W.

Sôpakāra, mfn. furnished with necessary means or implements, well equipped or stocked, W.; (a deposit in pawn) from which profit accrues, beneficial, Mn. viii, 143; assisted, befriended, W.

 Sôpakāraka, mfn. assisted, befriended, bene-fitted, Pañcat.

 saudha, mfn. (fr.sudhā) having plaster or cement, plastered, stuccoed, R.; made of or coming from Euphorbia Antiquorum, Suṡr.; Pañcar.; m. calcareous spar ( = dugdha-pashāṇā), L.; n. (and m., g. ardharcâdi) a stuccoed mansion, any fine house, palace &c., MBh.; Kāv. &c.; n. silver, L.; opal (accord, to some).

+

-kāra, m. a plasterer, the builder of a palace, MBh.

 Stambha, m. (ifc. f. ā) a post, pillar, column, stem (as of a tree; also improperly applied to an arm), Kāṭh.; GṛṠrS.; MBh. &c.; support, propping, strengthening, Bhartṛ.; inflation, pretentiousness, arrogance, MBh.; R. &c.; fixedness, stiffness, rigidity, torpor, paralysis, stupefaction, MBh.; Kāv. &c.; becoming hard or solid, Rājat.

+

-kara, mfn. (prob.) causing obstruction, hindering, impeding (in puṇya-sto, q. v.) , causing stiffness, paralyzing, MW.; m. a fence, railing, W. -kāraṇa, n. cause of obstruction or impediment, MW.

 stambá, m. (prob. phonetic variation of stambha) a clump or tuft of grass, any clump or bunch or cluster, AV. &c. &c.; a sheaf of corn, L. a bush, thicket, L.; a shrub or plant having no decided stem (such as the Jhiṇṭi or Barleria), L.; the post to which an elephant is tied (wrongly inferred from stambe-rama, q. v.), L.; a mountain, L.; N.of various men, Hariv.; Pur.; n. (in these senses prob. w.r. for stambha, m.) a post, pillar i.g., W.; stupidity, insensibility, W.

+

-kari, mfn. forming clumps or bunches, Hcar.; m. corn, rice, L.; -tā, f. formation of abundant sheaves or clusters of rice, Mudr. -kāra, mf(ī)n. making a clump, forming a cluster, W.

Stéya, n. theft, robbery, larceny, RV. &c. &c.; anything stolen or liable to be stolen, BhP.; anything clandestine or private, MW.

+

-kṛit, mfn. committing theft, a thief, robber, stealer of (comp.), Mn. iv, 256; xi, 99.

 Sthiti, f. standing upright or firmly, not falling, Kāvyâd.; standing, staying, remaining, abiding, stay, residence, sojourn in or on or at (loc. or comp.;

+

-kartṛi, mfn. causing stability or permanence, MārkP.

 

sthirá, mf(ā)n. firm, hard, solid, compact, strong, RV. &c. &c.; fixed, immovable, motionless, still, calm, ṠBr.; MBh. &c.; firm, not wavering or tottering, steady, R.; VarBṛS.; unfluctuating, durable, lasting, permanent, changeless, RV. &c. &c.;

+

-karman, mfn. persevering in action, Ragh.

 Sthirī. in comp. for sthira. -kara, mfn. making firm, Suṡr.

+

-karaṇa, mfn. id., Car.; n. hardening, Cat.; making firm or fixed, Sarvad.; making durable, corroboration, Sāh.; confirmation, Kull. on Mn. viii, 55. -kartavya, mfn. to be encouraged, Ṡak. -kāra, m. corroboration, Bādar., Sch. -√kṛi, P. -karoti, to make firm, strengihen, Pañcat.; to stop, ib.; to make permanent, establish, Kāv.; Kathās.; to corroborate, confirm, Mn., Sch.; MārkP.; to steel (the heart), Amar.; to encourage, comfort, MBh.; Pañcat.

 Sneha, m. (or n., g. ardharcâdi; ifc. f. ā) oiliness, unctuousness, fattiness, greasiness, lubricity, viscidity (also as one of the 24 Guṇas of the Vaiṡeshika branch of the Nyāya phil.), Suṡr.; Yājñ.; Tarkas.; Sarvad. (1W. 69); oil, grease, fat, any oleaginous substance, an unguent, ṠāṅkhBr. &c. &c.; smoothness, glossiness, VarBṛS.; blandness, tenderness, love, attachment to, fondness or affection for (loc., gen., or comp.), friendship with (saha), MaitrUp.; MBh.; Kāv. &c.; moisture, MW.; a fluid of the body, ib.; (pl.) N. of the Vaiṡyas in Kuṡa-dvipa, VP.

+

-kartṛi, mf(otri) n. showing affection or love, Pañcar.

 Spashṭi, in comp. for I. Spashṭa.

+

Spashṭa, mfn. 2. -karaṇa, n. making clear or intelligible, W.; -kṛiti, Gaṇit. -√kṛi, P. -karoti, to make distinct or clear, Sāy.; to rectify, correct (by calculation), Gaṇit. -kṛita, mfn. made clear, elucidated, exposed, W. -kṛiti, f. rectification, correction (by calculation), Gaṇit.

 

Syoná, mf (,ī) n. soft, gentle, pleasant, agreeable (esp. to walk upon or sit upon), mild, tender, RV.; TS.; Br.; GṛṠrS.; m. a sack, L.; a ray of light, L.; the sun, L.; (am), n. a soft couch, comfortable seat, Pleasant site or situation, RV.; AV.; Lāty.; delight, happiness ( = sukha), Naigh. iii, 6. -kṛit, mfn. one who causes comfort or happiness, RV.

 svá, mf(á)n. own, one’s own, my own, thy own, his own, her own, our own, their own &c. (referring to all three persons accord, to context, often ibc., but generally declinable like the pronominal sarva, e. g. svasmai, dat. svasmāt, abl. [optionally in abl., loc., sing., nom. pl.,]

+

-karaṇa, n. making (a woman) oo own, marrying, Pāṇ. i, 3, 56, -karman, n. oo own deed, Mn.; Hit.; oo own business or occupation, Kathās.; oo own occupation or duty, ṠāṅkhṠr.; Mn. &c.; oma-kṛit, m. doing oo own business, an independent workman, W.; omaja, mfn. arising from oo own act, R.; oma-vaṡa, mfn. subject to (the consequences of) oo own acts, W.; oma-stha, mfn. minding oo own business or duty, Mn. x, I. -karmin, mfn. selfish, A. -kārya, n. oo own business or duty or function, W.; -saha, mfn. able to do oo own duty or effect oo own business, MW. -kṛit, mfn. doing oo own, performing oo own obligations, BhP. -kṛita (svá-), mf(ā)n. done or performed or built or composed or created or fixed by oo self, MBh.; Hariv.; R. &c.; spontaneous, TS.; ṠBr.; n. a deed done by oo self, MBh.; R.; otârtha, mfn. (prob.) w. r. for su-kṛito, Kathās.

 Svayaṃ, in comp. for svayam. Svayám, ind. (prob. orig. a nom. of I. sva formed like aham) self, one’s self (applicable to all persons, e. g. myself, thyself, himself &c.), of or by one’s self, spontaneously, voluntarily, of one's own accord (also used emphatically with other pronouns [e.g. ahaṃsvayaṃtat kṛitavān, ‘I myself did that’];

+

-kartṛika, mfn. selfperformed, ĀpṠr., Sch. -kṛitá (or svayám-ko), mf(á) n. made or performed or effected or committed or composed by one’s self, natural, spontaneous (with vigraha, ‘a warundertaken on one’s own account’), TBr. &c. &c.; adopted, Yājñ. –kṛitin, mfn. acting spontaneously, Suṡr.

 Svī. in comp. for I. sva. -karaṇa, n. making one’s own, appropriating, accepting, acquiring, Nir.; Yājñ.; Rājat.; taking to wife, marrying, Kālid.; assenting, agreeing, promising, Sarvad.; -karman, mfn\. whose function is to appropriate, Kull. -karaṇīya, mfn. to be appropriated or accepted or assumed or assented to or promised, W. -kartavya, mfn. to be accepted, VarBṛS.; to be assented or agreed to, Sarvad. -kartṛi, mfn. one who wishes to make one's own or win any one, Rājat. -kāra, m. making one's own, appropriation, claiming, claim, BhP.; Siddh.; reception, Kathās.; assent, agreement, consent, promise, Sarvad.; -graha, m. robbery, forcible seizure, Mcar.; -pattra, n. a written document or will disposing of one's property, RTL. 531; -rahita, mfn. devoid of assent, not agreed to, W.; orânta, mfn. ended or concluded by assent, agreed to, ib. -kārya, mfn. to be appropriated or taken possession of, Rājat.; to be received, Kathās.; to be got in one's power or won over, ib.; to be agreed or assented to, Pat. -√kṛi (svī-), P.Ā.-karoti, -kurute (the latter older and more correct), to make one's own, win, appropriate, claim, ṠBr. &c. &c.; to take to one's self, choose (with or without bhāryârthe, 'to take for a wife;’ marry;’ snushā-tvena, ‘for a daughter-in-law’), R.; Kathās.; Rājat.; to win power over (hearts &c.), Daṡ.; BhP.; (Ā.) to admit, assent or agree to, ratify, Hit.; Sarvad.: Caus. –kārayati, to cause any one to appropriate, present any one with (two acc.), Rājat. -kṛita, mfn. appropriated, accepted, admitted, claimed, agreed, assented to, promised, Kāv.; Pur. &c. -kṛiti, f. taking possession of, appropriation, HPariṡ.

 svagā, ind. a sacrificial exclamation (expressing desire for prosperity), VS.; ṠBr.; TBr. -kartṛi, mfn. uttering the exclo Svagā, TS. -kārá, m. the exclo Svagā, VS.; TBr. -√kṛi, P. -karoti, to utter the exclo Svagā, TS.; ṠBr. –kṛita (svagā-), mfn. one over whom the exclo Svagā has been pronounced, ṠBr.; finished, done, TS. -kṛiti (svagā-), m. the use of the exclo Svagā, MaitrS.; TBr.

 Svápna, m. (once in R., n., ifc. f. ā;) sleep, sleeping, RV. &c. &c.; sleepiness, drowsiness, Caurap.; sleeping too much, sloth, indolence, Mn. ix, 13; xii, 33; dreaming, a dream (acc. with √-dṛiṡ, ‘to see a vision, dream,’ RV. &c. &c.

+

-kṛit, mfn. causing sleep, somniterous, soporific, L.; m. MarsileaQndrifolia, L.

 svarṇa, m. (contracted from su-varṅa) a partic. Agni, Hariv.; n. gold (as a weight = one Karsha of gold), Yājñ.; Kāv.; Kathās. &c.; a kind of red chalk, R.; a kind of plant (accord, to L., ‘a kind of herb =gaura-suvarṇa,’ ‘the thorn-apple,’ ‘a kind of cocoa palm,’ and ‘the fiower of Mesua Roxburghii’), BhP.

+

-kāra, m. a go-worker, go smith (forming a partic, caste; -tā, f.), yājñ.; R.; Kathās. -kāraka, m. id., HPariṡ, –kṛit, m. = -kāra, HPariṡ.

 sv-astī, n. f. (nom. svastī, otis; acc. svasti, otim; instr. svasti otyā; dat. svastáye; loc. svastaú; instr. svastibhis; also personified as a goddess, and sometimes as Kalā, cf. svasti-devi), wellbeing, fortune, luck, success, prosperity, RV.; VS.; ṠBr.; MBh.; R.; BhP.; (i), ind. well, happily, successfully (also = ‘may it be well with thee ! hail ! health ! adieu ! so be it !’ a term of salutation [esp. in the beginning of letters] or of sanction or approbation), RV. &c. &c.

+

-karman, n. causing welfare or success, R. -kāra, m. the bard who cries svasti, R.; =prec., MBh.; the exclamation svasti, Kathās. -kṛit, mfn. causing welfare or prosperity (said of Ṡiva), Ṡivag.

 Svára or svará, m. (ifc. f. ā) sound, noise, RV. &c. &c.; voice, Mn.; MBh. &c.; tone in recitation &c. (either high or low), accent (of which there are three kinds, udātta, anudātta qq. vv. and svarita,

+

-kara, mfn. producing voice, Suṡr.

 

hak, ind. (onomat.) the sound hak. -kāra, m. making the sound hak, calling, calling to, L.

 hánta, ind. an exclamation or inceptive particle (expressive of an exhortation to do anything or asking attention, and often translatable by ‘come on !’ ‘here !’ ‘look !’ ‘see !’ in later language also expressive of grief, joy, pity, haste, benediction &c. and translatable by ‘alas !’ ‘ah !’ ‘oh !’ &c.;

+

-kārá. m. the exclamation hanta (a partic. formula of benediction or salutation; also explained as 16 mouthfuls of alms. in ṠBr. among the four teats of the cow, Vāc.), ṠBr.; PārGṛ.; Pur.

 harsha, m. (ifc. f. ā; fr. √hṛish) bristling, erection (esp. of the hair in a thrill of rapture or delight), MBh.; Kāv. &c.; joy, pleasure, happiness (also personified as a son of Dharma), KaṭhUp.; MBh. &c.;

+

-kara, mf (ī) n. causing joy or happiness, BhP.

 hásta, m. (ifc. f. ā, of unknown derivation) the hand (ifc. = ‘holding in or by the hand;’ haste √kṛi [as two words], ‘to take into the hand,’ ‘get possession of;’ haste-√kṛi [as a comp.], to take by the hand,marry;,

+

-kārya, mfn. to be done or made with the hand, Pañcav Br. -kṛita (hásta-), mf (ā) n. made with the ho, AV. -kriyā, f. any manual performance, ib.

 Hāsya, mfn. to be laughed at, laughable, ridiculous, funny, comical, MBh.; Kāv. &c.; laughing, laughter, mirth (in rhet. one of the 10 Rasas or of the 8 Sthāyi-bhāvas, qq. vv.), Yājñ.; MBh. &c.; jest, fun, amusement, Mn.; MBh. &c.

+

-kara (Sāh.), -kāra (R.), mfn. provoking laughter, causing to laugh. -kārya, n. a ridiculous affair , Pañcat. -kṛit, mfn. = -kara, Daṡ.

 Haste (loc. of hasta), in comp.

+

-karaṇa, n. taking (the bride’s) hand, marrying, L. -√kṛi, P. -karoti, to take in hand, take possession of, make one’s own, MW.

 , (1) ind. an exclamation expressive of pain, anger, astonishment, satisfaction &c. ( = ah ! alas ! oh ! ha! often before or after a voc. case, also repeated hā-hā, cf. I. hahā above, or followed by other particles, esp. dhik, hanta, kashṭam &c.), MBh.; Kāv. &c.

+

-kāra, m. the exclo hā, Ṡiṡ. -hā-kṛita, mfn. filled with cries, Bcar.

  Hīná, mfn. left, abandoned, forsaken, RV.; left behind, excluded or shut out from, lower or weaker than, inferior to (abl.), Mn.; MBh. &c.; left out, wanting, omitted, MBh.; defeated or worsted (in a lawsuit), Yājñ.; deficient, defective, faulty, insufficient, short, incomplete, poor, little, low, vile, bad, base, mean, ṠBr. &c. &c.; bereft or deprived of, free from, devoid or destitute of, without (instr., abl., loc., acc., or comp.);

+

-karman, mfn. engaged in low practices, neglecting or omitting customary rites or religious acts, Gaut.; Mn.; MBh. -kriya, mfn. = -karman, Mn. iii, 7.

 hiṅ, ind. the lowing sound or cry made by a cow seeking her calf, RV. i, 164, 28. -kartṛi, m. one who makes the sound hiṅ, TS. -kārá, m. the sound or cry hiṅ (used also in ritual), VS.; Br.; ṠrS.; a tiger (as making a lowing or roaring sound), L. -√kṛi, P. -karoti (ind. p. –kṛitya; p. p. –kṛita), to make the sound hiṅ, RV.; AV.; Br.; ṠrS. -kriyā, f. making the sound hiṅ, a lowing cry, Harav.

 hitá, mf(á)n. (P. P. of √l. dhā, cf. dhita;) put, placed, set, laid, laid upon, imposed , lying or situated or contained in (loc.), RV.; AV.; Up.; set up, established, fixed (as a prize), RV.; planned, arranged (as a race or contest), ib.; prepared, made ready. ib.; held, taken, MW.; assigned to, destined for (dat. or gen.), ib.; reckoned among(loc.),TS.;

+

-kara, mfn. doing a service, furthering the interests of (gen.), favourable, useful, a benefactor, R.; VarBṛS. -kāraka, mfn. = -kara, Pañcat. -kārin, mfn. id. (ori-tā, f.; ori-tva, n.), Āpast.; R.; Rājat. &c. –kṛit, mfn. id., VarBṛS.; BhP.; Kathās. &c.

 Hima, m. cold, frost, RV. &c. &c.; the cold season, winter, Kālid.; MārkP.; the sandal tree, L.; the moon (cf. hima-kara&c.), L.; camphor, L.; (himā), f. (only with ṡatá) the cold season, winter (also = ‘a year; cf. varshá), RV.; VS.; AV.;

+

-kara, mfn. causing or producing cold, cold, W.; m. the moon, Hariv.; Kāv.; Var. &c.; camphor, L.; -tanaya, m. ‘son of the Moon,’ N. of the planet Mercury, VarBṛS.

 Hiraṇya, n. (ifc. f. ā; prob. connected with hari, harit, hiri) gold (orig. ‘uncoined gold or other precious metal;’ in later language ‘coined gold’ or ‘money’), RV. &c. &c.; any vessel or ornament made of gold (as ‘a golden spoon,’ Mn. ii, 29), RV.; AV.; VS.;

+

-kartṛi, m. a goldsmith, MBh. -kārá, m. a goldsmith, VS.; K. -kṛit, mfn. making or bringing forth gold (said of Agni), MBh.

 huk-kāra, m. the sound huk (supposed to be made by a drum), Inscr.

Huṃ, in comp. for hum. -huṃ-kāra, m. the exclamation huṃ-hum, Lalit. -kāra, m. the sound hum (esp. expressive of menace or contempt &c.; also applied to the trumpeting of an elephant, to the roaring or grunting &c. of other animals, to the twang of a bow &c.), MBh.; R.&c.; (ā), f. N. of a Yogini, Hcat.; (ī), f. id. or N. of a similar being, Pañcad.; -garbha, mfn. filled with groaning or menacing sounds, MW.; -tīrtha, n. N. of a Tirtha, Cat. -√kṛi, P. -karoti (ind. p. -kṛitya), to utter the sound hum, to hum, ṠārṅgP.; to address roughly, Yājñ.; to utter a sound of disgust at (acc.), Car.: Caus. -kārayati, to give vent to one’s anger, MBh. -kṛita, mfn. roaring, bellowing, bleating, VarBṛS.; addressed roughly (v. l. hūṃ-kṛita), MBh.; uttered with a mystical sound, pronounced as an incantation, MW.; n. an exclamation of anger, R.; BhP.; roar (of thunder), lowing (of a cow) &c. ( Kāv.; an incantation, MW.

 

  1. Garbha

gárbha

+ - kara, m. ‘producing impregnation,’ Nageia Putraṃjīva, Bhpr.

-karaṇa, n. anything which causes impregnation, AV. v, 25, 6.

-kāma, mf(ā)n. desirous of impregnation, PārGṛ.

-kāra, m. ‘impregnating,’ N. of a Ṡastra (or recitation), ĀṡvṠr.; Vait.

-kārin, mfn. producing impregnation, Bhpr.

-kāla, m. the time of impregnation, Hariv.; = -divasa, VarBṛS.

-koṡa or -kosha, m. ‘embryo-receptacle,’ the uterus, Suṡr.

-kleṡa, m. pains of childbirth, MārkP. xxii, 45.

-kshaya, m. ‘loss of the embryo,’ miscarriage, Suṡr. 

-gurvī, f. ‘great with child,’ pregnant, Sāh.

-gṛiha, n. an inner apartment, sleeping-room, MBh. v, 3998; Susr.; Daṡ. &c.; the sanctuary or adytum of a temple (where the image of a deity is placed), Kād.; Kathās. (once-geha, Iv, 173); RTL. p. 440; ifc. a house containing anything (e.g. ṡara-go, a house containing arrows, MBh. vii, 3738).

-geha, n. = -gṛiha, q.v.

-graha, m. conception; ohârtava, n. time fit for conception, Bādar.

-grahaṇa, n. = oha, Pān. Kāṡ.; VarBṛ., Sch.

-grāhikā, f. a midwife, Kathās. xxxiv.

-ghātinī, f. ‘embryo-killer’ producing abortion,’ the poisonous plant Methonica superba, L.

-calana, n. the motion of the foetus in the uterus, W.

-ceṭa, m. a servant by birth, Rājat. iii, 153.

-cchidra, m. the mouth of the womb, Bhpr. ii, 173/174.

 -cyuta, mfn. fallen from the womb (child), W.; miscarrying, W.

-cyuti, f. falling from the womb, delivery, Hit.; miscarriage, W.

-tā, f. the sky’s state of having offspring (see garbha), VarBṛS.

-tvá, n. impregnation, RV. i, 6, 4.

 -da, mfn. ‘granting impregnation,’ procreative, Suṡr. vi, 39, 210; m. = -kara, L.; (ā), f., N. of a shrub, L.

-dātrī, f. = -dā, L.

-dāsa, m. a slave by birth, KātyṠr.; KapS.; VarBṛS.; (f. ī Ratnâv. ii, 13/14, Prākṛit.)

-divasa, ās, m. pl. (= -kāla or -samaya, the time or) the days on which the offspring of the sky (see garbha) shows the first signs of life (195 days or 7lunar months after its first conception), VarBṛS. xxi, 5.

-dhá, mfn. impregnatory, VS. xxiii, 19.

-dharā, f. bearing a foetus, pregnant, MBh. iii, 12864.

 -dhāraṇa, n. gestation, pregnancy, iii, 10449; (ā), f. ‘pregnancy (of the sky),’ N. of Var-BṛS. xxii.

-dhārita, mfn. contained in the womb, conceived, W.; borne, W.

-dhί, m. ‘breeding place,’ nest, RV. i, 30, 4.

-dhṛita, mfn. contained in the womb, MBh. iv, 13, 12.

-dhṛiti, f. = -druti.

-dhvansa, m. = -kshaya, W.

-nāḍī, f. ‘embryo artery,’ the umbilical cord, Suṡr. iii, 10, 6.

-nābināḍī, f. id., 3, 28.

-nidhāna, mf(ī)n. receiving or sheltering an embryo, Nir. iii, 6.

-nirharaṇa, n. drawing out a child (from the womb), Suṡr. iv, 15, 2.

-nishkṛiti, f. a foetus completely developed, Hcat.

-nud, m. = -ghātinī, Bhpr.

-parisrava, m. secundines, W.

-pākin, m. rice ripening (during the latter period of the sky’s pregnancy, i.e.) in sixty days, L.

-pāta, m. miscarriage (after the fourth month of pregnancy), W.

-pātaka, m. ‘causing miscarriage,’ a red kind of Moringa, L.

-pātana, m. (=otaka) a variety of Karañja, Bhpr.; = -nud, L.; n. causing miscarriage, Kathās. Ixxii; Sāh. x, 43, Sch.

-pātinī, f. ‘causing miscarriage,’ the plant viṡalyā, L.

-puroḍāṡa, m. an embryo-Puroḍāṡa (offered after a Paṡu-puroḍāṡa, if the sacrificial animal is pregnant), ĀpṠr.

-poshaṇa, n. ‘nourishing a foetus,’ gestation, W.

-bhartṛi-druh, mfn. (nom. -dhruk) doing harm to the embryo and to the husband, Mn. v, 90.

-bharman, n. ‘supporting a foetus, gestation, Ragh. iii, 12.

-bhavana, n. (=-gṛika) the sanctuary of a temple, Mālatīm. i, 20/21; Kathās. Iv, 175.

-bhāra, m. the weight of the foetus, xxvi, 216.

-maṇḍapa, m.an inner apartment, sleeping-room, 77.

-mās, m. month of pregnancy, SāmavBr. ii, 2, 1.

-māsa, m. id., ĀṡvGṛ.; Gaut.; Kathās.

-moksha, m. delivery, VarBṛ.

-mocana, n. id., L.

-yamaka, n. (in rhet.) a Yamaka (q. v.) exhibited in an inserted phrase (e. g. Bhaṭṭ. x, l8).

-yutā, f. = -gurvī, VarBṛ.

-yoshā, f. a woman pregnant with (gen.; said of the Ganges), MBh. xiii, 1846.

-rakshaṇa, n. ‘protecting the foetus,’ N. of a ceremony performed in the fourth month of gestation, ṠāṅkhGṛ.

-rakshā, f. protecting the foetus, Kathās. xxiii.

-randhi, f. complete cooking, BhP. v, 10, 23.

-rasa (gárbha-), mf(ā)n. desirous of impregnation, RV. i, 164, 8.

-rūpa, m. ‘foetus-like,’ a youth, young man (pl. ‘young people’), Bālar. vi, 33/34; Naish. xi, 78, Sch.; n. pl. the children, young family, Divyâv. xviii, 195.

-rūpaka, m. id., Mcar. i, 9/10.

-lakshaṇa, n. symptom of pregnancy, Suṡr; ‘symptom of the sky’s pregnancy (see orbhadivasa),’ N. of VarBṛS. xxi.

-lambhana, n. ‘facilitation of conception,’ N. of a ceremony, ĀṡvGr. (cf. Mn. ii, 37).

-vatī, f. pregnant, MBh. iii; Hit.

-vadha, m. killing of the embryo; -prāyaṡcitta, n. penance for killing an embryo.

-vartman, n. ‘embryo-path,’ passage leading from the womb, Bhpr. ii, 307.

-vasati, f. ‘embryo-abode,’ the womb, Hariv. 3312.

-vāsa, m. id., Mn. xii, 78; Yājñ.; MBh.; Bhartṛ.; -kleṡa, m. puerperal fever, Heat. i.

-vicyuti, f. abortion in the beginning of pregnancy, Suṡr.

-vipatti, f. the death of the foetus.

-vedana, a Mantra producing impregnation, Vait.; (ā), f. =-kelṡa, W.

-vdinī, f. = odana, MānGr.

-veṡman, n. an inner apartment, Ragh. xix, 42; a lying-in chamber, iii, 12 (C); =-vasati, ib.

-vyākaraṇa, n. careful description of the embryo (part of the Ṡārīra section in medical works), Suṡr. iii, 4.

-vyāpad, f. = -vipatti.

-vyūha, m. a kind of battle array, MBh. vii, 3110.

-ṡaṅku, m. an instrument for extracting the dead foetus.

-ṡayyā, f. = -vasati, xii; Sāh. vi, 97 a/b; Bhpr.

-ātana, n. the procuring abortion, Āp.; a drug procuring abortion, Suṡr.

-ṡrī-kānta-miṡra, m., N. of an author, Sarvad. ix, 58.

-saṃsravaṇa, n. abortion, Mn. v, 66, Sch.

-saṃkarita, m. a mongrel, Hariv. 1165.

-saṃkramaṇa, n. entering the womb, MBh. xiv, 472.

-samaya, m. = -divasa, VaBṛS.

-samplava, m. abortion, MBh. ii, 1 7, 38.

-sambhava, m. the production of a foetus, becoming pregnant, Yājñ. i, 69; (ā), f. a kind of cardamoms, Gal.

-sambhūti, f. =obhava, Kathās. v, 6l.

-subhaga, mf(ā) n. blessing the foetus.

-sūtra, n., N. of Buddhist Sūtra work.

-stha, mfn. situated inthe womb, MBh.; Suṡr.; Pañcat.; Kathās.; being in the interior of (gen.), MBh. vii, 3110.

-sthāna, n. = -vasati, Gal.

-srāva, m. =-saṃsravaṇa, Mn. v, 66; Yājn. iii, 20; AgP. &c.

-srāvin, mfn. producing abortion, Panc~ar.; m. Phoenix paludosa, L.

-hantṛi, m. ‘embryo-killer,’ N. of a demon, MārkP. li,76.

Garbhâtrāra, n. =orbha-vasati, L.; an inner apartment, bed-room, L.; a lying-in room, L.; =orbha-gṛiha, the sanctuary of a temple, Kathās. vii, 71; -jvara, m. =orbha-vāsa-kleṡa, Hcat.

Garbhâṅka, m. interlude during an act, Bālar. iii; Sāh. vi, 20.

Garbhâda, mfn. consuming the foetus, AV. i, 25, 3.

Garbhâdi, mfn. beginning with conception, Gaut. i, 7.

Garbhâdhāna, n. impregnation (of, loc.), MBh. xii, 9648; Megh. 9; Pāṇ. iii, 3, 71, Kāṡ.; ‘impregnation-rite,’ a ceremony performed before conception or after menstruation to ensure conception, Yājñ. i, II; Gṛihyās.; MBh. iii; KapS.; cf. RTL. p. 353 f.

Garbhâri, m. ‘foetus-enemy,’ small cardamoms, L.

Garbhâvakrānti, f. ‘descent of the foetus into a womb,’ conception, Car. iv, 4, 1.

Garbhâvataraṇa, otāraṇa, n. id., Bhpr.

Garbhâṡaṅkā, f. suspicion of pregnancy, W.

Garbhâṡaya, m. =orbka-vasati, MBh. xiv; Suṡr.

Garbhâshṭama, m. the eighth month of uterine gestation, W.; the eighth year reckoning from conception, ĀṡvṠr.; SāṅkhṠr. &c.: (pl.) Āp. i, I, l8 & Gobh.; mfn. with abda, id., Mn. ii, 36; Yājn.

Garbhâspandana, n. non-quickening of the foetus, Suṡr.

Garbhâsrāva, m. =obha-sro, Suṡr. i, 45, 2, 3.

Garbhetṛipta, mfn. ‘contented already in the womb (or from the first origin),’ indolent, gaṇas pātre-samitâdi & yuktârohy-ādi.

Garbhêṡvara, m. ‘sovereign by birth,’ (ā), f. a princess by birth, Bālar. vi, 18/19; -tā, f. sovereignty attained by inheritance, Rājat. v, 198; -tva, n. id., Kād.

Garbhâikādaṡa, m. pl. the 1lth year reckoning from conception, Āp. i, 1, 18; (cf. Mn. ii, 36.)

Garbhôtpatti, f. the formation of the embryo.

Garbhôtpāda, m. id.

Garbhôpaghāta, m. miscarriage of the sky’s offspring (see gárbha), VarBṛS. xxi, 25.

Garbhôpaghātinī, f. miscarrying (as a cow or female), L.

Garbhôpanishad, f., N. of an Up.

Garbhaka, as, m. a chaplet of flowers worn in the hair, L.; a period of two nights with the intermediate day, L.

 Garbhiṇī, f. of orbhin, q. v. -tva, n. the being pregnant or filled with, TāṇḍyaBr., Sch. -vyākaraṇa, n. (or garbhiṇyā vyākṛiti) careful description of a pregnant woman (particular heading or subject in med.), Suṡr. iii, 10, I. Garbhiṇy-avêkshaṇa, n. attendance and care of pregnant women, midwifery, L.

Garbhita, mfn. (g. tārakâdi) contained in anything,

Sāh.vi, 142; (in rhet.) inserted (as a phrase), Kpr. vii, 6; ifc. pregnant or filled with, containing inside, Sinhâs. xxiii. -tā, f. (in rhet.) insertion of one phrase within another, Sāh. -tva, n. id., ib.

 Garbhίn, mfn, pregnant, impregnated or filled with (ace., ṠBr. vi, viiif., xi; or instr., xiv, 9, 4, 21), RV. iii, 29, 2; TS. (f. pl. garbhίṇayas, ii, I, 2, 6; cf. Pāṇ. vii, 3, 107, Pat.) &c.; (iṇī), a pregnant woman, Mn.; Yājñ. i, 105; MBh. &c.; pregnant (as an animal), VarBṛS. Ixvii, 10 (cf. Un. iii, 152); ifc. with words denoting animals (e.g. go-garbhiṇī, a pregnant cow), Pāṇ. ii, I, 71.

 Garbhī-karaṇa, n. ‘making anything an embryo

or product,’ producing, Sāh. vi, 79a/b.

gārbha, mfn. (fr. gárbhw), born from a womb, BhP. iii, 7, 27; relating to a foetus or to gestation, Mn. ii, 27.

Gārbhika, mfn. relating to the womb, ib.

Gārbhiṇa, am, n. (fr. garbhiṇī), a number of pregnant women, g. bhikshâdi.

 Gārbhiṇya, am, n. id., L.

 grah, (root) grasp, layhold of (e.g. pakshaṃ, to take a side, adopt a party, Prab.; pāṇim, ‘to take by the hand in the marriage ceremony,’ marry, AV. xiv, I, 48 ff.; Gobh. ii, I, II; MBh. &c.), RV. &c.; to arrest, stop, RV. ix, 78, I; Kāthas. iv, 32; to catch, take captive, take prisoner, capture, imprison, RV. &c.; to take possession of, gain over, captivate, MBh. xiii, 2239; R. ii, 1 2, 25; Ragh.; Cāṇ.; to seize, overpower (esp. said of diseases and demons and the punishments of Varuṇa), RV.; AV.; MaitrS. &c.; to eclipse, Var-BṛS. v; to abstract, take away (by robbery), R. iv, 53, 25; Ṡak. iii, 21; Bhaṭṭ.; to lay the hand on, claim, Mn.; Yājñ.; Ragh. i, 18; Pañcat.; to gain, win, obtain, receive, accept (from, abl., rarely gen.), keep, RV. &c. (with double acc., Vop. v, 6); to acquire by purchase (with instr. of the price), Mn. viii, 201; Yājñ. ii, 169; R. &c.; to choose, MBh. xiii; R. i, 39, 13 f.; Kathās. liii; to choose any one (acc.) as a wife; to take up (a fluid with any small vessel), draw water, RV. viii, 69, 10; VS. x, I; TS. vi &c.; to pluck, pick, gather, Hariv. 5238; Ṡak. iv, vi; to collect a store of anything, VarBṛS. xiii, 10 f.; to use, put on (clothes), Mn.ii, 64; MBh. iii, 16708; Bhag.; Ratnâv. i &c.; to assume (a shape), BhP. i f.; to place upon (instr. or loc.), Mn. viii, 256; Kathās.; to include, Pāṇ. viii, 4, 68, Sch.; Vop. i, 5; to take on one’s self, undertake, undergo, begin, RV. x, 31, 2; MBh. iii, xiii; BhP. &c.; to receive hospitably (a guest), take back (a divorced wife), MBh. v, 7068; R. i; Ṡak. v, 25; BhP. iii, 5, 19; ‘to take into the mouth,’ mention, name, RV. i, 191, 13 & x, 145, 4; AV.; TS. &c.; to perceive (with the organs of sense or with mdnas), observe, recognise, RV. i, 139, 10 & 145, 2; VS. i, 18; ṠBr. xiv; Muṇḍ-Up.; ṠvetUp. &c.; (in astron.) to observe, VarBṛS. xliii, 30; to receive into the mind, apprehend, understand, learn, Nal.; R.; Ragh. v, 59; Pañcat. i, 23; (m astron.) to calculate, Sūryas.; to accept, admit, approve, MBh. i, 6299; R. ii; Mṛicch; ix, 18; Kād.; BhP. i, 1, 12; Kathās.; to obey, follow, MBh.; R.; Mṛicch. ix, 30/31; BhP. iii f.; to take for, consider as, Mn. i, 110; Mālav. v &c.; (Pass.) to be meant by (instr.), Yājñ., Sch.; Pāṇ. Siddh. &Sch.: Caus. grāhayati, to cause to take or seize or lay hold of, R. vii; Suṡr.; Ragh. xv, 88; Daṡ.; to cause to take (by the hand [pāṇim] in the marriage ceremony), Ragh. xvii, 3; to cause to marry, give away a girl (acc.) in marriage to any one (acc.), Kum. i, 53; to cause any one to be captured, Yājñ. ii, 169; R. vi, I, 21; Daṡ.; to cause any one to be seized or overpowered (as by Varuṇa’s punishments or death &c.), TS. ii. vif.; TBr. i; MBh. viii, 3281; to cause to be taken away, Hit.; to make any one take, deliver anything (acc.) over to any one (acc.; e.g. āsanam with acv. ‘to cause to take a seat, bid any one to sit down,’ Rājat. v, 306), Mṛicch.; Vop. xviii, 7; to make any one choose, Rājat. v, 102 (aor. ajigrahat); to make any one learn, make acquainted

or familiar with (acc.), Nir. i, 4; ĀP. i, 8, 25; Mn. i, 58; MBh. &c.: Desid. jighṛikshati (cf. Pāṇ. i, 2, 8 & vii, 2, 12), also ote, to be about to seize or take, Gobh. i, I, 8 & 20; MBh.; R.; Kathās.; to be about to eclipse, R. vii, 35, 31; to be about to take away, BhP. i, 17, 25; to desire to perceive (with the organs of sense), strive to apprehend or recognise, AitUp. iii, 3ff.; BhP. ii, iv: Intens. jarīgṛihyate, Pāṇ. vi, I, 16, Kāṡ.; [cf. Zd. gerep, geurv; Goth. greipa; Getm. greife; Lith. grēbju; Slav. grabljū; Hib. grabaim, ‘[devour, stop.’]

 

gṛī, (2) (root) cl. 6. P. girati or (cf. P. viii, a, 21) f gilati (ṠBr. i; MBh.; Suṡr.), ep. alsoĀ. girate (I. sg. gίrāmi, AV. vi, 135, 3; perf. jagāra, RV.; aor. Subj. 3. pl. garan, RV. i, 158, 5), to swallow, devour, eat, RV. &c.; to emit or eject from the mouth, MBh. xii, 12872: Caus. (aor. 2. sg. ajīgar) to swallow, RV. i, 163, 7: Intens. jegilyate, Pāṇ. viii, 2, 20: Desid. jigarishati, vii, 2, 75; [cf. √. gal, 2 gir, gila, 2. gīrṇá; Lith. gerru, ‘to drink;’ Lat. glu-tio, gula; Slav. gr-lo; Russ. zora.]

 

 

தருநர் அகராதி

(R. L Turner)

(A) kri

3417 KR̥¹ 'do': kara-¹, karin-, karṓti, kártavya-, kártum, kárman-¹, *karmán-², karmā́ra-, karmín-, karmiṣṭha-, karmī́na-, *karyatē, kāra-¹, kāraṇa-, kārayati¹, kā́ri-, kārita-, kārín-, *kāríya-, kārú-, kārmá-, kārmaṇá-, kārmika-, kāryà-, kāryatē, kāryin-, kr̥ṇṓti, -kr̥t-³, kr̥tá-¹, kŕ̥ti-¹, kr̥tya-, kr̥tvā́, kriyátē, kriyā́-; adhikaraṇī́-, adhikarōti, *anukarya-, apakāra-, apakr̥ta-, araṁkarōti, áraṁkr̥ta-, ākāra-, ākāraṇa-, ākārayati, ā́kr̥ta-, upakaraṇa-, úpakarōti, upakāra-, upakāriṇī-, upakr̥ta-, upakr̥tya-, upaskara-¹, upā́karōti, niṣkarōti, parikarman-, pariṣkāra-, prakaṭá-, prakaraṇa-, prákarōti, prákr̥ta-, prakr̥ti-, pratikarman-, pratikārin-, pratikr̥ti-, *pratikr̥tya-, *praskara-, *praskarōti, víkaṭa-, vikāra-, víkr̥ta-, viprakāra-, vyākaraṇa-, saṁkaṭá-, saṁkārayati, *saṁkr̥ta-¹, sáṁkr̥ti-, sáṁskarōti, sΛṁskāra-, sáṁskr̥ta-, sáṁskr̥ti-, satkr̥-, sahakāra-; — *carati², √skr̥.

2779 kará¹ 'doing, causing' AV., m. 'hand' RV. [√kr̥¹]
Pa. Pk. kara- m. 'hand'; S. karu m. 'arm'; Mth. kar m. 'hand' (prob. ← Sk.); Si. kara 'hand, shoulder', inscr. karā 'to' < karāya. — Deriv. S. karāī f. 'wrist'; G. karā̃ n. pl. 'wristlets, bangles'.
karagrahaṇa-, karatala-, karapattra-, *karaparṇa-, karapāla-, *karabhūṣā-, karaśākhā-; *āvr̥ttikara-, *kaṅkatak°, kanduk°, karmak°, *kāṁsyak°, *kāccak°, *kāṇḍak°, kiṁk°, kundak°, khaṭuk°, *khiḍḍak°, *gudak° *gharṣṭrak°, citrak°, *dāmak°, dinak°, *nakhak°, *paṭṭak°, *parṇak°, *pardak°, prabhāk°, phaṇak°-, *bandhak°, balak°, bhaktak°, *bhaṅgak°, *bhēdak°, madhuk°, *mākṣikak°, mudrāk°, *lākṣak°, *lavaṇak°, *vartak°, vaśīk°, vādyak°, *vāpak°, *vāsak°, *vāhak°, *sūtrak°.

2783 karagrahaṇa n. 'marriage' MBh. [kará-¹, gráhaṇa-]
Si. karagänum ES 22; — cf. Pk. karaggaha- m.

2794 karatala m. 'palm of hand' R. [kará-¹, tala-]
Pa. karatala- m.; OG. karayala 'hand'.

2795 karapattra n. 'saw' Suśr., °aka- n. lex. 2. *karaparṇa-. [By pop. etym. from kará¹- and páttra- (and parṇá-) EWA i 164 who connects with krakaca-, krakara-, Pa. khara-, Pk. karakaya- 'saw' perh. ← Drav. T. Burrow TPS 1945, 96]
1. Pk. karapatta- n., S. karṭu m. (dissim. < *karṭru), L. kalvattar m., °trī f., awāṇ. kalvatrī f.; P. karvattar°vat m. 'large iron blade for cutting a man in two'; WPah. bhal. karoṭḷi f. 'small saw'; N. karaũti°rāti 'saw', A. karat, B. karāt; Or. karata 'saw', karāta 'goldsmith's saw'; OAw. karavata m. 'saw'; H. karaut°tākarā̃t m. 'saw', karautī f. 'small do.', OMarw. karavata m., G. karvat n., °vatī f., M. karvat m., °tī f., Si. karavata. — Deriv. B. karātī 'sawyer', Or. karatī, H. karā̃tī m., G. karvatiyɔ m.; — Or. karatibā 'to saw', M. karvatṇẽ.
2. Si. karavan 'saw'.

2795 *karaparṇa- 'saw' see prec.

2796 karapāla m. 'sword', °aka- m., °ikā- f. lex., karavāla-, °aka-, karabāla- m. [At least by pop. etym. from kará-¹, pālá- cf. *bhujapāla EWA i 165]
Pa. karapālikā- f. 'wooden sword, cudgel'; Pk. karavāla- m. 'sword'; Bi. karuār 'paddle'; H. karwālkaruārkarwār°rā m. 'oar, rudder, sword'; G. karvāl f., °lũ n. 'sword' with l, not .

2798 *karabhūṣā 'bracelet'. [Cf. karabhūsaṇa- n. lex.: kará¹-, bhūṣā-]
Pa. karabhūsā- f.; Si. karabu 'adornment' ES 22, but prob. ← Pa.

2801 karaśākhā f. 'finger' lex. [kará-¹, śā́khā-]
Pa. karasākhā- f.; — Si. karasā (ES 22) ← Pa.

1444 *āvr̥ttikara 'twisting'. 2. *āvr̥ttikaraṇa- 'instrument for twisting'. [ā́vr̥tti-, kará-¹ and káraṇa-]
1. L. aṭeraṇ 'to wind yarn'; P. aṭerṇāuṭ° 'to reel, make up into skeins'; H. aṭernā 'to wind'; G. aṭervũ 'to form skeins of thread (usu. on the fingers)'.
2. L. aṭeruṇ m. 'bat, yarn-twister'; P. aṭeraṇuṭ° m. 'reel'; H. aṭeran m. 'distaff, winder'.

2599 *kaṅkatakara 'comb-maker'. [káṅkata-, kará-¹]
H. kãgherā m. 'caste of comb-makers', °rī f. 'a woman of this caste'.

2728 *kandukara 'worker with pans'. [kándu-, kará-¹]
K. kā̃dᵃrkā̃durᵘ dat. °dᵃris m. 'baker'.

2887 karmakara m. 'workman, hired labourer' MBh. [Cf. karmakāra- from which it cannot in all cases be distinguished: kárman-¹, kará-¹]
Pa. kammakara- m., °rī- f.; Pk. kammayara- m. 'servant'; H. kamerā m. 'hired labourer'; Si. kam̆buranavā 'to serve as a menial or slave'.

2888 karmakāra 'doing work without wages' Kāś. on Pāṇ., °aka- m. 'one who does any work'. 2. karmakārin- 'doing any work'. [Cf. karmakara-. — kárman-¹, kāra-¹]
1. Pa. kammakāra-, °raka- m. 'hired labourer, workman', °rī- f.; Pk. kammagāra- m. 'servant', kammāriyā- f. 'female servant or slave'; Sv. kāmar 'slave' (← Ind.?); L. kamārā m. 'servant'; Ku. N. kamāro m., °ri f. 'slave'.
2. OM. kāmārī m. 'servant'.

2889 karmakārāpayati 'causes to work as a servant' SaddhP. [karmakāra-]
S. kamārāiṇu 'to cause to work'.

2890 *karmakāṣṭhikā 'using a stick to make work'. [kárman-¹, kāṣṭhá-]
P. kamāṭhīkameṭhī f. 'beating'?

2891 karmakŕ̥t 'performing work, skilful in work' AV., 'one who has done any work' Pāṇ., m. 'workman' Rājat. [kárman-¹, kr̥t-] Si. kam̆buḷa 'doing menial work' or pp. of kam̆buranavā s.v. karmakara-.

2892 kárman¹ n. 'act, work' RV. [√kr̥¹]
Pa. kamma nom. sg. n., Aś. shah. kramaṁ, man. kramane dat., kāl. dh. jau. gir. kaṁma-, NiDoc. kam̄a, Pk. kamman-, °ma- n., °mā- f.; Gy. pal. kam 'work, esp. smith's work', arm. kam 'work, thing, booty'; Ash. kŕemkämkləm, Niṅg. ṣlam, Kaṭ. kam, Dm. Tir. kram, Paš.lauṛ. lām m., uzb. ṣam, gul. kuṛū́m, nir. lagh. λām, ar. plōm, Shum. λā̆m, Gaw. λam, Woṭ. kam, Kal. krum, Kho. korum (obl. kormo), Bshk. λām, Mai. Tor. kām, Sv. kᵊram, Phal. kram, Sh. gil. kro̯m m. (→ Ḍ. krom m.), koh. kom, pales. kōm, K. kam m., kömᷴ f., S. kamu m., L. P. kamm m., WPah. bhad. kamm n., Ku. N. A. B. kām, Or. kāma, Mth. Bhoj. kām, Aw. lakh. kāmᵘ, H. Marw. kām m.; G. kām n. 'work', kāmũ n. 'an office, administration'; M. kām n., Ko. kāma n., Si. kama.
*karmayati, *karmāpayati, karmín-, karmiṣṭha-, karmī́ṇa-, kārmá-, kārmaṇá-, kārmika-; karmakara-, karmakāra-, karmakārāpayati, *karmakāṣṭhikā-, karmakŕ̥t-; iṣṭakarman-, citrak°, *cūrṇak°, *cūhaḍak°, *daṇḍakak°, *daṇḍak°, *navak°, niṣk°, pratik°, balik°, *bhr̥tak°, *rikṇak°, viśvák°, *hastak°.

2893 *karmán² 'working'. [√kr̥¹]
Sh. kramōnṷ 'hardworking', m. 'labourer, farmer' (< *karmāṇaka-); Si. (SigGr) kamuṇa 'artisan'.

2894 *karmayati 'works'. [kárman-¹]
Pk. kammaï 'does barber's work' (cf. B. kamānā s.v. *karmāpayati); Sh. kramóĭki̯ 'to use, employ, spend' (→ Ḍ. krΛm- 'to work').

2896 karmaśālā f. 'workshop' MBh. [kárman-¹, śā́lā-]
Pk. kammasālā- f.; L. kamhāl f. 'hole in the ground for a weaver's feet'; Si. kamhala 'workshop', kammala 'smithy'.

2897 *karmāpayati 'works, earns'. [kárman-¹]
NiDoc. kam̄av́eti 'causes to work, works'; Pk. kammāvēi 'earns, works'; K. kamā̆wun 'to work, earn, smelt (metal)'; S. kamāiṇu 'to work, earn, slaughter'; L. kamāvaṇ 'to work, earn', P. kamāuṇā, WPah. cam. kumāṇā, khaś. bhal. kamāṇū; Ku. kamūṇo 'to work, cultivate', N. kamāunu; B. kāmāna 'to earn, shave'; Or. kamāibā 'to work, earn'; Mth. kamāeb 'to serve, weed (a field)'; OAw. kamāvaï 'earns', H. kamānā; G. kamāvvũ 'to help to earn', °māvũ 'to earn', M. kamā̆viṇẽ.

2898 karmā́ra m. 'blacksmith' RV. [EWA i 176 < stem *karmar- ~ karman-, but perh. with ODBL 668 ← Drav. cf. Tam. karumā 'smith, smelter' whence meaning 'smith' was transferred also to karmakāra-]
Pa. kammāra- m. 'worker in metal'; Pk. kammāra-, °aya- m. 'blacksmith', A. kamār, B. kāmār; Or. kamāra 'blacksmith, caste of non-Aryans, caste of fishermen'; Mth. kamār 'blacksmith', Si. kam̆burā.
*karmāraśālā-.

2899 *karmāraśālā 'smithy'. [karmā́ra-, śā́lā-]
Mth. kamarsārī; — Bi. kamarsāyar?

2900 karmínkármika- 'active' ĀśvŚr. [kárman-¹]
Pa. -kammin- 'doing', kammika- m. 'overseer'; Pk. kammi-, °mia- 'industrious', m. 'evildoer'; Pr. īyəmá 'blacksmith', (LSI) īma 'slave'; S. kamī m. 'labourer'; L. P. kammī m. 'village labourer, menial'; N. kāmi 'blacksmith'; Or. kāmī 'day labourer', kāmiā 'servant who works in repayment of interest on money borrowed by his master'; Bi. kamiyā̃ 'agricultural labourer who works on advances'; H. kāmī 'industrious', kamiyā m. 'labourer'; M. kāmī 'industrious'; OSi. kämi 'artificer', Si. kämiyā 'worker'; — Or. kāmiṇi 'female labourer' < *karmiṇikā-. — Ext. with -la-: K. kamyulᵘ m. 'farm labourer who lives in'; N. kamilo 'ant'; A. kamilā 'useful'.
karmiṣṭha-, karmī́na-; *gharakarmin-.

2901 karmiṣṭha 'very active' lex. [karmín-]
M. kāmaṭh°mīṭ 'busy, diligent'.

2902 karmī́ṇa 'competent' in anuṣṭúp-karmī́ṇa- 'being performed with an a° verse' ŚBr., alaṁ-k° 'competent for any work' Pāṇ. [kárman-¹]
Sh. (Lor.) krāmīn 'low-caste labourer such as a Ḍom'; WPah. bhal. kamīṇ m.f. 'labourer (man or woman)'; MB. kāmiṇā 'labourer' (ODBL 667 < karmín-).

2903 *karyatē 'is done'. [Formed after act. karṓti and pass. caus. kāryatē: √kr̥¹]
Pa. kayyati 'is done', Pk. kajjaï, pres. part. kajjamāṇa-, S. kajaṇu.

3074 kārmá 'active, laborious' Pāṇ. [kárman-¹]
Pk. kamma- 'connected with work'; K. rām. kāmᵘ 'slave', ḍoḍ. kāmō; P. kāmmā̃kāmā m. 'farm servant'; WPah. paṅ. cur. kāmā m. 'servant', bhal. kāmo m.

3075 kārmaṇá n. 'magic, sorcery' Pāṇ. [kárman-¹]
Pk. kammaṇa- n., S. kāmiṇu m.; P. kāmaṇ m. 'juggling, charm'; G. karāmaṇ f., kāmaṇ m. 'magic'.

3076 kārmika 'engaged in action, name of a partic. Buddhist sect', n. 'any variegated texture' Yājñ. [kárman-¹]
S. kāmī m. 'public officer'; WPah. bhad. kāmī m. 'servant'.

1599 *iṣṭakarman 'performance of sacrificial rite'. [iṣṭá-², kárman-]
Si. iṭṭama 'emancipation'; — very doubtful; more prob. from iṭu < iṣṭa-¹ with kama Geiger EGS 20.

4805 citrakara m. 'painter' MBh. [Cf. citrakāra- from which it cannot in all cases be distinguished. — citrá-, kará-¹]
Pk. cittayara- m.; L. citrerā m. 'painter of pictures, engraver'; P. citrērācat°citērācat° m. 'engraver'; OAw. citerā m. 'painter', citeraï 'paints', lakh. citērā; H. citerā m. 'painter, engraver'.

4806 citrakarman n. 'painting, picture' R. [citrá-, kárman-¹]
Pa. Pk. cittakamma- n., OG. citrāma n., Si. situyamasittama.

4807 citrakāra m. 'painter' BrahmaP. [Cf. citrakara-. — citrá-, kāra-¹]
Pa. cittakāra- m., Pk. cittaāra- m.; H. citārnā 'to paint', citārī m. 'painter', G. citārɔ m., OM. cītāraṇī f., M. citārī m., Si. sitiyarasittarā.

4891 *cūrṇakarman 'lime work'. [cūrṇa-, kárman-¹]
Si. suṇuvam 'plaster work'.

4892 cūrṇakāra m. 'lime-burner' PāraśPaddh. [cūrṇa-, kāra-¹]
MB. cūṇārī, B. cunāri, Or. cūnarācunurā.

4901 *cūhaḍakarman 'action of a Cūhṛā'. [*cūhaḍa-, kárman-¹]
P. cuṛhamm m. 'acting like a sweeper, shameful and foolish conduct'.

4429 *gharakarmin 'house builder'. [Cf. gr̥hakartr̥- m. R. — ghara-, karmín-]
B. gharāmi 'house or hut builder'; H. gharāmī m. 'thatcher'; — P. ghuṛāmī m. 'thatcher, lattice-maker' (?).

6130 *daṇḍakakarman 'forest-work'. [daṇḍaka-, kárman-¹]
Si. daḍayam 'hunting' (EGS 69) prob. Si. cmpd.

6131 daṇḍakarman n. 'punishment' Yājñ. [daṇḍá-, kárman-¹]
Pa. daṇḍakamma- n. 'punishment', Si. dan̆ḍuvama.

6986 *navakarman 'new work'. [Cf. navakarmika- m. 'superintendent of new construction' (but see BHS ii 291), KharI. navakarmiga-. — náva-¹, kárman-¹]
Pa. navakamma- n. 'repairs to buildings'; Si. navāma 'new work, repairs' GS 87.

7475 niṣkarman 'inactive' Kull. [kárman-¹]
Pa. nikkamma- 'unoccupied', Pk. ṇikkamma-; K. nĕkạma 'useless, unemployed', S. nikamo, L. nikamma, P. nikammānak° (→ H. Bhoj. nikammā), Ku. nikamo; Or. nikamā 'idle', H. nikhamā, Si. nikam. — Deriv. of or influenced by kām < kárman-¹: B. nikām 'idle, useless', H. nikām°mā, N. Or. nikāmi, M. nikāmī.

7474 níṣkarōti 'expels' RV., 'breaks in pieces' Bhaṭṭ. [√kr̥¹]
K. nikᵃrun 'to chop up, reduce to small pieces', nikaran f. 'act of so doing'; Or. nikaribā 'to draw (water)', dial. nikribā 'to come out', nikrāibā 'to expel'; M. nikarṇẽ 'to push aside, scrape off, wipe off'.

7481 niṣkāraṇa 'causeless' MBh. [kāraṇa-]
Pa. nikkāraṇā adv. 'without reason'; Pk. ṇikkāraṇa- 'causeless', Si. nikaruṇa.

7482 niṣkārya 'worthless' Kāv. [kāryà-]
Pk. ṇikkajja- 'fickle'; H. nikāj 'useless'.

8542 pratikarman n. 'requital' MBh. [kárman-¹]
Pa. paṭikamma- n. 'redress, atonement', Dhp. paḍikama, Pk. paḍikamma- n.; N. parma 'mutual exchange of labour or beasts'; Si. piḷiyama 'recovery, healing, mending'.

9172 balikarman n. 'offering oblations to all creatures' Gr̥S. [balí-, kárman-¹]
Pa. balikamma- n. 'offerings to gods and spirits', Pk. baliyamma- n.; Si. biliyama 'ceremony of making offerings to demons'.

9589 *bhr̥takarman 'soldier-work'. [bhr̥ta-, kárman-¹] Si. baḷām 'warfare'.

10728 *rikṇakarman 'doing empty work'. [*rikṇa-, kárman-¹]
M. rikāmā 'empty, useless', rikāmṭī f. 'leisure'; — or poss. < ritā X nikām- < niṣkarman-.

11963 viśvákarman 'creating everything', m. 'the divine creator' RV. [víśva-, kárman-¹]
Pa. vissakamma- m. 'the architect of the gods', Pk. vissayamma- m., Si. vissam (< *visyam).

14026 *hastakarman 'handicraft'. [Cf. hástakr̥ta- 'made with hands' AV. — hásta-, kárman-¹]
Pa. Pk. hatthakamma- n. 'manual work'; Si. attam-a 'handicraft' < *atyam.

 

2988 *kāṁsyakara 'worker in bell-metal'. [See next: kā́ṁsya-, kará-¹]
L. awāṇ. kasērā 'metal worker', P. kaserā m. 'worker in pewter' (both ← E with -s-); N. kasero 'maker of brass pots'; Bi. H. kaserā m. 'worker in pewter'.

2989 kāṁsyakāra m. 'worker in bell-metal or brass' Yājñ. com., kaṁsakāra- m. BrahmavP. [kā́ṁsya-, kāra-¹]
N. kasār 'maker of brass pots'; A. kãhār 'worker in bell-metal'; B. kā̃sāri 'pewterer, brazier, coppersmith', Or. kãsārī; H. kasārī m. 'maker of brass pots'; G. kãsārɔkas° m. 'coppersmith'; M. kā̃sārkās° m. 'worker in white metal', kāsārḍā m. 'contemptuous term for the same'.

3012 *kāccakāra 'glass maker'. 2. *kāccakara-. [*kācca- s.v. kācá-¹, kāra-¹, kara-¹]
1. Or. kacarā 'dealer in glass bangles', M. kā̃ċār°rīkãċār°rī m. 'maker of glass bangles'.
2. H. kãcerā m. 'glass-worker'.

3024 *kāṇḍakara 'worker with reeds or arrows'. [kā́ṇḍa-, kará-¹]
L. kanērā m. 'mat-maker'; H. kãḍerā m. 'a caste of bow- and arrow-makers'.

3143 kiṁkara m. 'servant, slave' MBh., °rī- f. 'his wife' Pāṇ., 'female servant' MBh.
Pa. kiṅkara- m., Pk. kiṁkara- m., °rī- f.; K. kē̃kurᵘ m. 'servant, subordinate'; — Si. kikaruvā 'servant' (EGS 42) rather < kīkaru 'obedient' (with - < kathita-).

3297 kundakara m. 'turner' W. [Cf. *cundakāra-: kunda-¹, kará-¹]
A. kundār, B. kũdār°ri, Or. kundāru; H. kũderā m. 'one who works a lathe, one who scrapes', °rī f., kũdernā 'to scrape, plane, round on a lathe'

3776 *khaṭūkara 'bracelet-maker' [khaṭū-, kará-¹]
Or. khaṛurā 'caste of bracelet-makers'.

3883 *khiḍḍakara 'player'. [*khiḍḍ-¹, kará-¹]
Pk. khiḍḍakara- m. 'player, conjuror', Si. kiḍiyarayā.

4195 *gudakara [gudá-, kara-¹]
S. g̠uyaru m. 'catamite'?

4452 *gharṣṭrakara 'miller'. [*gharṣṭra-, kará-¹]
N. ghaṭeroghaṭṭero.

6281 *dāmakara 'string-maker'. [dā́man-¹, kará-¹]
L. dāvurdãvar, mult. ḍā̃var (Ju. ḍ̠-) m. 'spider'.

6329 dinakara m. 'sun' Kāv. [dina-, kará-¹]
Pk. diṇayara- m., OH. poet. diniyaradinera m. prob. ← Pk.

6915 *nakhakara 'nail-parer'. [Cf. nakhāni karōti 'cuts nails' Kauś. — nakhá-, kará-¹]
N. nahar 'nail-cutter'; Mth. naheri 'barber'.

7702 *paṭṭakara 'cloth-maker'. [Cf. paṭṭakarman- n. 'weaving' Pañcat. — paṭṭa-², kara-¹]
Or. pāṭarā 'a Hindu caste of cloth-dealers'; Bi. paṭaherā 'maker of fancy silk'; — cf. Pk. paṭṭakāra- m. 'weaver'.

7919 *parṇakara-, cf. parṇakāra- m. 'seller of betel leaves' lex. [parṇá-, kará-¹]
Or. pānarā 'seller of betel leaves', H. panerī m.

7932 *pardakara 'farting'. [parda-, kará-¹]
Or. pāṛarā°ṛurā 'one who is always breaking wind', M. pādrā.

8706 prabhākara m. 'sun' MBh., 'light' lex. [prabhā́-, kará-¹]
Pk. pahāyara- m. 'sun'; N. pahārpāh° 'sunshine, sunny place'; A. pohar 'light'; — or < prabhā́- with -ḍa-.

9043 phaṇakara m. 'cobra' lex. [Cf. phaṇākara-, phaṇadhara-, phaṇādh° m. lex. — phaṇa-¹, kará-¹]
L. phaniar m., P. phanyar m., WPah. (Joshi) fanā'r m. (all with n, not ?).

9137 *bandhakara 'tying'. [Cf. bandhakartr̥- m. 'restrainer' MBh. — bandha-, kará-¹]
N. bãdhernu 'to obstruct'; G. bãdhārɔ m. 'a binder, knitter, one employed in tying and folding clothes which are to be dyed, calenderer'.

9138 bandhakaraṇa n. 'binding, restraining' Kathās. [bandha-, káraṇa-]
G. bãdhāraṇ n. 'arrangement, construction'.

9162 balakara 'strengthening' R. [bála-, kará-¹]
P. balerā 'much, many, long (of time)' or < *balatara-.

9163 *balakāra 'making strong'. [bála-, kāra-¹]
OAw. baliyārā 'strong'; H. bariyār°rā 'strong, vigorous, fertile (of soil)'; — Pa. Pk. balakāra- m. 'violence, force' see balātkāra-. — See balakara-.

9332 bhaktakara m. 'cook' Pat. [bhaktá-, kará-¹]
P. bhater m. 'a head cook', ḍog. pater (with low rising tone on first syllable) m. 'manager of a kitchen'.

9333 bhaktakāra m. 'cook' lex. [bhaktá-, kāra-¹]
Pa. bhattakāraka- m. 'cook'; N. bhatiyār°ter 'feast'.

9355 *bhaṅgakara 'hemp-maker'. [bhaṅgá-², kará-¹]
P. H. bhãgerā m. 'maker and seller of hemp', P. °raṇ f. 'his wife', H. °ran f., M. bhãgerā°rī m.

9611 bhēdakara 'breaking down' Yājñ. [bhēdá-, kará-¹]
Pa. bhēdakara- 'causing division', Pk. bhēakara-; Si. bēranavā 'to separate, sift, settle (disputed accounts &c.)'.

9788 madhukara m. 'bee' Hariv., °rī- f. Pañcat. [mádhu-, kará-¹]
Pa. madhukara- m. 'bee', Pk. mahuara- m., °rī-, °riyā- f., N. mauri.

9789 madhukāra m. 'bee' BhP., °rī- f. R. [mádhu-, kāra-¹]
Ku. mwāro 'bee'.

9990 *mākṣikakara or *mākṣakara- 'bee'. [Cf. madhukara- m. ŚārṅgP., °kāra- m. BhP., °kārī- f. R. — mākṣiká-, kará-¹]
Ash. mačarīk°čerī́k 'bee', Wg. mac̣arī́k, Kt. mačerík NTS ii 265, mac̣e° Rep¹ 59, Pr. mučeríkməṣkeríkmuṭkurī́k, Shum. mā̃c̣hā́rik, Kal.rumb. mac̣hḗrik, Bshk. mā́c̣ēr, Phal. māc̣hurī́ f.; Sh.koh. măc̣hāri f. 'bee', gil. (Lor.) mΛc̣hari 'bee, wasp, hornet' (in latter meaning poss. < *makṣātara-); P. makhīr m. 'bee', kgr. 'honey'; — Gaw. mā̃c̣(h)oṛík with unexpl. --

10204 mudrākara m. 'maker of seals' MW. [mudrā́-, kará-¹]
Si muduvarayā 'goldsmith'.

11001 *lākṣakara 'lac-worker'. 2. *lākṣakārin-. [lāksā́-, kará-¹ and kārin-]
1. P. lakherā m. 'one who gathers gum-lac'; Bi. laherā°rī 'lac-bangle maker', H. lakherālaherā m.; M. lakherā m. 'varnisher'.
2. M. lakārī m. 'varnisher'.

10979 *lavaṇakara 'salt-maker'. 2. *lavaṇakāra-. [lavaṇá-, kará-¹ or kāra-¹]
1. H. nunerā m. 'salt-dealer'.
2. Pa. lōṇakāra- m. 'salt-maker'.

11350 *vartakara 'making turns (of the quail)'. [Pop. etym. for vártikā- (vartīra- m. Suśr., °tira- m. lex.)? — varta-¹, kará-¹]
Ku. B. baṭer 'quail'; Or. baṭarabatara 'the grey quail'; Mth. H. baṭer f. 'quail'; — → P. baṭer°rā m., °rī f., L. baṭērā m., S. baṭero m.; K. bāṭurᵘ m. 'a kind of quail', baṭēra m. 'quail'.

11432 vaśīkara 'subjugating' MBh. [Cf. vaśīkaraṇa- n. 'bewitching' PārGr̥. — váśa-, kará-¹]
G. vaśiyar m. 'snake' rather < viṣadhara-.

11512 vādyakara m. 'musician' MW. [vā́dya-, kará-¹]
S. vāj̄erū m. 'minstrel' or poss. < vādyadhara-.

11521 *vāpakara 'weaver'. [vāpa-³, kará-¹]
K. wôwurᵘ m. 'weaver', wöwürᷴ f. or poss. < vāpa-³ as nomen agentis) with -ḍa-.

11594 *vāsakara 'making a stay'. [vāsá-², kará-¹]
S. vāhero m. 'roost for birds, nest'; OAw. baseru dir. sg. 'inhabitant'; H. baserā m. 'place of staying'.

11608 *vāhakara 'stream maker'. [vāhá-, kará-¹]
H. bāhrā m. 'man who stands at the well to pour out the water drawn up in the bucket'.

13562 *sūtrakara 'spinner' [Cf. sūtrakāra-. — sū́tra-, kará-¹]
M. suterā m. 'spider, the thread which it spins'.

2790 káraṇa n. 'act, deed' RV. [√kr̥¹]
Pa. karaṇa- n. 'doing'; NiDoc. karanakaṁraṁna 'work'; Pk. karaṇa- n. 'instrument'; N. dan-karnu 'toothpick', kan-karnu 'ear-pick'; B. karnākannā 'work, duty'; M. karṇẽ n. 'action, deed'; Si. karaṇa 'occupation, trade, copulation'; — P. karnī f. 'mason's trowel' (B. D. Jain PhonPj 116 < karaṇḍa-); H. karnī f. 'mason's trowel', M. karṇī f.
karaṇīya-; *āvr̥ttikaraṇa-, kaṇṭakakaraṇa-, *nakhakaraṇa-, nāmakaraṇa-, bhadrākaraṇa-, *mūtrakaraṇa-, *vartakaraṇa-.

2791 karaṇīya 'to be done' MBh. [Cf. karaṇi- f. 'action' Bālar., Pk. karaṇi- f.: √kr̥¹]
Pa. karaṇīya- n. 'duty, business', Pk. karaṇīa-, °ṇijja-; S. karṇī f. 'work, act', P. karnī f., Ku. karṇī; N. karni 'act, exp. the sexual act'; Or. karaṇī 'work, authority'; H. karnī f. 'act', G. karṇī f.; M. karṇī f. 'incantation'.

2803 karin m. 'elephant'. [See karabhá-]
Pa. karin- m., Pk. kari-, °iṇa- m., °iṇī-, °iṇiyā- f.; — Si. kiriyā ← Pa.

2814 karṓti 'does' Br̥ĀrUp. [√kr̥¹]
Pa. karōti, Aś. shah. man. gir. karoti, kāl. jau. kaleti, dh. kalāmi, kāl. kalaṁta pres. part., NiDoc. kareti, Pk. karēikaraï, Gy. pal. ker-, arm. kar-, eur. ker-; D. iriná 'to make, do, say', irāna 'to cause to be made'; Tir. pres. karēm°ēs°ē, Paš. kar-, ka-, Shum. käy-, 1 pres. kyām, Woṭ. Niṅg. kar-, Kal. pres. kārem°es°eu, Kho. korik, Bshk. 1 pres. karant, Mai. kar-, K. karun, S. karaṇu, L. karaṇ, P. karnā, WPah. bhad. kεrnū, bhal. pāḍ. paṅ. cam. kar-, khaś. gεnnu, l. rudh. εnnu (esp. as an auxiliary, e.g. uḍreti 'is flying' < uḍre εtti), Ku. karṇo, gng. kan, N. garnu, A. kariba, B. karā, Or. karibā, Mth. karab, Bhoj. karal, OAw. karaï, H. karnā, OMarw. karaï, G. karvũ, M. karṇẽ, Ko. koruka, Si. karaṇavā, inscr. 3 pl. pres. karat.
kurmáḥ &c.: Dm. 1 sg. fut. kurím, pres. kurinum, pret. kurum, Tor. ku-, 1 sg. pres. ā kud. Kt. ku-.
ákarōt: MIA. *akarēt > Kal. āreu, Kho. arĕr 'he did'.
kr̥ṇṓti 'does' RV.: Pk. kuṇaï, Ash. pres. kōmkō̃skō̃ikōmiškōṅkōn.
*carati² (cf. Av. aor. čōrət̰, Wkh. ċar- IIFL ii 518): Wg. č-, ċ- 'to do, make' (: pret. - see below).
kriyátē 'is done' RV.: Pk. kijjaï; Sh. (Lor.) krīǰoiki 'to be used'; S. kijaṇu 'to be done'; L. kīcē 'is to be done' (X kr̥tyá- ?); OMth. kījaï 'is done'; H. polite imper. kījiye; OMarw. kīje 'is done', OG. kījaï; G. kijε 'let it be done'.
kārayati¹ 'causes to do or be done' Kauś.: Pa. kārēti 'constructs, builds'; Pk. kārēi 'causes to be made'; Wg. 1 sg. kariam NTS xvii 267, Gaw. kē̆ri- 'to do' NOGaw 30; Ku. kārṇo 'to sharpen (an edged tool)'; G. kārvũ 'to cause to be done'; — Pa. kārita-, KharI. karida 'made', Pk. kāriya-, OSi. karite, Si. kärū 'caused to be made' (+ ū < bhūtá-). — Deriv. Pa. kārāpēti, Aś. top. kālāpita-, KharI. karavida, Pk. kārā̆vēi; K. krāwun 'to make'; P. karāuṇā 'to cause to be made', N. garāunu, A. karāiba, B. karāna, Or. karāibā, H. karānā, OMarw. karāi, OSi. pp. karavika (-k- = -y-), Si. karavanavā.
kr̥tá-¹ 'done' RV., °aka- 'made, artificial' MBh.: Pa. kata- (-kaṭa- in sukaṭa-, dukkaṭa-), Aś. shah. kiṭa-, kiṭra- (= kirṭa- ? Cf. kiṭri- = kīrti-), man. kāl. jau. top. kaṭa-, gir. kata-, NiDoc. kiḍ'a°ag'akrida°ag'a, Pk. ś. kida-, kia-, mh. kaa-, amg. kaḍa-; Ash. pret. kṛə m., kṛī f. 'made', Kt. kŕå; Bshk. Mai. Woṭ. pret. kir (Mai. ky. kirá 'for', Chil. "kiryah", Sh. koh. kíria < kr̥tḗ) with r for  from pres.; Tor. ; OK. kiyem 'I made'; P. kiā̃ obl. pl. 'belonging to'; WPah. bhal. kio m.,  f., kiũ n. 'done', khaś. giagi; Ku. pret. kayo; OB. kia 'was done' ODBL 946; Or. kiā 'previous actions'; H. pret. kiyā, OMarw. kiyo, Si. kaḷā; — ext. with -lla-: Pk. kaella-, kayallaya-, OB. kaelā, B. kaila, Or. kalā, OMth. kayala, Bhoj. kail, M. kelā, Ko. kellẽ. — *kī- < kia- replaced by *kītta- after *ditta- 'given' (see dádāti): S. kīto m. 'a thing done'; L. kītā 'done'; P. kīttā 'done', m. 'work'; WPah. l. rudh. kittā; OAw. kītā m. 'work, business'; — after MIA. dinna-: Mth. kīnh, OMarw. kīno; — after labdha- &c.: G. kīdhũ. — Kal. kāda, Kho. kārda 'done' prob. < *karitaka- with early contraction after a short vowel as opposed to Kal. dhárila < dhārita-.
kr̥tvā́: Pa. absol. katvā; K. kĕth lit. 'having done' added to the absolutive, e.g. karith kĕth 'having done' (the regular karith is used in the same way); — Pa. absol. katvāna; Pk. absol. in -ttāṇaṁ Pischel GrPk 395; Paš. katān.
kr̥tvī́ absol. RV.: Ash. absol. giti.
*kartuvā or *kartū: Pk. amg. absol. kaṭṭu, OSi, kaṭukoṭ, Si. koṭa H. Smith JA 1950, 187.
kártum: Pa. inf. kattuṁ (kātuṁ, Pk. kāuṁ after dātuṁ), NiDoc. kartu; OSi. kaṭa-yutu 'suitable', käṭaṭi 'desirous of doing'.
aṅgīkarōti, arūkarōti, phūtkarōti, *vācākarōti, *śr̥thilīkarōti, hiṅkarōti.

133 aṅgīkarōti 'agrees to, promises' Hit. [aṅgá², karṓti]
Pk. aṁgīkaraï 'promises', H. ãgernāãgejnā (formed after type karnākījnā ?).

619 arūkarōti 'wounds' lex. [árus- see aruṣka-]
OH. arūrnā 'to be hurt', arūlnā 'to pierce'.

9103 phūtkarōti 'blows' Pañcat. [phūt, karṓti]
B. phukrā 'to shout'; H. phũkarnā 'to blow, puff'.

9104 phūtkāra-, phut° m. 'blowing' Kathās. [phūt-, √kr̥-¹]
Pk. phukkāra- m. 'blowing', phuṁkāra- m. 'hissing of a snake'; K. phukār m. 'puff of breath', phukārun 'to puff out the breath'; S. phūkāro m. 'hiss of snake, snort of horse', phūkāraṇu 'to hiss, snort'; P. phukārṇāphũk° 'to blow, hiss'; Ku. phukār 'cry, complaint'; B. phukārā 'to call aloud, shout'; Or. phukāra 'hissing', phukāribā 'to call aloud, roar'; H. phũkārnā 'to hiss'; G. phũkārɔ m. 'puff, blow, hiss', phũkārvũ 'to blow'.

11473 *vācākarōti 'proclaims'. 2. *vācākr̥ta-. [Cf. vācā satyaṁ karōti 'promises', vācākarman- n. 'an act only performed by voice' ĀpŚr.com. — vā́cā-, karṓti]
1. OSi. vajāranuvan 'those who declare', Si. vadāranavā 'to proclaim'.
2. Si. pret. vadāḷā.

*vācākr̥ta- see prec.

12603 *śr̥thilīkarōti 'loosens'. [śithilīkarōti MBh. — *śr̥thilá-, karṓti]
WPah.bhal. śilhε῀rnū 'to loosen'.

14076 hiṅkarōti 'lows (as a cow after its calf)' Br. (híṅkr̥ṇōti RV.). [híṁ, karṓti]
L.poṭh. iṅgarnā 'on heat (of cow or buffalo)'; P. iṅgarnā 'to be proud'. — Cf. similar onom. formation in Paš. hiṅg- 'to neigh'.

14077 hiṅkārá m. 'the sound hiṁ' VS. [híṁ, kāra-¹]
Pa. hiṅkāra- m. 'exclamation of surprise'; H. hī˜kārnā 'to low, bellow, roar'.

2859 kártavya-, °vyà- 'to be done' TS., n. 'duty' MBh. [√kr̥¹]
Pa. kattabba- adj. and n., °aka- n. 'duty, task' (kātabba- after dātabba- < dātavya-); Aś. shah. kaṭava- 'to be performed', man. kāl. top. dhau. jau. kaṭaviya-, gir. katavya-, NiDoc. kartavya°tavokaṭavokaḍ'avo; Pk. kattavva- adj. and n.: S. katabu m. 'business, utility, use'.

kártum see karṓti.

3053 kāra¹ 'making, doing' Prāt., m. (in cmpds.) 'action'. [√kr̥¹]
Pa. Pk. kāra- m. 'doing, way of doing'; P. kārā m. 'action, business, evildoing'; Or. kār 'work, act; G. kār m. 'action, trouble'. — X kr̥tríma-: Pk. kārima- 'artificial', G. kārmũ 'wonderful, strange'.
*aṅkakāra-, andhak°, alaṁkā́ra-, ahaṁkāra-, *ārdhikak°, karmak°, kalaṅkak°, kalahak°, kāṁsyak°, *kāccak°, kāvyak°, kumbhak°, *kulyak°, *kuśalak°, kōśak°, *krayak°, *gālikāraka-, carmakāra-, citrak°, *cundak°, cūrṇak°, jālak°, *ṭhaṭṭhak°, *tāpak°, tāmrak°, thūtk°, *dēhīk°, dyūtak°, *dhūnak°, *dhūrtak°, nak°, *naḍak°, namaskārá-, *nīlakāra-, nyakk°, pañjikāraka-, parṇakāra-, *piñjāk°, *pēśak°, priyak°, *balak°, balātk°, bahuk°, *burak°, bhaktak°, bhakṣak°, bhr̥ṣṭak°, maṅgalakāraka-, maṇikārá-, madhukāra-, mantrak°, mālāk°, *mitrak°, mōdakak°, raṅgak°, *rasak°, *lavaṇak°, *lāvyak°, lōhak°, vaṇijyāk°, *vaṇṭak°, *vadhrik°, *vidravak°, vētrak°, śaṅkhak°, *śuṣṇak°, *satyak°, sahakāra-¹, suvarṇakāra-, sūtrak°, sūpak°, *hastak°.

101 *aṅkakāra m. 'act of marking' [aṅká-, kāra-¹]
H. ãkār m. 'mark, spot'. — Deriv. S. ãgāraṇu 'to sketch out before engraving or painting'. — Or poss. < *aṅkākāra-.

386 andhakāra m.n. 'darkness' R. 2. *andhĭ̄kāra- influenced by andhīkarōti 'makes blind' H. Smith BSL 101, 115. [andhá-, kāra-¹]
1. Pa. andhakāra- m. 'blindness, darkness'; Pk. aṁdhayāra-, aṁdhāra- 'dark'; Ash. andarä 'darkness'; Kt. andərəanər 'dark', Wg. andára, f. -i; Dm. andāra 'darkness, eclipse', Paš. andarā́, ar. °ro ( IIFL iii 3, 11), Shum. andā́ra; S. ãdhāru m. 'darkness', °ro 'dark'; L. andhār m. 'duststorm', andhārāanhārā, awāṇ. hanārā 'dark', P. anhārā; WPah. bhad. ā̃dharu n. 'storm'; A. āndhār 'dark, darkness', B. ā̃dhār, Or. ãdhāra, Bi. ānhar, Mth. Bhoj. anhār; EAw. anhārī 'darkness'; OG. aṁdhārauṁ 'dark', n. 'darkness', G. ãdhārũ; M. ãdhār°rāā̃dhār°rā m. 'darkness', Ko. andhār m., Si. an̆dura, mald. andiri 'dark'.
2. S. ãdheru m. 'tyranny', °ro 'dark', L. anhērā, awāṇ. hanērā; P. anher°rā 'dark', m. 'darkness', EP. nherā; bhaṭ. nhērī 'storm', WPah. paṅ. nĕār; sod. nyāro 'darkness', Ku. ãdhyāro, gng. anyār 'dark', °ro 'darkness'; N. ãdhyāranyār 'darkness', °ro 'dark'; OMth. aṁdhiāra 'darkness', Mth. anher 'injustice'; H. ãdher m. 'darkness, injustice', ãdhyārāãdherā 'dark', Marw. adhero; G. ãdher n. 'anarchy', °rũ 'tyrannical'; M. ãdherā̃dh° m. 'darkness'.
3. X *ujjvāla-, *ujjvāra-.

693 alaṃkā́ra m. 'adornment' ŚBr., °raka- m. 'ornament' Mn. [álam, kāra-¹]
Pa. Pk. alaṁkāra- m. 'ornament'; Si. lakara 'adornment, beauty'.

991 ahaṁkāra m. 'self-consciousness' ChUp., 'egotism' MBh., 'pride' R. [ahám, kāra-¹]
Pa. Pk. ahaṁkāra- m. 'egotism, pride'; Ku. gng. haṅgār 'spirit'.

1346 *ārdhikakāra 'work of a co-partner', or ardh°. [ārdhika-, kāra-¹]
P. addhyārā m. 'the arrangement by which profits of agriculture or stockbreeding are shared between landlord and labourer'; N. adhiyā̃r 'co-partner'; A. ādhiyār 'one who cultivates in return for half the crop'; Or. adhiāri 'keeping a goat or calf with a half share of profit to the owner'; H. adhiyār m. 'cultivator who receives a half-share', adhiyārī f. 'this system'; G. adhiyārũ n. 'keeping cattle in return for half the calves', adhiyārī f. 'forced labour'.

2912 *kalaṅkakāra 'calumny'. [Cf. kalaṅkakara- 'calumniating' MW.: kalaṅka-, kāra-¹]
A. keleṅkār 'accusation of some immoral act, scandal'.

2924 kalahakāra 'quarrelsome' Pāṇ. [kalaha-, kāra-¹]
Pa. kalahakāraka-, P. kalihārā, H. kalahārā.

3111 *kāvyakāra 'poet'. [kā́vya-, kāra-¹]
Pa. kavyakāra- m., Si. (SigGr) kiviyar.

3310 kumbhakāra m. 'potter' Yājñ., °rī-, °rikā- f. Kathās. [kumbhá-¹, kāra-¹]
Pa. kumbhakāra-, °aka- m., Pk. kuṁbhaāra-, °bhāra- m., S. kũbhā̆ru m., L. kumbhār m., °rī f., awāṇ. kubhār m., °rī f., P. kumhār m., °rī f., ludh. kamheār°hār m., Ku. kumār, gng. kumhār, N. kum(h)āle, A. B. kumār, Or. kumbhārakumāra, Bi. kumhār°harā, (Shahabad) kũhārkohār, Mth. kumhārkumhᵃrā, Bhoj. kõhār, Aw. lakh. kũbhār, H. kumhār m., G. M. kũbhār m., Ko. kumbāru m., Si. kum̆balā. — X carmakāra- q.v.
kumbhakārī-; *kumbhakāramr̥ttikā-.

3311 *kumbhakāramr̥ttikā 'potter's clay'. [kumbhakāra-, mŕ̥ttikā-]
Bi. kumr(h)auṭī.

3312 kumbhakārī f. 'potter's wife' Kathās., '*wasp'. [kumbhakāra-]
Ku. kumālī 'a partic. insect'; N. kumāl-koṭikamal° 'a kind of wasp'; A. kumārni 'the mason-wasp'; H. kumhārī f. 'wasp-like insect which makes a clay nest'; M. kũbhār m., °rī°rīṇkũbherī f. 'Vespa solitaria'.

3351 *kulyakāra 'basket-maker'. [kulya-, kāra-¹]
Si. kuluvara°uyara 'basket-maker, worker in straw'.

3366 *kuśalakāra 'greeting'. [kúśala-, kāra-¹]
N. kusāri 'friendly greeting'; — doubtful.

3540 kōśakāra¹ m. 'maker of scabbards or boxes' R., kōśakārī́- f. VS., 'silkworm' KapS., °raka- m. Yājñ. [kṓśa-, kāra-¹]
H. kusārī°siyārī°swārī m. 'silkworm'.

3541 kōśakāra² m.n. 'a kind of sugarcane' Suśr. [kōśakr̥t- m. Suśr. — Same as kōśakāra-¹?]
A. kũhiyār 'sugarcane', Mth. kusiār.

3582 *krayakāra 'making a bargain'. [krayá-, kāra-¹]
Bshk. λäyar- 'to sell' AO xviii 243.\

4146 *gālikāraka 'abusive'. [gāli-, kāra-]
M. gāḷyārā 'abusive'.

4698 carmakāra m. 'leatherworker' MBh., °rī- f. [cárman-, kāra-¹]
Pa. cammakāra-, °rin- m. 'leatherworker, harnessmaker, chariot-maker'; Pk. cammaāra-, °māra-, °raya-, °mayara- m. 'leatherworker'; Wg. (Lumsden) "chuwulláh" 'shoemaker' (= čamala? NTS xvii 245); K. ċamᵃr m. 'leatherworker', ċrôlᵘ m. 'cobbler' < *ċrāru < *ċrmārau AO xix 94; S. camāru m. 'leatherworker', P. cameārcamār m., °rī f., Ku. gng. N. camār; A. samār 'cobbler, dealer in lime with betelnut'; B. cāmār 'leatherworker'; Or. camāra 'cobbler, basketmaker'; Bi. camār 'shoemaker', Bhoj. camārcamarā, Aw. lakh. camār, H. camār m., °rī f.; G. camār m. 'tanner'; M. ċā̃bhārċāmhār m. 'leatherworker' (X kumbhakāra-), Ko. cāmāru, Si. samvarusommaruvā.

4862 *cundakāra m. 'turner'. [Cf. kundakara-. — *cunda-¹, kāra-¹]
Pa. cundakāra- m.; Ku. cunāro 'maker of wooden vessels', N. cunārocan°cũdārocãd°.

5214 jālakāra '*net-maker', m. 'spider', °aka- m. Kathās. [jā́la-, kāra-¹]
K. zālᵃr m. 'net-maker', zalurᵘ m. 'spider'.

5493 *ṭhaṭṭhakāra 'brass worker'. 2. *ṭhaṭṭhakara-. [*ṭhaṭṭha-¹, kāra-¹]
1. Pk. ṭhaṭṭhāra- m., K. ṭhö̃ṭhur m., S. ṭhā̃ṭhāro m., P. ṭhaṭhiār°rā m.
2. P. ludh. ṭhaṭherā m., Ku. ṭhaṭhero m., N. ṭhaṭero, Bi. ṭhaṭherā, Mth. ṭhaṭheri, H. ṭhaṭherā m.

5769 *tāpakāra 'making hot'. [tāpá-, kāra-¹]
H. tawārā m. 'heat, burning'.

5780 tāmrakāra m. 'coppersmith' lex. [tāmrá-, kāra-¹]
Or. tāmbarā 'id.'.

6103 thūtkāra m. 'sound made in spitting' Rājat. [thūt, kāra-¹]
Pk. thukkāra- m. 'spitting'; Or. thukāra 'spitting, spittle'.

6564 *dēhīkāra-. 'termite.' [Cf. dēhikā-. — dēhī́-, kāra-¹]
H. diyā̃r f. 'termite'.

6609 dyūtakāra m. 'gambler' Pañcat., °aka- m. 'keeper of a gambling house' lex., dyūtakara- m. 'gambler' Mr̥cch. 2.

6843 *dhūnakāra 'cotton-carder'. [dhūna-, kāra-¹]
B. dhunāri°nuri 'cotton-carder'.

6866 *dhūrtakāra 'cheat'. [dhū́rta-¹, kāra-¹]
S. dhutāru m. 'cheat'; G. dhutārũ 'cheating'; M. dhutārā m. 'cheat', dhaturā m. 'trickery'; — N. dhutāhār < *dhutār X dhutāhā. — Deriv. Pk. dhuttāraï 'cheats', S. dhutāraṇu; OG. dhūtārivaüṁ n. 'cheating'; M. dhutārṇẽ 'to cheat'.

6907 nakāra m. 'the word not' Naiṣ. [ná, kāra-¹]
M. nārā m. 'negativing'.

6937 *naḍakāra 'reed-worker'. [naḍá-, kāra-¹]
Pa. naḷakāra- m. 'basket-maker', Si. naḷāra.

6959 namaskarōti (námaḥ kr̥ṇōti RV.) 'salutes' Siddh. 2.

6960 namaskārá m. 'adoration' AV. [námas-, kāra-¹]
Pk. ṇamakkāra-, ṇavakāra- m. 'obeisance', OG. naükāra m., Si. namakara.

7564 *nīlakāra 'dyer'. [nī́la-, kāra-¹]
L. nirālī m. 'indigo dyer', awāṇ lilārī m. 'dyer', P. lilārīlal° m., H. lilārī m.

7609 nyakkāra m. 'contempt' BhP. [nyàñc-, kāra-¹]
B. nākārnekār 'contempt, disgust' ODBL 456.

7689 pañjikāraka m. 'almanac-maker' lex., pañjikara-, pañjikākāraka- m. lex. [pañjī-, kāra-¹]
Mth. pajiār (°āṛ hyperhindiism) 'hereditary genealogist (whose special duty is to arrange marriages)', (ETirhut) pãjiyār 'hereditary genealogist of Sotī Brahmans'.

8163 *piñjākāra 'cotton-carder'. [piñjā-, kāra-¹]
S. piñāro m. 'cotton-carder', H. pĩjārāpãj° m., G. pĩjārɔ m., °rī f., M. pĩj̈ārī m.

8382 *pēśakāra-, cf. pēśaskārī́- f. 'female embroiderer' VS. [pḗśa-, kāra-¹]
Pa. pēsakāra- m. 'weaver', Si. peherā.

8975 priyakāra 'doing a kindness' MBh., °aka- 'agreeable' Mn. [priyá-, kāra-¹]
Pk. piāra- m. 'love', °rī- f. 'wife', °rin- 'loving'; Ap. piyāraya- 'dear' (L. Alsdorf Harivaṁśapurāṇa 479 < priyatara-); K. pyār m. 'love', pyôrᵘ 'dear'; S. piāru m. 'love', °ro 'dear', L.awāṇ. piārā; P. peārpiār m. 'love', peārāpiā° 'dear'; WPah.bhad. ṭḷār 'love', °rā 'dear', bhiḍ. ṭḷāru n. adj., Ku. pyāro; N. piyār 'love', °ro adj.; A. piyāru°ri 'beloved one'; B. peyār°rā 'beloved', piyāri 'affection'; Or. piāra 'a woman's lover', °rā 'dear'; Mth. piār, f. °ri 'beloved'; Bhoj. piyār 'love', piyāri f. adj.; OAw. piyārā adj.; H. piyār m. 'love', piyārā adj.; OMarw. pyāra m. 'love'; G. pyār m. 'love', °rũ adj.; M. pyār°rā 'beloved', pyār f. 'love'.
*duṣpriyakāra-.

9169 balātkāra m. 'violence' Kālid. [Sanskritization of MIA. balakkāra- (~ Pa. Pk. balakāra- m. 'violence') with -kk- after *balakkita- (sanskritized as balātkr̥ta- 'overpowered' MBh.) < balakr̥ta- (through *balakrita-) 'done by force' Mn. — bala-, kāra-¹]
Pa. Pk. balakkāra- m. 'violence'; OSi. balakarin 'by force'.

9188 bahukāra 'effecting much' VS. [bahukara- Pāṇ., m. 'sweeper' lex. (derisory hon. term? Cf. H. mehtar 'id.': see vardhana-²), bahukarā-, °rī- f. 'broom' lex. — bahú-, kāra-¹]
Pa. bahukāra- 'of great service'; Pk. baühārī-, bahuriyā-, bōhārī- f. 'brush'; S. ḇuhā̆ru m. 'sweepings, refuse', ḇuhārī f. 'broom'; L. bohār m. 'sweepings, dust', (Ju.) ḇohār m., bohārī f. 'broom'; P. buhārā m., °rībahārī°rū f. 'broom'; H. buhārū m. 'sweeper'. — Deriv.: S. ḇuhāraṇu 'to sweep', P. H. buhārnā, G. bārvũ 'to sweep', borvũ 'to clean (a privy)'.

9290 *burakāra 'evildoer'. [*bura-, kāra-¹]
P. buriār m. 'evildoer'.

9341 bhakṣakāra '*eating', m. 'cook' lex. [bhakṣaṁkāra- 'furnishing food' MaitrS., bhakṣáṁkr̥ta- 'eaten' TS. — bhakṣá-, kāra-¹]
Dm. bḗžar 'leopard (?)' NTS xii 162; Paš.ar. bačṓr 'leopard', chil. bačór 'wolf (?)'; Shum. bac̣hā́r 'leopard' IIFL iii 3, 30.

9596 bhr̥ṣṭakāra m. 'preparer of roasted meat' R. [bhr̥ṣṭá-¹, kāra-¹]
S. baṭhāro m. 'innkeeper'; P. bhaṭhiārā m. 'grainparcher, innkeeper (who lets rooms or prepares food for travellers)'; N. bhaṭhiyārā 'innkeeper'; B. bhāṭiyārā 'liquor-seller'; Aw.lakh. bhaṭhiyārinⁱ 'landlady', °yāren 'her husband'; H. bhaṭhiyārā m. 'innkeeper'; G. bhaṭhiyārɔ m. 'eating-house keeper, cook, baker'; M. bhaṭārī m. 'innkeeper'. — Deriv. N. bhaṭārnu 'to parch (grain)', bhaṭār-bhuṭur 'hurried cooking of rice'.

9707 maṅgalakāraka 'causing welfare' MBh. [maṅgalá-, kāra-¹]
Ku. mãgalyāri 'woman who sings auspicious songs'.

9733 maṇikārá m. 'jeweller' VS. [maṇí-¹, kāra-¹]
Pa. maṇikāra- m. 'jeweller', Pk. maṇiāra- m., K. manᵃrmanᷴrᷴ m.; P. maniār°rāmaneārā m. 'seller or maker of glass bangles'; Or. maṇihārī 'jeweller'; Bi. manihār 'glass bangle maker'; H. maniyār°rāmanihārmanhiyār m. 'bracelet maker and seller'; G. maṇīyār°īhār m. 'seller of bangles'; M. maṇyar°ṇer°ṇerī m. 'jeweller', Si. miṇiyaramiṇīr; — forms with -h- influenced by -hār from cmpds. in -dhāra-¹.

9835 mantrakāra m. 'reciter of mantras' MānGr̥. [mántra-, kāra-¹]
L.awān. madārī m. 'juggler'; P. madārī m. 'wizard, juggler' (→ H. M. madārī m.); N. madāri 'snake charmer'.

10093 mālākāra m. 'garland-maker, gardener' MBh., °rī- f. VarBr̥S. [mā́lā-, kāra-¹]
Pa. mālākāra- m. 'garland-maker', Pk. mālā̆gāra- m.; L. maleār m., °rī f. 'one of the gardening caste', awāṇ. miliār m.; Si. malvaru 'garland-maker'.

10125 *mitrakāra 'making friends'. [mitrakaraṇa- n. Pat. — mitrá-, kāra-¹]
N. mityārimiteri 'friendship'.

10355 mōdakakāra m. 'sweetmeat-maker' R. [mōdaka-, kāra-¹]
B. mayrā 'confectioner' (ODBL 331 < madaka-), Or. mahirā; — doubtful.

10564 raṅgakāra m. 'painter' BhP., °aka- m. Hariv. [raṅga-¹, kāra-¹]
K. rangᵃr°gur m. 'dyer', °gᷴrᷴ f. 'his wife', G. rãgārɔ m., M. rãgārī m.

10651 *rasakāra 'cook'. [rása-¹, kāra-¹]
Ku. rasyāro 'one who dresses victuals, cook'.

11037 *lāvyakāra 'reaping'. [lāvya-, kāra-¹]
S. lābāro m. 'harvest'.

11159 lōhakāra m. 'iron-worker', °rī- f., °raka- m. lex., lauhakāra- m. Hit. [lōhá-, kāra-¹]
Pa. lōhakāra- m. 'coppersmith, ironsmith'; Pk. lōhāra- m. 'blacksmith', S. luhā̆ru m., L. lohār m., °rī f., awāṇ. luhār, P. WPah.khaś. bhal. luhār m., Ku. lwār, N. B. lohār, Or. lohaḷa, Bi.Bhoj. Aw.lakh. lohār, H. lohārluh° m., G. lavār m., M. lohār m.; Si. lōvaru 'coppersmith'.

11234 *vaṇijyākāra 'trader'. [vaṇijyā́-, kāra-¹]
Pk. vaṇijjāraya- m. 'trader', S. vaṇjāro m., L. vaṇjārā m. (→ Psht.waz. wanǰorai 'intermediary'), P. vaṇjārābaṇ° m., Or. baṇijāra°ru, H. banijārābanjārā m. (→ Ku. banjāro); G. vaṇjārⁱ f. 'a number of traders, caravan', vaṇjārɔ m. 'travelling trader'; M. vaṇj̈ār m. 'troop of travelling sellers of grain and salt', vaṇj̈ārā m. 'carrier of grain, salt, &c. (a caste)'; — A. bānizār 'trade', MB. bāṇijāra 'trader' with secondary lengthening of ā rather than < *vāṇijyakāra-.

11237 *vaṇṭakāra 'dividing'. [vaṇṭa-¹, kāra-¹]
L. vaṇḍārā m. 'act of dividing'.

11257 *vadhrikāra 'castrater'. [vádhri-, kāra-¹]
A. badiyār 'castrater of young bulls'.

11747 *vidravakāra 'panicking'. [vidrava-, kāra-¹]
WPah.bhal. biḍḷār m. 'a mischievous or nervous bullock'.

12102 vētrakāra m. 'worker in cane' R. [vētrá-, kāra-¹]
Or. betarā°turā°terā 'act of weaving cane strips on the rafters of a thatch'; — deriv. betāribābetarāibā 'to do this work'.

12265 śaṅkhakāra-, °aka- m. 'shell-worker' lex. [śaṅkhá-¹, kāra-¹]
B. sā̃k(h)āri 'maker of conch-shell bracelets'; Or. saṅkhāri 'shell-worker'; — or < śaṅkhadāraka-.

12557 *śuṣṇakāra 'making hot'. [śuṣṇa-, kāra-¹]
Dm. šuṅgār 'summer' NTS xii 130.

13113 *satyakāra 'truthful'. [Cf. satyakarman- 'whose deeds are true' RV. — satyá-, kāra-¹]
Bshk. sačā́r 'truthful', S. sacāru; L. sacār m. 'a true and upright man', P. saciār m.; M. saċār 'true, real' usu. as an adv.

13299 sahakāra¹ m. 'assistance' Kusum. [sahakāritva- n. TS. — sahá¹, kāra-¹]
Pk. sahayāra-, sahāra-, sāh° m. 'help'; K. sahāra m. 'help, hope'; L. sahārā m. 'patience'; N. sahāro 'help'; A. xā̃riyā 'a man who helps in another's work gratis'; H. sahārā m. 'help'; G. sahiyārũsaiy° 'held in partnership', n. 'partnership'; M. saharā m. 'help'. — Deriv.: P. sahārnā 'to prop, bear, sustain'. — Or poss. < < sahacārá-.

13520 suvarṇakāra m. 'goldsmith' Mn. [suvárṇa-, kāra-¹]
Pa. suvaṇṇakāra- m. 'goldsmith', NiDoc. suv́arnakara, Pk. suvaṇṇaāra-, suṇṇaāra-, °ṇāra- m., Sh. (Lor.) suniār m., K. sŏnᵃrsŏnurᵘ m., S. sonāro m., L. sunārā m., awāṇ. suniārā, P. suneār°rā m., Ku. N. sunār, A. xonāri, Or. sunāra°ri, Bi. Mth. Bhoj. Aw.lakh. sonār, H. sonārsun° m., G. M. sonār m., Ko. sonāru; — Si. suvaru < *suvanaru?

13562 *sūtrakara 'spinner' [Cf. sūtrakāra-. — sū́tra-, kará-¹]
M. suterā m. 'spider, the thread which it spins'.

sūtrakāra- m. 'carpenter' R. [sū́tra-, kāra-¹]
See sūtradhāra-.

13572 sūpakāra m. 'cook' MBh. [sū́pa-, kāra-¹]
Pa. sūpakāra- m. 'cook', Pk. sūayāra- m.; WPah. bhal. suār 'menial cook employed in a sacrificial ceremony'; Or. suāra 'cook', OAw. suārā m., H. suār m., OG. sūāra m., M. suār m., Si. suvaru.

14027 *hastakāra 'tool, weapon'. [See prec. — hásta-, kāra-¹]
Pk. hatthiyāra- n. 'weapon', S. hathiāru m., L. hatheār m.; P. hathiār m. 'tool, weapon, penis'; N. hatiyār 'tool, weapon'; A. hatiyār 'tool', B. hātiyār; Or. hatiāra 'tool, weapon', Mth. H. hathiyār m.; OG. hathīāra n. 'weapon', G. hathiyār n.m. 'tool', M. hā̆tyār°ter n.

3057 kāraṇa n. 'cause' KātyŚr. [√kr̥¹]
Pa. kāraṇa- n. 'deed, cause'; Aś. shah. karaṇa-, kāl. top. kālana-, gir. kāraṇa- 'purpose'; Pk. kāraṇa- n. 'cause, means'; Wg. (Lumsden) "kurren" 'retaliation', Paš. kāran IIFL iii 3, 97 with (?); S. kāraṇu m. 'cause'; L. kārnā m. 'quarrel'; P. kāraṇ m. 'cause', N. A. B. kāran, Or. kāraṇa; Mth. kāran 'reason', OAw. kārana, H. kāran m., G. kāraṇ n.; Si. karuṇa 'cause, object, thing'; — postpositions from oblique cases: inst.: S. kāraṇikāṇe°ṇi 'on account of', L. awāṇ. kāṇ, A. kāraṇkarṇe, Or. kāraṇe, OG. kāraṇiiṁ, M. kārṇẽ; — abl.: Or. kāraṇu.
kāraṇika-; niṣkāraṇa-.

3058 kāraṇika m. 'teacher' MBh., 'judge' Pañcat. [kā- raṇa-]
Pa. usu-kāraṇika- m. 'arrow-maker'; Pk. kāraṇiya- m. 'teacher of Nyāya'; S. kāriṇī m. 'guardian, heir'; N. kārani 'abettor in crime'; M. kārṇī m. 'prime minister, supercargo of a ship', kul-karṇī m. 'village accountant'.

7481 niṣkāraṇa 'causeless' MBh. [kāraṇa-]
Pa. nikkāraṇā adv. 'without reason'; Pk. ṇikkāraṇa- 'causeless', Si. nikaruṇa.

7482 niṣkārya 'worthless' Kāv. [kāryà-]
Pk. ṇikkajja- 'fickle'; H. nikāj 'useless'.

3059 kārayati¹ 'causes to do or be done' see karṓti.

3064 kā́ri m. 'artisan, worker' Pāṇ. 2. f. 'action, work' Bhaṭṭ. [√kr̥¹]
1. P. kārī m. 'worker'.
2. Kt. kår 'work', Wg. kȫ, Pr. ; S. kāri f. 'work, occupation, use'; L. kār f. 'work'; P. kārī f. 'remedy'; Or. kāri 'work'.
*jēmanakāri-, *taptakāri-, *dūtakāri-.
kārita- see karṓti.
kārín- 'working' Yājñ, in cmpd. ŚBr. [√kr̥¹]
dōṣakārin-.
*kāríya- see kāryà-.

5269 *jēmanakāri 'making a meal'. [jēmana-, kāri-]
Ku. jyūṇār 'feast', N. jiunār, OAw. jevanāra f., H. jewnārjionārjaunār f., jẽwnārā m.

5680 *taptakāri 'act of making hot'. [taptá-, kāri-]
H. tatār f. 'fomentation' (whence tatārnā 'to foment').

6490 *dūtakāri 'illness'. [*dūta-², kāri-]
S. ḍ̠uāri f. 'illness', ḍ̠uārī 'ill'.

6588 dōṣakārin 'pernicious' VarBr̥S. [dōṣa-, kārín-]
S. ḍ̠uhārī m. and adj. 'criminal'.

3066 kārú-, °uka- m. 'artisan' Mn. [√kr̥¹]
Pa. kāru-, °uka- m., Pk. kāru- m.; A. B. kāru 'artist'; Or. kāru 'artisan, servant', kāruā 'expert, deft'; G. kāru m. 'artisan'; Si. karuvā 'artist' (ES 22 < kāraka-).

3075 kārmaṇá n. 'magic, sorcery' Pāṇ. [kárman-¹]
Pk. kammaṇa- n., S. kāmiṇu m.; P. kāmaṇ m. 'juggling, charm'; G. karāmaṇ f., kāmaṇ m. 'magic'.

3076 kārmika 'engaged in action, name of a partic. Buddhist sect', n. 'any variegated texture' Yājñ. [kárman-¹]
S. kāmī m. 'public officer'; WPah. bhad. kāmī m. 'servant'.

3078 kāryà 'to be done' AV., n. 'business' Mn. 2. *kāríya-. [√kr̥¹
1. Pa. kayya-, NiDoc. karya; Pk. kajja- n. 'action, duty'; S. kāj̄ukāju m. 'work, festivity'; L. kāj m. 'ceremonial feast, wedding'; P. kāj m. 'business, wedding'; Ku. kāj 'auspicious ceremony', gng. kāj̈ 'work', N. kāj; A. kāz 'work, funeral ceremony'; B. Or. Mth. Bhoj. Aw. lakh. kāj 'work, business', H. kāj°jā m., G. kāj n., M. kāj̈ n., Ko. kāj n.
2. Pa. kāriya-, kayira- 'to be done'; Pk. kāriya- n. 'act, duty, work', kēra-, °aya- 'concerning'; Ash. ari 'for the sake of', Kt. ori, Sh. gil. kāri̯kāryo (→ Ḍ. kāryo), gur. kāri, koh. kíria with gen.; H. -ker°rā gen. affix; Si. keren abl. affix, kerehi dat. and loc. affix H. Smith JA 1950, 208.
kāryin-; niṣkārya-.

kāryatē see *karyatē.

3079 kāryin 'active, assiduous' Pat., °yika- 'pleading in court' Mn. [kāryà-]
Pk. kajjiya- 'busy', P. kājjī; A. kāzi 'engaged in spinning and weaving'; H. kājī 'busy', m. 'artisan'.

3420 kr̥ṇṓti see karṓti.

kr̥tá-¹ 'done', n. 'deed' RV., °aka- 'made, artificial' MBh. [√kr̥¹]
See karṓti.
ardhakr̥ta-, álaṁkr̥ta-, kukr̥ta-, duṣkr̥tá-, námaskr̥ta-, *vācākr̥ta-, svákr̥ta-.

-kr̥t- in cmpds. 'doing'. [√kr̥¹]
karmakŕ̥t-.

647 ardhakr̥ta 'half-done' MW. [ardhá-², kr̥tá-¹] Si. aḍāḷa, aḍaḷa 'half-done', aḍaḷayā, °le 'one half of a nut from which the kernel is only partly scraped out'.

694 álaṁkṛta- see áraṁkarōti.

3204 kukr̥ta- see kukr̥tya-.

3205 kukr̥tya n. 'evil deed' Pañcat. 2. *kukr̥tiya-. [kukr̥ta- n. Divyāv., Pk. kukkua- n. — ku-, kr̥tá-¹] 1. Pa. kukkucca- n. 'misconduct, remorse'; Si. kukusa 'remorse, doubt, confusion'. 2. Pk. kukkuia- n. 'indulging in sexual action'.

6471 duṣkr̥tá 'wrongly done' ŚBr., n. 'evil action' RV. [duṣ-², kr̥tá-¹]
Pa. dukkata-, °kaṭa- n. 'sin', Aś.shah. man. kāl. dh. dukaṭa-, gir. dukata- n., Pk. dukkiya-, °kaya-, °kaḍa-, dukkhaḍa- n., Si. dukuḷāva.

6960 námaskr̥ta- see namaskarōti.

13896 svákr̥ta 'spontaneous' TS., 'done by oneself' MBh. [svá-, kr̥tá-¹]
L. sēa, f. seī 'of itself, spontaneous'.

3424 kŕ̥ti¹ f. 'doing' ŚBr. [√kr̥¹] KharI. kiti- 'work'; Pa. katikā- f. 'contract, pact, conversation'; Pk. kii- f. 'action'; — K. kray f. 'deed, action, (esp.) religious performance' or ← kriyā-.

3428 kr̥tyá 'proper to be done' MBh., kr̥tyā́- f. 'action' AV. [√kr̥¹]
Pa. kicca- 'to be done', n. 'duty', Aś. gir. kacaṁ 'is to be done', NiDoc. kica; Pk. kicca- 'to be done', n. 'action', °cā- f., kacca- n.; K. pog. kica 'for'; L. kīcē 'it is to be done'. — MB. kāca 'dress, costume, character' ODBL 471, M. kaċ f. 'difficulty': both very doubtful. — Si. kisa 'work, duty, judgement' GS 50, but certainly ← Pa.
*kr̥tyagharikā-, kukr̥tya-.

3429 *kr̥tyagharikā 'court-house'. [kr̥tyá-, ghara-]
S. kaccaharī f. 'court-house', P. kacaihrī, N. kacahri, A. kāsāri, B. kāchāri, Or. kacerī, Mth. kacahᵃrī, Bhoj. H. kacaharī f. (→ G. M. kacerī f.).

3430 kr̥tvā́, kr̥tvī́ see karṓti.

3586 kriyátē see karṓti.

3587 kriyā́ f. 'work' KātyŚr. [√kr̥¹]
Pk. kiyā- f. 'action, business'; M. - 'work' in cāmhārkī f. 'occupation of a tanner', nā̃garkī f. 'ploughing'; — early lw. in Pa. Pk. kiriyā- f. 'promise, dedication', S. kirī f. 'abstinence'.
kālakriyā-.

3086 kālakriyā f. 'death' BHSk. [kālá-², kriyā́-]
Pa. kālakiriyā- f., Si. kaluriya EGS 39, but prob. ← Pa.

252 adhikaraṇī́ f. '*anvil', adhikaraṇa- n. 'receptacle, support' TUp. [√kr̥¹]
Pa. adhikaraṇī- f. 'smith's anvil'; Pk. ahigaraṇī- f. 'a piece of apparatus for a smith'; K. yīran, dat. yṳ̄rüñ f. 'anvil', S. aharaṇiaraṇi f., L. (Jukes) ariṇ f., awāṇ. ε̄̂ruṇ, P. aihranairaṇā̆hraṇ f., WPah. bhal. arhini; roh. εrṇe 'smithy', N. āran; H. aheranā̆hran m. 'anvil'; — H. Smith BSL 101, 115.

253 adhikarōti 'puts at the head of' MBh. [√kr̥¹]
Pa. adhikarōti; K. yērun 'to sort or arrange the warp for the loom'.

309 *anukarya 'imitation'. [anukará- m. 'assistant' AV., 'imitating' ŚBr.: √kr̥¹]
Kho. oṅgoḷik 'to imitate, mimic' Morgenstierne BelvalkarVol 86; — cf. Sk. Pa. anukarōti 'imitates' Mn., Pk. aṇugarēi.

410 apakāra m. 'damage' Yājñ. [√kr̥¹]
Pa. apakāra-, °aka- m., Pk. avayāra-, ōāra- m.; B. oyāroār 'damage, destruction' Chatterji ODBL 426.

411 apakr̥ta n. 'injury' Mn. [√kr̥¹] Pa. apakata- 'done wrongly'; Pk. avakaya- n. 'injury'; P. aukaṛ m. 'difficulty, distress' MIA. *apakkaṭa-; — doubtful.

595 áraṁkarōti, áraṁkr̥ṇōti 'makes ready, serves' RV. 2. áraṁkr̥ta- 'made ready' RV. 3. álaṁkr̥ta- 'adorned' ŚBr. [Cf. álaṁkarōti 'makes ready' ŚBr. 'decorates' R., Pa. id., Pk. alaṁkaraï: áram, √kr̥¹]
1. Si. (SigGr) rukura- 'to make, direct'.
2. Si. (SigGr) rukuḷu pp.
3. Pa. alaṁkata- 'adorned', Pk. alaṁkiya-; Si. lakaḷa 'adorned, fine'.

1004 ākāra m. 'shape' Mn., 'appearance' MBh. [√kr̥¹]
Pa. ākāra- m. 'state', °aka- n. 'appearance, manner'; Aś. shah. akarena, top. ākālena 'in the manner'; Pk. āyāra- m. 'shape'; Si. ayuraavrāāra, 'manner', yuru 'like'.
*akṣākāra-, *aṅkākāra-, *anyākāra-, kuṇḍalākāra-, *darākāra-, *dvīpākāra-, dhūmākāra-, nirākāra-, *padākāra-, padyākāra-, parṇākāra-, *pādākāra-, *picchākāra-, *pruṣvākāra-, *bāṣpākāra-, *bhasmākāra-, *mūlākāra-, *mr̥gākāra-, yavākāra-, *rūpyākāra-, *valayākāra-, *śikyākāra-, samākāra-, sarvākāra-, *sānuvākāra-.

1005 ākāraṇa n. 'summoning' Pañcat., '*driving cattle' cf. ākārayati. [√kr̥¹]
Or. āraṇa 'elephant goad'.

1006 ākārayati 'calls near' MBh. [Cf. ā́kr̥ṇōti 'drives (cattle)' RV.: √kr̥¹]
Pk. āgārēdiāār° 'summons, challenges'; — with anal. MIA. -kk-: S. akāraṇu 'to drive (an animal)'; M. ākārṇẽ 'to call, summon'.

1012 ā́kr̥ta- see *ākkaḍa-.

1013 *ākkaḍa 'cramped, stiff'. [Poss. < ā́kr̥ta- 'arranged, built' RV., ā́kr̥ti- f. 'shape' KātyŚr.: 'shaped > *misshapen']
K. akūrᵘ 'stiff'; S. ākuṛu m. 'cramp, stiffness', ākaṛi f. 'pride'; L. ākiṛ f. 'stiffness, conceit', ākaṛaṇ 'to become stiff, stretch oneself'; P. ākaṛak° f. 'crookedness, affectation', ākaṛnāak° 'to writhe, be stiff, be cramped, strut'; Ku. akaṛṇo 'to be cramped, be cold, be disobedient'; N. akkar 'a difficult place', akranu 'to get cramped'; B. ākaṛ 'difficult'; H. akaṛ f. 'twist, bend, foppery', akaṛnā 'to be numbed'; G. akkaṛ 'stiff, erect', m. 'fop', akṛāvũ 'to be stiff, boast'; M. akaḍ f. 'swagger', akaḍṇẽ 'to strut'. — With -r- in place of --: P. ākar = ākaṛākrā 'stiff (esp. of flour)'.

2138 upakaraṇa n. 'implement' KātyŚr., 'doing a service' Pañcat. [√kr̥¹]
Pa. upakaraṇa- n. 'help'; Pk. ōaraṇa- n. 'means'; Si. uvāraṇauvar°vār° 'implement, material, provision' EGS 29.

2141 upakāra m. 'help, use' MBh., 'embellishment (as a gate with garlands)' Suśr. [√kr̥¹]
Pa. upakāra- m. 'help, service'; Pk. uvayāra-, uāra-, ōāra- m. 'help, kindness'; Paš. wārwāräiwāryū 'for the sake of' nom., obl. and dat. of *wār 'benefit' IIFL iii 3, 188; K. wār 'fitting result, satisfactory condition', adj. 'fitting, suitable'; Ku. wāro 'mutual help, making up of loss, compensating, profit'; MB. uārī 'adorned pavilion' ODBL 325; Si. vahara 'help' (uvāra 'help' ← Pa., uvasara ← Pa. upacāra- ?).
upakāraka-, upakāriṇī-.

2142 upakāraka 'serviceable, requisite' Hit. [upakāra-]
Pa. upakāraka-; Pk. uvayāraya-, uaāraa- 'helpful, useful'; Or. uārā 'cheap'.

2143 upakāriṇī f. adj. 'helping' MBh. [upakāra-]
Pa. upakārin- m. 'benefactor', Pk. uvayāri- 'helping'; — K. wāreñ f. 'midwife' more prob. < upacāriṇī-.

2148 upakr̥ta 'helped' Pāṇ., n. 'help, favour' Kālid. [Cf. upaskr̥ta- 'adorned' MBh., Pa. upakkhata- 'helped': √kr̥¹] Pk. uvagia-, °gaya- 'helped'; Si. vahala 'help' (EGS 60 upakāra-).

2149 *upakr̥tya 'to be helped'. [Cf. *pratikr̥tya-: √kr̥¹] Ku. waĩco, waĩjo 'lending, loan'?

2264 upaskara¹- m. n. 'utensil, household appurtenance' Mn. [√kr̥¹]
Pk. uvakkhara- m. 'decoration, that used in decorating'; K. wakhur m. 'a cake offered in sacrifice'; S. wakhirī f. 'small things for merchandise'; H. okhar m. 'implements, tools'; G. vākhrɔvākhḷɔ 'furniture, odds and ends in a house'.

2284 upā́karōti 'fetches (úpa ā́ akaram RV.), makes preparation (for a sacred ceremonial), undertakes, begins' TS., 'consecrates' Mn. [√kr̥¹]
Paś. wār- 'to prepare, put, throw' IIFL iii 3, 188; — Dm. wâr-, wōar- 'to catch' or with NTS xii 194 < úpaharati; — L. vāraṇ 'to devote, sacrifice' see úpaharati. — Cf. Pk. uvāiṇaï < *upākr̥ṇōti.

 

7799w parikarman- n. 'perfuming the body (after bathing)' MBh., 'preparation' Kathās. [√kr̥¹]
Pa. parikamma- n. 'preparation'; Pk. parikamma-, parēyammaṇa- n. 'decoration'; Si. piriyama 'adorning, any beautiful or well-finished work'.

7894 pariṣkāra m. 'ornament' MBh. [√skr̥, kr̥¹]
Pa. parikkhāra- m. 'apparatus'; — Si. pirikara 'ornament, requisites' ← Pa.?

8428 prakaṭá 'manifest' Pāṇ. [< prákr̥ta- ? Cf. prá kr̥ṇōti 'brings to light' RV. — √kr̥¹]
Pa. pākata-, °kaṭa- 'wellknown'; NiDoc. praǵaṭa nikhal- 'to bring out into the open'; Pk. payaḍa-, °yala- 'published, open'; OG. payaḍu 'famous, well known'; Si. pahaḷapāḷa 'clear, open, wellknown', paḷa karanavā 'to publish'.

8432 prakaraṇa n. 'treatise' Gr̥Śr. [√kr̥¹]
Pa. pakaraṇa- n., Pk. payaraṇa- n.; — Si. pavuruṇaya 'literary composition' (EGS 98) ← Pa.

8433 prákarōti 'effects, makes fit for, gains' RV. 2. *praskarōti. [√skr̥: √kr̥¹]
1. Pa. pakarōti°kubbati 'effects'; Pk. pakarēi°kuṇaï°kuvvaï 'begins to do'; — with anal. -kk-: Pk. pakkarēi 'harnesses or equips (a horse)'; L. pakkaraṇ°kiraṇ 'to come to one's aid, prove good', awāṇ. pakruṇ 'to be serviceable in a difficulty'.
2. Pk. pakkharia- 'equipped, harnessed'; OM. pākharaṇeṁ 'to organise, build up'.

prákr̥ta- see prakaṭá-.

8446 prakr̥ti f. 'cause, source, nature' Mn. [√kr̥¹] Pa. pakati- f. 'original nature'; Aś. pakiti 'rule, standard'; Pk. païi-, pagaï-, payaḍi- f. 'nature'; — Si. piyavi 'natural shape' (EGS 105) certainly ← Pa.

8543 pratikārin 'retaliating' Apte. [pratikāra- m. 'requital, reward' R., Pa. paṭikāra- m., NiDoc. pratiǵara, Pk. paḍiāra- m. — √kr̥¹]
Pa. appaṭikārika- 'not making amends'; Ku. paṛiyāl 'one with whom one has reciprocal relations'.

8546 pratikr̥ti f. 'counterpart' MBh. [√kr̥¹]
  Pk. padikidi-, païgii-, paḍikidi- f. 'exchange' (paḍikkaa- m. < pratikr̥ta- n. MBh.); M. paḍkay f. 'lending labour and cattle and receiving same in return' LM 361; Si. paḷiya 'revenge, satisfaction for an injury' < *paḷiaḷi?

8547 *pratikr̥tya 'to be repaid'. [pratikarōti 'repays' MBh., cf. pratikr̥ti-. — √kr̥¹]
  Ku. paĩc°copaĩjo 'loan', N. paĩco; Bi. paĩc 'exchange of labour by farmers'; Mth. paĩc°cā 'borrowing', (ETirhut) jan-paĩcā 'exchange of labour'; H. paĩcā m. 'loan, repayment': nasalization is unexpl.

8452 prakṣara m. 'iron armour for horse or elephant' lex., pra(k)khara- m. lex. [Sanskritization of MIA. pakkhara- < *praskara-, cf. prakīrṇa- m. 'horse' lex. (< 'saddled, accoutred'?); LM 364 < upaskara-. — √kr̥¹]
Pa. pakkhara- m. 'bordering or trimming (of a carriage)'; Pk. pakkhara- m., °rā- f. 'horse-armour'; S. pakhara f. 'dress given by faqir to layman'; H. pākhar m. 'armour for elephant or horse' (→ P. L. pākhar m. 'saddle with its gear'); G. pākhar f. 'net of flowers for bed-cover, horse-armour' (whence pākhariyɔ m. 'a species of horse'); M. pākhar f. 'caparison of a horse'.

8853 *praskara-¹ 'equipment' see prakṣara-.

8854 *praskarōti 'equips' see prákarōti.

11620 víkaṭa (vikaṭá- Pāṇ.) 'monstrous' RV. [Perh. a 'defective' word (cf. vikala-) aryanized as víkr̥ta- 'incomplete' RV., 'deformed' Mn., 'sick' lex. — √kr̥?]
Pa. vikaṭa- 'changed, distorted, disgusting', vikata- 'changed', n. 'filth'; Pk. viaḍa- 'changed'; Or. bihaṛa 'frightful'; Mth. beṛā 'difficulty, sorrow'; M. veḍ n. 'madness', °ḍā 'mad, incoherent'.

11624 vikāra m. 'change, disease, passion' MBh. [√kr̥¹]
  Pa. vikāra- m. 'change, distortion', Pk. viāra- m.; Si. viyaruva 'change, anger, madness', °vā 'madman'.

11632 víkr̥ta- see víkaṭa-.

11801 viprakāra 'treating with disrespect' MBh. [√kr̥¹]
Pa. vippakāra- m. 'change'; — Si. vipuvara 'change, disorder' prob. ← Pa.

12182 vyākaraṇa n. 'separation, grammatical analysis' MBh. [√kr̥¹]
Pa. vyākaraṇa- n. 'grammar', Pk. vāyaraṇa- n.; — Si. viyaraṇa (EGS 165) ← Pa.

12817 saṁkaṭá 'contracted, narrow, dangerous', n. 'defile, difficulty, danger' MBh. [Prob. < *saṁkr̥ta-¹, cf. sáṁkr̥ti-; connexion, if any, with *sakuṭa- not clear. — √kr̥¹]
Pk. saṁkaḍa-, °ḍia- 'narrow'; K. sangur m. 'steep hill'; WPah.jaun. sā̃gaṛō 'narrow', Ku. sā̃guṛo, N. sā̃guro, Or. (Sambhalpur) sā̃kur (or < saṁkula-); H. sā̃kar 'narrow', m. 'narrow lane', sakrā 'tight, narrow'; OG. sāṁkaḍaü 'narrow', G. sā̃kṛũ; M. sā̃kaḍsā̃kḍā 'tight, narrow', sā̃kaḍsā̃kḍẽ n. 'a difficulty'; Si. sakuḷu 'hard, fast, massive'.

12821 saṁkārayati 'causes to arrange, celebrates (a wedding)' MBh. [√kr̥¹]
WPah.jaun. saṅgārnō̃ 'to dispose (e.g. of a dead body)' (cf. Pk. saṁkāra- m. 'a religious ceremony').

12828 *saṁkr̥ta-¹ 'narrowed' see saṁkaṭá-.

12830 sáṁkr̥ti f. 'bringing together' TS. [Cf. saṁkaṭá-. — √kr̥¹]
H. sā̃kaṛ f. 'a difficulty', G. sā̃kaḍ f.

13037 saṁskarōti (RV. sáṁskr̥ta-, TS. sámaskurvata) 'consecrates' ChUp., 'prepares' MBh. Mn. [sáṁkarōti TS., Pa. saṅkarōti. — √skr̥, √kr̥¹]
K. sakharun 'to prepare for a journey, busy oneself with'.

13038 saṁskāra m. 'preparation' Gr̥Śr. [√skr̥, √kr̥¹]
Pa. saṅkhāra- m. 'preparation', Pk. saṁkāra-, sakkāra-, °kāla- m.; Si. sakara 'preparation, accomplishing'.

13039 sáṁskr̥ta-, -- 'put together, completed' RV. [√skr̥, √kr̥¹]
Pa. sakkhata- 'put together, cooked, embellished'; Pk. sakkaya- 'adorned' (sanskritized as satkr̥-); Paš. sak- 'to dress, arrange, decorate' (IIFL iii 3, 156 < satkr̥-); — Si. saku 'Sanskrit' (EGS 170) ← Pa.

13040 sáṁskr̥ti f. 'preparation' VS. [√skr̥, √kr̥¹]
  Pa. saṅkhati- f. 'cookery'; Pk. saṁkhaḍi- f. 'cooking of rice'; K. sakhar f. 'immediate preparation before starting on a journey'.

13108 satkr̥- 'perform hospitality rites'. [Sanskritization of MIA. sakkā̆r-, sakkaya- < sáṁskarōti, saṁskāra-, sáṁskr̥ta- with a similar range of meaning (satkr̥- 'set right, prepare, adorn, garnish, cremate' ~ agni-satkr̥- 'burn' ~ saṁskr̥- 'prepare, adorn, garnish, perform funeral rites', satkāra- 'domestic rite in general, funeral rites' Hariv. ~ saṁskāra- in later editions). Scarcely with P. Thieme ZDMG 93, 127 < *sats-kr̥- weak st. of sádas- (J. C. W.)]
satkāra-, satkr̥tya.

13109 satkr̥tya absol. 'having treated with respect' Yājñ. [satkr̥-]
  Pa. sakkacca°caṁ 'respectfully'; — Si. sakas 'good, beautiful' (EGS 170)?

13658 SKR̥ 'do': *āskr̥ta-, pariṣkāra-, *praskara-¹, *praskarōti, saṁskarōti, saṁskāra-, sáṁskr̥ta-, sáṁskr̥ti-; — √kr̥¹.

4686 *carati² 'does' see karṓti.

40 *akṣākāra 'shaped like a die'. [akṣá-², ākāra-]
H. akhār m. 'a small lump of clay placed in the centre of a potter's wheel'.

104*aṅkākāra- see *aṅkakāra-. [aṅká-, ākāra-]

404 *anyākāra 'of different form'. [Cf. anyathākāram 'differently' Pāṇ.: anyá-, ākāra-].
S. niāro 'separate', P. neārā, Or. niārā; H. niyārānyā° 'different, separate', G. nyārũ, M. nyārā.

3269 kuṇḍalākāra 'circular' MW. [kuṇḍalá-¹, ākāra-]
H. koṛār m. 'circular band round the wood of an oilpress' < *kõṛarār, or poss. < *kōṇḍala- s.v. kuṇḍalá-¹.

6193 *darākāra 'crack-formed'. [dará-³, ākāra-]
P. H. darār m. 'crack, rent'.

6693 *dvīpākāra 'island-shape'. [dvīpá-, ākāra-]
Or. diārā 'land newly formed by the recession of a river'; Bi. Mth. dīyar 'field on island in a river'; H. diyārā°āṛā m. 'island formed in the middle of a river, alluvial land' ( over-hindiized from rustic r?).

6856 dhūmākāra 'having the form of smoke' MW. [dhūmá-, ākāra-]
S. dū̃hāro 'smoky'; WPah.bhal. dhũāri f. 'mist'.

7271 nirākāra 'shapeless'. [ākāra-]
Pk. ṇirāyāra- 'without form'; Bi. (Patna) nirārī 'masonry work at the mouth of a well' (semant. cf. *muṇḍatara-).

7762 *padākāra 'name of a metre'. [padá-¹, ākāra-]
A. payār 'versification'; B. payār 'a metre of two lines of fourteen syllables each', Or. payāra; H. payār m. 'a two-lined metre' ODBL 315.

7779 *padyākāra 'foot-shaped'. [pádya-, ākāra-]
P. pajār m. 'shoe'.

7927 *parṇākāra 'having the form of a leaf'. [parṇá-, ākāra-]
Pa. paṇṇākāra- m. 'special message, gift'; Si. panarapan̆ḍura 'present, tax'.

8071 *pādākāra 'having the shape of the foot'. [pā́da-, ākāra-]
G. M. pāyrī f. 'footstep'; Si. piyavara 'footstep, track' (EGS 105 < *padākāra-).

8155 *picchākāra 'tail-feather-shaped'. [piccha-, ākāra-]
M. pisārā m. 'feathered end of arrow, feathered state, plumage, feather'.

8990 *pruṣvākara 'collection of hoarfrost', or *pruṣvā- kāra- 'having the form of hoarfrost'. [prúṣvā-, ākara- or ākāra-]
Kho. praẓγár, (Lor.) prεžγār 'dew, hoarfrost' BelvalkarVol. 94 < *pruṣvākara-.

9224 *bāṣpākāra 'having the form of vapour'. [bāṣpá-, ākāra-]
P. bhaphārā m. 'medicinal inhalation of steam'; Ku. baphāro 'steam from a cooking-pot, vapour from burning ghee'; N. baphāro 'fumigation'; H. baphārā m. 'vapour'; G. baphārɔ m. 'vapour, sultriness, sweat'; M. vāphārā m. 'fumigation'.

9427 *bhasmākāra 'in the form of ashes'. [bhásman-, ākāra-]
N. bhasār°ri 'dirty, untidy'.

10255 *mūlākāra 'radical'. [mū́la-, ākāra-]
WPah.bhal. mulare 'thoroughly, radically'?

10274 *mr̥gākāra 'shaped like a deer'. [mr̥gá-, ākāra-]
Sh.pales. mayā́ro m. 'oorial', koh. mãyā́ro m. 'deer', gil. (Lor.) maiāro 'wild animal of goat or sheep type (including markhor, ibex and oorial)'. — Or < *mr̥gatara- 'animal like a deer', for formation cf. aśvatará- 'mule'.

10437 yavākāra 'barley-shaped' MW. [Cf. yavanāla-. — yáva-, ākāra-]
Pk. juāri-, jōvārī- f. 'a kind of grain, millet'; Shum. žuā́r 'the great millet, jowar', S. juāri f., L. joār, pl. °rĩ f., P. jovārjuārjamār f.; WPah.bhal. j̈awāro m. 'a kind of soft grass growing at high altitudes'; B. joyārjuy° 'the great millet, Sorghum vulgare'; Or. juāra 'the great millet', juārā 'maize'; H. joārjuwārjwār f. 'Andropogon sorghum, Holcus sorghum', jawārājuw° m. 'maize, blade of barley'; OMarw. juvāri f. 'millet'; G. juvārjār m. 'a kind of grain', javārājuv° m. pl. 'tender plants of corn grown on the altar before a goddess'; M. j̈avār°vhārj̈avhā̃rīj̈uvārī f. 'millet, Holcus sorghum'.

10806 *rūpyākāra 'like silver'. [rū́pya-, ākāra-]
L. rupārī 'of silver, silvery'.

11409 *valayākāra 'ring-shaped'. [valaya-, ākāra-]
S. varāro 'winding, serpentine, tortuous'.

12428 *śikyākāra- 'shaped like a sling' see prec.

13199 samākāra 'of like appearance, like' R. [samá-¹, ākāra-]
Sh. sămār 'equal to, alike'.

13280 sarvākāra in cmpd., °ram adv. 'in all ways' Ratnāv. [sárva-, ākāra-]
Si. savāra 'in every way'.

13341 *sānuvākāra 'mountain-shaped, cloud'. [Semant. cf. párvata-, girí- interpreted as 'cloud' in Naigh. and Sāy. — sā́nu-, ākāra-]
Dm. sāniwār 'dark clouds', Phal. sānuwā́r.

1502 *āskr̥ta 'brought near'. [Cf. ā́kr̥ṇōti 'brings near' RV., 'drives near' AV.: √skr̥]
Pk. akkhaḍaï 'attacks'; G. ākhaṛvũ 'to ramble, roam'; — very doubtful.

(B) garbha

 

4055 gárbha m. 'womb, foetus, offspring' RV., 'inside, middle' MBh.
    Pa. Pk. gabbha- m. 'womb, foetus, interior'; NiDoc. garbha 'foetus'; K. gab m. 'womb, sprout of a plant'; S. g̠abhu m. 'foetus, kernel, pith'; L. gabbhā m. 'young calf', (Ju.) g̠abh m. 'foetus'; P. gabbh m. 'foetus', gabbhā m. 'vulva, interior'; Ku. gāb 'foetus', gng. 'sprout'; N. gābh 'secret', gābho 'core, inside (e.g. of a fruit)'; B. gāb 'foetus', gāb(h)ā 'foetus, spathe of a plant, river-bed'; Mth. gābh 'womb (of animals)'; H. gābh m. 'pregnancy (esp. of animals)', gābhā m. 'new leaf springing from centre of plaintain tree', gāb m. 'pulp, pith'; G. gābhghāb m. 'foetus (of animals)', gābhɔghābɔ m. 'any filling of a hollow, pulp'; M. gābh m. 'foetus, recess among the hills', gābhā m. 'heart, core'; Ko. gābu 'foetus (of animals)', gābbo 'inner core of plaintain stem'; Si. gäbagaba 'womb'. — Deriv. K. gọ̆bᵘ 'heavy'; N. gābhinu 'to conceive (of cattle)'; A. gabhiyā 'one who lives with his wife's family'; Or. gābhil 'with young (of animals)'; Si. gäm̆bili 'pregnant' H. Smith JA 1950, 196. — X *gudda-: N. gubho 'core'; H. gubhīlā 'lumpy'. — X *gudda- or kukṣí-: L. gubbh f. 'pot-belly'.
    garbhíṇī-, gārbha-; sagarbha-; *garbhaghara-, garbharūpa-, *garbhavāra-, garbhasrāva-, garbhāgāra-.

4056 *garbhaghara 'inner room'. [Cf. garbhagr̥ha-, -gēha- n. 'inner sleeping room' MBh. — gárbha-, ghara-]
    Pk. gabbhahara- n. 'inner room'.
    *garbhagharakāṣṭha-.


  *garbhagharakāṣṭha- [*garbhaghara-, kāṣṭhá-]
    See *garbhāgārakāṣṭha-.

4057 garbharūpa m. 'a youth' Bālar., pl. 'the children' Divyāv., °aka- m. lex. [gárbha-, rūpá-]
    K. gọ̆bur m. 'boy'; S. g̠abhirū m. 'stripling', g̠abhūru m. 'boy of 5 or 6 years'; L. gabbhrū 'in prime of life', m. 'best man at wedding', (Ju.) g̠abhrū, awāṇ. gàbhrū 'husband'; P. gabb(h) m. 'young man, young husband'; WPah. pāḍ. gŏbhar pl. 'sons', cur. gabhrū 'boy'; N. gabru 'youth between 10 and 16 years'; A. gābharū 'adult, adult girl', gabhurā 'boy'; B. gāb(h)ur 'youth'; Bi. gabhrū 'bridegroom'; Bhoj. gabharū 'young'; H. gab(h) 'childish', m. 'stripling, bridegroom'.

4058 *garbhavāra 'hair of foetus'. [gárbha-, vā́ra-¹]
    H. gabhuāre m. pl. 'hair of a newborn child'.

 

4059 garbhasrāva m. 'abortion' Mn., garbhāsrāva- m. Suśr. [gárbha-, srāva-]
    Si. gabsāvagaps°gass°.

4060 garbhāgāra n. 'inner chamber' Kathās. [gárbha-, agāra-]
    Aś. man. grabhagara-, gir. gabhāgāra-, kāl. gabhāgāla- 'inner apartment'; G. gabhārɔ m. 'inmost sanctuary of a temple', M. gābhārgābhārā m.
    *garbhāgārakāṣṭha-.

4061 *garbhāgārakāṣṭha [garbhāgāra-, kāṣṭhá-]
    B. gā̆brāṭ 'lintel-wood' ODBL 317 or < *garbhagharakāṣṭha-.

garbhāsrāva- see garbhasrāva-.

4062 garbhíṇī f. 'pregnant' RV. [gárbha-]
    Pa. gabbhinī-, Aś. gabhinī, NiDoc. garbhini (of animals), Pk. gabbhiṇī-, Gy. eur. khabni, Kho. garbin (of animals); K. gabiñ 'woman suffering from prolapsus uteri esp. when due to habitual profligacy'; S. g̠abhiṇi 'pregnant', L. gabbhaṇ (of animals), (Ju.) g̠abhaṇ, awāṇ. gabbhuṇ, P. gabbhaṇ (usu. of animals), Ku. gābhiṇ, gng. gaebĩṛ̃ⁱ, N. gābhini, A. gābhiṇī (of animals), B. gāb(h)in (of cattle), Or. gāb(h)in (← B.?), Bi. gābhin (of cattle), Mth. gābhini, Bhoj. gābhin, Aw. lakh. gābhinⁱ, H. gābhin°bhan (esp. of animals), G. gābhaṇgābhṇī, M. gābhīṇ°bhaṇ (of animals except mares); Si. gäbinī 'pregnant woman'.

4141 gārbha 'relating to womb or foetus' Mn. [gárbha-]
    S. gābo m. 'calf'; L. gābā m., °bī f. 'suckling calf of a cow'; — doubtful bec. of loss of aspiration.

13076 sagarbhā 'pregnant' Hariv. [sa-², gárbha-]
    Pa. sagabbhā- 'pregnant', Paš.chil. salāp, weg. sēλāb < *sagrabbhā IIFL iii 3, 157.

 

பாலி அகராதி

(Pali)

(A) kr@i

Kara [fr. kṛ] 1. (adj.) (—°) producing, causing, forming, making, doing, e. g. anta° putting an end to; pabhaṁ causing splendour; pāpa° doing evil; divā° & divasa the day — maker, i. e. the sun; kaṇhabhāva° causing a "black" existence (of pāpakamma) J iv.9; padasandhi° forming a hiatus PvA 52; vacana°, etc. — 2. (m) "the maker," i. e. the hand Mhvs 5, 255 — 256; 30, 67. atikaraṁ (adv.) doing too much, going too far J i.431; -dukkara (a) difficult to do, not easy, hard, arduous S i.7; iv.260; A i.286; iv.31, 135; v.202; +durabhisambhavo Sn 429 701; Ud. 61; (n. nt.) something difficult, a difficult task A i.286 (cp. iv.31); J i.395; Miln 121, dukkara — kārikā "doing of a hard task," exertion, austerity M i.93; Nd2 262b. -sukara easy to do S i.9; ii.181; Dh 163; Ud 61; na sukaraṁ w. inf. it is not easy to... D i.250; A iii.52, 184; iv.334. kaṭaka (m. nt.) a hand — wheel, i. e. a pulley by which to draw up a bucket of water Vin ii.122; cp. Vin. Texts iii.112; -ja "born of kamma" in karaja — kāya the body sprung from action, an expression always used in a contemptible manner, therefore=the impure, vile, low body A v.300; J i.5; Vism 287, 404; DA i.113, 217, 221; DhA i.10; iii.420; DhsA 403. Karaja — rūpa Vism 326. -tala the palm of the hand Mhbv 6, 34; -mara "one who ought to die from the hand (of the enemy)," but who, when captured, was spared and employed as slave; a but who, when captured, was spared and employed as slave; a slave J iii.147, 361; iv.220; DhA iii.487; — °ānītā a woman taken in a raid, but subsequently taken to wife; one of the 10 kinds of wives (see itthi) Vin iii.140 (=dhajāhaṭā); — gāhaṁ gaṇhāti to make prisoner J i.355; iii.361; -mita "to be measured with (two) hands," in °majjhā, a woman of slender waist J v.219; vi.457.

Karaṇa [fr. kṛ, cp. Vedic karaṇa] 1. adj. (f. ī) (—°) doing, making, causing, producing; as cakkhu° ñāṇa° (leading to clear knowledge) S iv.331; v.97; It 83; and acakkhu° etc. S v.97; nāthā °ā dhammā A v.23 (cp. v.89) and thera° A ii.22; dubbaṇṇa° S v.217; see also D i.245; M. i.15; S v.96, 115; A iv.94; v.268; Miln 289. — 2. (nt.) (—°) the making, producing of; the doing, performance of (=kamma), as bali° offering of food =bali kamma) PvA 81; gabbha° Sn 927; pānujja° Sn 256. 3. (abs.) (a) the doing up, preparing J v.400, vi.270 (of a building: the construction) (b) the doing, performance of, as pāṇâtipātassa k° and ak° ("commission and omission"); DhA i.214; means of action J iii.92. (c) ttg. the instrumental case (with or without °vacana) PvA 33; VvA 25, 53, 162, 174. -°atthe in the sense of, with the meaning of the instrumental case J iii.98; v.444; PvA 35; VvA 304; DhsA 48; Kacc 157. — 4. (—°) state, condition; in noun — abstract function= °ttaṁ (cp. kamma I.2) as nānā° (=nānattaṁ) difference M ii.128; S iv.294; Bdhd 94; kasi° ploughing PvA 66; kattabba° (=kattabbattaṁ) "what is to be done," i. e. duty PvA 30; pūjā° veneration PvA 30. sakkāra° reverence, devotion SnA 284. Note: in massu° and kamma° some grammarians have tried to derive k° from a root kṛ, to hurt, cut, torture (see Morris J.P.T.S. 1893, 15), which is however quite unnecessary [see kamma 3 A (b), kataii 1 (b)]. Karaṇa here stands for kamma, as clearly indicated by semantic grounds as well as by J vi.270 where it explains kappita — kesa — massu, and J v.309 & DhA i.253 where massukamma takes the place of °karaṇa, and J iii.314, where it is represented by massu — kutti (C.: massukiriya). Cp. also DA i.137. a° Negative in all meanings of the positive, i. e. the non — performing J i.131; v.222; Nett 81; PvA 59; DhsA 127; non — undertaking (of business) J i.229; noncommission M i.93; abstaining from Dhs 299. Cpd. -uttariya (nt.) angry rejoinder, vehement defence DhA i.44.

Karaṇīya [grd. of karoti] 1. adj. (a) that ought to be, must or should be done, to be done, to be made (=kātabbaṁ karaṇârahaṁ KhA 236) Vin i.58; D i.3, cp. Miln 183; A v.210; DA i.7. Often — ° in the sense of "doing, making," as yathā kāma°S ii.226; cp. iv.91, 159; "having business" bahu° D ii.76; A iii.116; S ii.215; anukampa° PvA 61: — (b) done, in the sense of undoing, i. e. overcome, undone D ii.76 cp. Dial. ii.81 n. — 2. (m.) one who has still something left to perform (for the attainment of Arahantship, a sekha J iii.23. — 3. (nt.) (a) what ought to be done, duty, obligation; affairs, business D i.85; ii.68, 74 cp. A iv.16; M i.271; S iii.168; iv.281 cp. Vin iii.12; Vin i.139; A i.58; Sn 143; Sn p. 32 (yan te karanīyaṁ taṁ karohi "do what you have to do"); — °ṁ tīreti to conclude a business Vin. ii.158; J v.298. Kataṁ °ṁ done is what was to be done, I have done my task, in freq. formula "khīṇā jāti vusitaṁ brahmacariyaṁ..." to mark the attainment of Arahantship D i.84; ii.68=153; Th 2, 223; Vin i.14; Sn p. 16; DA i.226, etc. See Arahant ii.C. — There are 3 duties each of a samaṇa, farmer and householder enumerated at A i.229; 3 of a bhikkhu A i.230; — (b) use, need (with instr.): appamādena k° S iv.125; cetanāya k° A v.2, 312; cp. Miln 5, 78. akaraṇīya 1. (adj.) (a) what ought not to be done, prohibited A i.58; iii.208=DA i.235. — (b) incapable of being done (c. gen.) It 18. — (c) improper, not befitting (c. gen.) Vin i.45=216=iii.20; PvA 64. — (d) not to be "done," i. e. not to be overcome or defeated D ii.76; A iv.113; — (e) having nothing to do Vin i.154. — 2. (nt.) a forbidden matter, prohibition Vin ii.278 — sa° 1. having business, busy Vin i.155; — 2. One who has still something to do (in sense of above 2) D ii.143; Th 1, 1045; DA i.9.

Karaṇīyatā (f.) [abstr. fr. prec.] the fact that something has to be performed, an obligation Vin ii.89, 93; sa° being left with something to do Miln 140.

Karin (adj.) [fr. kara] "one who has a hand," an elephant (cp. hatthin) Mhvs 24, 34; 25, 68; Dāvs iv.2. In cpds. kari. -gajjita the cry of the elephant, an elephant's trumpeting Dāvs v.56; -vara an excellent elephant Mhbv 4, 143; Dāvs iv.2.

Karoti v. irreg. [Sk. karoti, *qer to form, to build (or plait,weave? see kamma), cp. kar — man, Lith. kùrti to build,O.Tr. cruth form; Lat. corpus, with p — addition, as Sk. kṛpa,kḷp=kṛp. Derived are kalpa > kappa, kalpate > kappeti]. Ofthe endless variety of forms given by grammarians only thefoll. are bona fide and borne out by passages from our texts(when bracketed, found in gram. works only): I. Act. 1. Ind.Pres. karomi, etc. Sn 78, 216, 512, 666=Dh 306=It 42; Opt.kare Dh 42, 43, pl. (kareyyāma) kareyyātha Sn p. 101; or(sing.) kareyya (freq.), kareyyāsi PvA 11; kareyya Sn 920,923; kuriyā (=Sk. kuryāt) J vi.206; Ppr. karan Dh 136, orkaronto (f. karontī) Dh 16, 116. — 2. Impf. (akara, etc.). —3. Aor. (akaṁ) akariṁ, etc., 3rd sing. akāsi Sn 343, 537, 2ndpl. akattha Pv i.112; PvA 45, 75; 3rd pl. akariṁsu; akaṁsuSn 882; PvA 74; without augment kari DhA ii.59. Prohibitivemā(a)kāsi Sn 339, 1068, etc. — 4. Imper. karohi Sn p. 32;1062; karotha Sn 223; KhA 168. — 5. Fut. karissāmi, etc.;kassāmi Pv iv.139; kāsaṁ J iv.286; vi.36; kāhāmi (in sense of Iwill do, I am determined to do, usually w. puññaṁ & kusalaṁpoetical only) Pv ii.113; Vv 33192; 2nd sing. kāhasi Sn 427,428; Dh 154; 1st pl. kāhāma Pv iv.1011. — 6. Inf. kātuṁPvA 4, 61, 69, 115, Kh vi.10, etc.; kattuṁ VvA 13; kātaveMhvs 35, 29; Vv 4415 (=kātuṁ); kātuye Th 2, 418. — 7. Pp.kata, see sep. — 8. Ger. katvā Sn 127, 661, 705, etc.; katvāna(poet.) Sn 89, 269, Pv i.13; karitvā see iv. II. Med. 1. Ind.pres. (kubbe, etc.) 3rd sing. kubbati Sn 168, 811; 3rd pl. kubbantiSn 794; or 3rd sing. kurute Sn 94, 796, 819; It. 67; Opt.(kubbe, etc.) 2nd pl. kubbetha Sn 702, 719, 917; It 87; or3rd sing. kayirā Sn 728=1051; S i.24; Dh 53, 117; kayirātha(always expl. by kareyya) Dh 25, 117; It 13; Pv i.1111; KhA 224; kubbaye Sn 943. — Ppr. (kurumāna, kubbāno, karāno)(a)kubbaṁ Sn 844, 913; (a)kubbanto It 86; f. (vi)kubbantī Vv112; (a)kubbamāna Sn 777, 778, 897; (vi)kubbamāna Vv 331.— 2. Impf. (akariṁ, 2nd sing. akarase, etc.) 3rd sing. akubbathaPv ii.1318; 1st pl. akaramhase J iii.26, °a DhA i.145. —3. Aor. (none) — 4. Imper. (2nd sing. kurussu, 3rd sing.kurutaṁ, 2nd pl. kuruvho) 3rd sing. kurutaṁ (=Sk. kurutāṁ)J vi.288. — 5. Fut. (none). III. Pass. 1. Ind. pres. (karīyati,etc.) kayirati Dh 292=Th 1, 635; KhA 168; and kīrati Th1, 143. Ppr. (karīyamāna, kayīra°). — 2. Fut. kariyissatiVin i.107. — 3. Grd. karaṇīya (q. v.), (kayya) kātabba DhAi.338. IV. Caus. I. (Denom. to kāra) kārayati=kāreti, in origin.meaning of build, construct, and fig. perform, exercise, rule,wield (rajjaṁ): kārehi PvA 81 (of huts), kārayissāmi Pv ii.64(of doll); kāressaṁ J v.297 (do.), akārayi Pv ii.1310; akārayuṁMhvs iv.3; akāresi Mhvs 23, 85; kāretuṁ PvA 74; kārayamānaVvA 9 (of chair); kāretvā (nāmaṁ) PvA 162; karitvā Sn 444(vasiṁ) 674; 680 (vittiṁ); p. 97 (uttarāsangaṁ). V. Caus. II.Kārāpeti S i.179; PvA 20; Aor. kārāpesi he had (=caused tobe) erected, constructed Vin ii.159; fut. kārāpessāmi Mhvs 20,9; ger. kārāpetvā PvA 123; grd. kārapetabba Vin ii.134.Meanings of karoti: 1. to build, erect Mhvs 19, 36; 20,9 (Caus.). — 2. to act, perform, make, do Vin i.155; J i.24;ii.153 (tathā karomi yathā na... I prevent, cp. Lat. facio ne...);iii.297; Pv i.88=ii.619; Mhvs 3, 1; 7, 22; — 3. to produce DhAi.172; — 4. to write, compose J vi.410; PvA 287; — 5. To put on, dress Vin ii.277; J i.9; — 6. to impose (a punishment)Mhvs 4, 14; — 7. to turn into (with loc. or two acc.) J ii.32;Mhvs 9, 27; — 8. to use as (with two acc.) J i.113; ii.24; — 9. to bring into (with loc.) J v.454 — 10. to place (withloc.) J v.274; (with acc. of the person) Dh 162. It is veryoften used periphrastically, where the trsln would simply employthe noun as verb, e. g. kathaṁ k° D ii.98; kodhaṁ k° andkopaṁ k° to be angry J iv.22; vi.257; cayaṁ k° to hoard up;corikaṁ k° to steal Vin i.75; taṇhaṁ k° (c. loc.) to desire J i.5;sītaṁ k° to cool D ii.129. — It is often compd with nouns oradjectives with a change of final vowel to ī (i) uttāni° to makeclear D ii.105; pākaṭī°, bahulī°, muṭṭhī°, etc. (q. v.). Cp. thesame process in conn. with bhavati. — The meanings of karotiare varied according to the word with which it is connected;it would be impossible and unnecessary to give an exhaustivelist of all its various shades. Only a few illustrations may suffice:aṁse k° to place on one's shoulder J i.9; antarāyaṁ k° toprevent J i.232; ādiṁ k° (c. acc.) to begin with; nimittaṁ k°to give a hint D ii.103; pātarāsaṁ k° to breakfast; mānasaṁ k°to make up one's mind; mahaṁ k° to hold a festival D ii.165;massuṁ k° to trim the beard DhA i.253; musāvādaṁ k° to tella lie J vi.401; rajjaṁ k° to reign S i.218; vase k° to bring intoone's power J i.79; sandhiṁ k° to make an agreement Mhvs16; sinehaṁ k° to become fond of J i.190. — Similarly, cpdwith adverbs: alaṁ k° to make much of, i. e. to adorn, embellish;dūrato k° to keep at a distance, i. e. keep free fromPvA 17; Sdhp 287; purak k° (purakkharoti) to place before,i. e. to honour Pv iii.71. — Note phrase kiṁ karissati whatdifference does it make? (Cp. Ger. was macht's) D i.120; or what about... J i.152.

Kamma (nt.) [Vedic karman, work esp. sacrificial process. For ending °man=Idg. *men cp. Sk. dhāman=Gr. δημα, Sk. nāman= Lat nomen] the doing, deed, work; orig. meaning (see karoti) either building (cp. Lit. kùrti, Opr. kūra to build) or weaving, plaiting (still in mālākamma and latā° "the intertwining of garlands and creepers"; also in kamma — kara possibly orig. employed in weaving, i. e. serving); cp. Lat. texo, to weave=Sk. takṣan builder, artisan, & Ger. wirken, orig. weben. Grammatically karman has in Pāli almost altogether passed into the — a decl., the cons. forms for instr. & abl. kammā and kammanā gen. dat. kammuno, are rare. The nom. pl. is both kammā and kammāni. I. Crude meaning. 1. (lit.) Acting in a special sense, i. e. office, occupation, doing, action, profession. Two kinds are given at Vin iv.6, viz. low (hīna) & high (ukkaṭṭha) professions. To the former belong the kammāni of a koṭṭhaka and a pupphacchaḍḍaka, to the latter belong vāṇijjā and gorakkhā. — Kamma as a profession or business is regarded as a hindrance to the religious life, & is counted among the ten obstacles (see palibodha). In this sense it is at Vism 94 expld by navakamma (see below 2a). — kassa° ploughing, occupation of a ploughman Vism 284; kumbhakāra° profession of a potter J vi.372; tunna° weaving Vism 122; PvA 161. purohita° office of a high — priest (=abstr. n. porohiccaṁ) SnA 466; vāṇija° trade Sāsv. 40. — kammanā by profession Sn 650, 651; kammāni (pl.) occupations Sn 263=Kh v.6 (anavajjāni k.=anākulā kammantā Sn 262). paresaṁ k°ṁ katvā doing other people's work=being a servant VvA 299; sa° pasutā bent upon their own occupations D i.135, cp. attano k° — kubbānaṁ Dh 217. kamma — karaṇa — sālā work — room (here: weaving shed) PvA 120. 2. Acting in general, action, deed, doing (nearly always — °) (a) (active) act, deed, job, often to be rendered by the special verb befitting the special action, like cīvara° mending the cloak VvA 250; uposatha° observing the Sabbath Vbh 422; nava° making new, renovating, repairing, patching Vin ii.119, 159 (°karoti to make repairs); J i.92: Vism 94, adj. navakammika one occupied with repairs Vin ii.15; S i.179; patthita° the desired action (i. e. sexual intercourse) DhA ii.49; kammaṁ karoti to be active or in working, to act: nāgo pādehi k.k. the elephant works with his feet M i.414; kata° the job done by the thieves DhA ii.38 (corehi), as adj. kata° cora (& akata °cora) a thief who has finished his deed (& one who has not) Vism 180, also in special sense: occasion for action or work, i. e. necessity, purpose: ukkāya kammaṁ n'atthi, the torch does not work, is no good Vism 428. (b) (passive) the act of being done (—°), anything done (in its result), work, often as collect. abstr. (to be trsld. by E. ending — ing): apaccakkha° not being aware, deception Vbh 85; daḷhī° strengthening, increase Vbh 357, Vism 122; citta° variegated work, mālā° garlands, latā° creeper ( — work) Vism 108; nāma° naming Bdhd 83; pañhā° questioning, "questionnaire" Vism 6. — So in definitions niṭṭhuriya°=niṭṭhuriya Vbh 357; nimitta°= nimitta, obhāsa°= obhāsa (apparition > appearing) Vbh 353. — (c) (intrs.) making, getting, act, process (—°). Often trsl. as abstr. n. with ending — ion or — ment, e. g. okāsa° opportunity of speaking, giving an audience Sn p. 94; pātu° making clear, manifestation DhA iv.198 anāvi°, anuttāni° concealment Vbh 358; kata° (adj.) one who has done the act or process, gone through the experience SnA 355; añjali°, sāmīci° veneration, honouring (in formula with nipaccakāra abhivādana paccuṭṭhāna) D iii.83 (≈Vin ii.162, 255); A i.123; ii.180; J. i.218, 219. 3. (Specialised) an "act" in an ecclesiastical sense; proceedings, ceremony, performed by a lawfully constituted chapter of bhikkhus Vin i.49, 53, 144, 318; ii.70, 93; v.220 sq.; Khus J.P.T.S. 1883, 101. At these formal functions a motio is put before the assembly and the announcement of it is called the ñatti Vin i.56, after which the bhikkhus are asked whether they approve of the motion or not. If this question is put once, it is a ñattidutiyakamma Vin ii.89; if put three times, a ñatticatuttha° Vin i.56 (cp. Vin. Texts i.169 n2). There are 6 kinds of official acts the Sangha can perform: see Vin i.317 sq.; for the rules about the validity of these ecclesiastical functions see Vin i.312 — 333 (cp. Vin T. ii.256 — 285). The most important ecclesiastical acts are: apalokanakamma, ukkhepanīya° uposatha° tajjaniya° tassapāpiyyasikā° nissaya°, patiññākaraṇīya°, paṭipucchākaraṇīya° paṭisāraṇiya° pabbājaniya°, sammukhākaraṇīya°. — In this sense: kammaṁ karoti (w. gen.) to take proceedings against Vin i.49, 143, 317; ii.83, 260; kammaṁ garahati to find fault with proceedings gone through Vin ii.5; kammaṁ paṭippassambheti to revoke official proceedings against a bhikkhu Vin iii.145. 4. In cpds.: — -âdhiṭṭhāyaka superintendent of work, inspector Mhvs 5, 174; 30, 98; -âdhipateyya one whose supremacy is action Miln 288; -ārambha commencement of an undertaking Mhvs 28, 21; -âraha (a) entitled to take part in the performance of an "act" Vin iv.153; v.221; -ārāma (a) delighting in activity D ii.77; A iv.22; It 71, 79; -ārāmatā taking pleasure in (worldly) activity D ii.78=A iv.22, cp. Vbh 381; A iii.116, 173, 293 sq., 330, 449; iv.22 sq., 331; v.163; It 71; âvadāna a tale of heroic deeds J vi.295; -kara or °kāra: used indiscriminately. 1. (adj.) doing work, or active, in puriso dāso+pubbuṭṭhāyī "willing to work" D i.60 et sim. (=DA i.168: analaso). A i.145; ii.67; Vv 754; 2. (n.) a workman, a servant (a weaver?) usually in form dāsā ti vā pessā ti vā kammakarā ti vā Vin i.243; D i.141=Pug 56 (also °kārā); A ii.208; iii.77, 172; Th 2, 340; J i.57. Also as dāsā pessā k°kārā A iii.37=iv.265, 393, and dāsā k° kārā Vin i.240, 272; ii.154; D iii.191; S i.92; — a handyman J i.239; Miln 378; (f) a female servant Vin ii.267; °kāra Vin iv.224, kārī Dhs A98=VvA 73 (appl. to a wife); -karaṇa 1. Working labour, service J iii.219; PvA 120; DA i.168; 2. the effects of karma J i.146; -karanā and kāraṇā see below; kāma liking work, industrious; a° lazy A iv.93=J ii.348; -kāraka a workman, a servant DA i.8; Mhvs 30, 42; Nd2 427; a sailor J iv.139; -garu bent on work Miln 288; -ccheda the interruption of work J i.149; 246; iii.270; -jāta sort of action J v.24 (=kammam eva); -dhura (m. nt.) draught — work J i.196; -dheyya work to be performed, duty A iv.285=325; cp. J vi.297; -dhoreyya "fit to bear the burden of action" Miln 288 (cp. Mil. trsl. ii.140); -niketavā having action as one's house or temple ibid.; -nipphādana accomplishing the business J vi.162; -ppatta entitled to take part in an eccles. Act Vin i.318; v.221; -bahula abounding in action (appl. to the world of men) Miln 7; -mūla the price of the transaction Miln 334; -rata delighting in business D ii.78; It 71; vatthu objects, items of an act Vin v.116; -vācā the text or word of an official Act. These texts form some of the oldest literature and are embodied in the Vinaya (cp. Vin i.317 sq.; iii.174, 176; iv.153, etc.). The number of officially recognized k° is eleven, see J.P.T.S. 1882, 1888, 1896, 1907; k°ṁ karoti to carry out an official Act Mhvs 5, 207; DhsA 399; — °ṁ anussāveti to proclaim a k°, to put a resolution to a chapter of bhikkhus Vin i.317; -vossagga difference of occupation J vi.216; -sajja (a) "ready for action," i. e. for battle J v.232; -sādutā "agreeableness to work" DhsA 151 (cp. kammaññatā & kamyatā); -sāmin "a master in action," an active man Miln 288; -sippī an artisan VvA 278; -sīla one whose habit it is to work, energetic, persevering Miln 288; indolent, lazy J vi.245; a° — ttaṁ indolence, laziness Mhvs 23, 21; -hīna devoid of occupation, inactive Miln 288. II. Applied (pregnant) meaning: doing, acting with ref. to both deed and doer. It is impossible to draw a clear line between the source of the act (i. e. the acting subject, the actor) and the act (either the object or phenomenon acted, produced, i. e. the deed as objective phenomenon, or the process of acting, i. e. the deed as subjective phenomenon). Since the latter (the act) is to be judged by its consequences, its effects, its manifestation always assumes a quality (in its most obvious characteristics either good or bad or indifferent), and since the act reflects on the actor, this quality is also attached to him. This is the popular, psychological view, and so it is expressed in language, although reason attributes goodness and badness to the actor first, and then to the act. In the expression of language there is no difference between: 1. the deed as such and the doer in character: anything done (as good or bad) has a corresponding source; 2. the performance of the single act and the habit of acting: anything done tends to be repeated; 3. the deed with ref. both to its cause and its effect: anything done is caused and is in itself the cause of something else. As meanings of kamma we therefore have to distinguish the foll. different sides of a "deed," viz. 1. the deed as expressing the doer's will, i. e. qualified deed, good or bad; 2. the repeated deed as expression of the doer's habit=his character; 3. the deed as having consequences for the doer, as such a source qualified according to good and evil; as deed done accumulated and forming a deposit of the doer's merit and demerit (his "karma"). Thus pāpakamma=a bad deed, one who has done a bad deed, one who has a bad character, the potential effect of a bad deed=bad karma. The context alone decides which of these meanings is the one intended by the speaker or writer. Concerning the analysis of the various semantic developments the following practical distinctions can be made: 1. Objective action, characterized by time: as past=done, meaning deed (with kata); or future=to be done, meaning duty (with kātabba). 2. Subjective action, characterized by quality, as reflecting on the agent. 3. Interaction of act and agent: (a) in subjective relation, cause and effect as action and reaction on the individual (individual "karma," appearing in his life, either here or beyond), characterized as regards action (having results) and as regards actor (having to cope with these results): (b) in objective relation, i. e. abstracted from the individual and generalized as Principle, or cause and effect as Norm of Happening (universal "karma," appearing in Saṁsāra, as driving power of the world), characterized (a) as cause, (b) as consequence, (c) as cause — consequence in the principle of retribution (talio), (d) as restricted to time. 1. (Objective): with ref. to the Past: kiṁ kammaṁ akāsi nārī what (deed) has this woman done? Pv i.92; tassā katakammaṁ pucchi he asked what had been done by her PvA 37, 83, etc. — with ref. to the Future: k. kātabbaṁ hoti I have an obligation, under 8 kusītavatthūni D iii.255=A iv.332; cattāri kammāni kattā hoti "he performs the 4 obligations" (of gahapati) A ii.67. 2. (Subjective) (a) doing in general, acting, action, deed; var. kinds of doings enum. under micchājīva D i.12 (santikamma, paṇidhi°, etc.); tassa kammassa katattā through (the performance of) that deed D iii.156; dukkaraṁ kamma — kubbataṁ he who of those who act, acts badly S i.19; abhabbo taṁ kammaṁ kātum incapable of doing that deed S iii.225; sañcetanika k. deed done intentionally M iii.207; A v.292 sq.; pamāṇakataṁ k. D i.251=S iv.322. kataraṁ k°ṁ karonto ahaṁ nirayaṁ na gaccheyyaṁ? how (i. e. what doing) shall I not go to Niraya? J iv.340; yaṁ kiñci sithilaṁ k°ṁ... na taṁ hoti mahapphalaṁ... S i.49=Dh 312=Th 1, 277; kadariya° a stingy action PvA 25; k. classed with sippa, vijjā — caraṇa D iii.156; kāni k°āni sammā — niviṭṭha established slightly in what doings? Sn 324; (b) Repeated action in general, constituting a person's habit of acting or character (cp. kata ii.1. a.); action as reflecting on the agent or bearing his characteristics; disposition, character. Esp. in phrase kammena samannāgata "endowed with the quality of acting in such and such a manner, being of such and such character": tīhi dhammehi samannāgato niraye nikkhitto "endowed with (these) three qualites a man will go to N." A i.292 sq.; asucinā kāyak°ena sam° asucimanussā "bad people are those who are of bad ways (or character)" Nd2 112; anavajja kāya — k° sam° A ii.69 (cp. A iv.364); kāya — kammavacī — kammena sam° kusalena (pabbajita) "a bhikkhu of good character in deed and speech" D i.63; kāya... (etc.) — k°sam° bāla (and opp. paṇḍita) A ii.252 (cp. A i.102, 104); visamena kāya (etc.) — k° sam° A i.154=iii.129; sāvajjena kāya (etc.) — k° sam° A ii.135 — kammaṁ vijjā ca dhammo ca sīlaṁ jīvitam uttamaṁ, etena maccā sujjhanti, na gottena dhanena vā S i.34=55; M iii.262, quoted at Vism 3, where k. is grouped with vipassanā, jhāna, sīla, satipaṭṭhāna as main ideals of virtue; kammanā by character, as opp. to jaccā or jātiyā, by birth: Sn 136; 164; 599; nihīna° manussā (of bad, wretched character) Sn 661; manāpena bahulaṁ kāya (etc.) — kammena A ii.87=iii.33, 131; and esp. with mettā, as enum. under aparihāniyā and sārāṇīyā dhammā D ii.80; A iii.288; mettena kāya— (etc.) — kammena D ii.144; iii.191; A v.350 sq. (c) Particular actions, as manifested in various ways, by various channels of activity (k° — dvārā), expressions of personality, as by deed, word and thought (kāyena, vācāya, manasā). Kamma κα᾿τ ἐςοξήν means action by hand (body) in formula vacasā manasā kammanā ca Sn 330, 365; later specified by kāya — kamma, for which kāya — kammanta in some sense (q. v.), and complementing vacī — k° mano — k°; so in foll. combns: cite arakkhite kāya — k° pi arakkhitaṁ hoti (vacī° mano°) A i.261 sq.; yaṁ nu kho ahaṁ idaṁ kāyena k° kattukāmo idaṁ me kāya — k° attabyādhāya pi saṁvatteyya... "whatever deed I am going to do with my hands (I have to consider:) is this deed, done by my hands, likely to bring me evil?" M i.415; kāya — (vacī — etc.) kamma, which to perform & to leave (sevitabbaṁ and a°) A i.110=iii.150; as anulomika° A i.106; sabbaṁ kāya — k° (vacī° mano°) Buddhassa ñāṇânuparivattati "all manifestation of deed (word & thought) are within the knowledge of Buddha" Nd2 235; yaṁ lobhapakataṁ kammaṁ karoti kāyena vā vācāya vā manasā vā tassa vipākaṁ anubhoti... Nett 37; kin nu kāyena v° m° dukkaṭaṁ kataṁ what evil have you done by body, word or thought? Pv ii.13 and freq.; ekūna — tiṁsa kāyakammāni Bdhd 49. (d) Deeds characterized as evil (pāpa — kammāni, pāpāni k°, pāpakāni k°; pāpakamma adj., cp. pāpa — kammanta adj.). pāpakamma: n'atthi loke raho nāma p° pakubbato "there is no hiding ( — place) in this world for him who does evil" A i.149; so p° — o dummedho jānaṁ dukkaṭaṁ attano... "he, afflicted with (the result of) evil — doing..." A iii.354; p° — ṁ pavaḍḍhento ibid.; yaṁ p° — ṁ kataṁ sabban taṁ idha vedanīyaṁ "whatever wrong I have done I have to suffer for" A v.301; pabbajitvāna kāyena p° — ṁ vivajjayī "avoid evil acting" Sn 407; nissaṁsayaṁ p° — ṁ... "undoubtedly there is some evil deed (the cause of this) i. e. some evil karma Pv iv.161. — pāpaṁ kammaṁ: appamattikam pi p° k° kataṁ taṁ enaṁ nirayaṁ upaneti "even a small sin brings man to N." A i.249, tayā v'etaṁ p° k° kataṁ tvañ ñeva etassa vipākaṁ paṭisaṁvedissasi "you yourself have done this sin you yourself shall feel its consequences" M iii.180= A i.139, na hi p° kataṁ k° sajju khīraṁ va muccati Dh 71=Nett 161; yassa p° kataṁ k° kusalena pithīyati so imaṁ lokaṁ pabhāseti "he will shine in this world who covers an evil deed with a good one" M ii.104= Dh 173=Th 1, 872; p° — ssa k° — ssa samatikkamo "the overcoming of evil karma" S iv.320; p°ssa k°ssa kiriyāya "in the performance of evil" M i.372; p°āni k°āni karaṁ bālo na bujjhati "he, like a fool, awaketh not, doing sinful deeds" Dh 136=Th 1, 146; pāpā p°ehi k°ehi nirayaṁ upapajjare "sinners by virtue of evil deeds go to N." Dh 307; te ca p°esu k°esu abhiṇham upadissareSn 140. -pāpakāni kammāni: p°ānaṁ k°ānaṁ hetu coraṁ rājāno gāhetvā vividhā kammakāraṇā kārenti "for his evil deeds the kings seize the thief and have him punished" A i.48; ye loke p°āni k° karonti te vividhā kamma — kāraṇā karīyanti "those who do evil deeds in this world, are punished with various punishments" M iii.186=A i.142; k°ṁ karoti p°ṁ kāyena vācā uda cetasā vā Sn 232 (=kh 190); similarly Sn 127; karontā p°ṁ k°ṁ yaṁ hoti kaṭukapphalaṁ, "doing evil which is of bitter fruit" Dh 66= S i.57=Nett 131; k°ehi p°ehi Sn 215. — In the same sense: na taṁ k°ṁ kataṁ sādhu yaṁ katvā anutappati "not well done is that deed for which he feels remorse" S i.57=Dh 67=Nett 132; āveni — kammāni karonti (with ref. to sangha — bheda) A v.74; adhammikakammāni A i.74; asuci — k°āni (as suggested by 5 and attributes: asuci, duggandha, etc.) A iii.269; sāvajjakammāni (as deserving Niraya) (opp. avajja > sagga) A ii.237; kammāni ānantarikāni deeds which have an immediate effect; there are five, enumd at Vbh 378. — (e) deeds characterized as good or meritorious (kusala, bhaddaka, etc.) taṁ k°ṁ katvā kusalaṁ sukhudrayaṁ D iii.157; puñña — kammo of meritorious (character) S i.143; kusalehi k°ehi vippayuttā carati viññāṇacariyā Ps i.80; kusalassa k°ssa katattā Vbh 173 sq.; 266 sq.; 297 sq.; kusal — k° — paccayāni Bdhd 12; puññakamma, merit, compd with kapparukkha in its rewarding power VvA 32 (cp. Puññânubhāva — nissandena "in consequence of their being affected with merit" PvA 58) — Cp. also cpds.: kamma — kilesa, k° — ṭṭhāna, k° — patha; k°lakkhaṇa k° — samādāna. 3. (Interaction) A. in subjective relation; (a) character of interaction as regards action; action or deed as having results: phala and vipāka (fruit and maturing); both expressions being used either singly or jointly, either° — or independt; phala: tassa mayhaṁ atīte katassa kammassa phalaṁ "the fruit of a deed done by me in former times" ThA 270; Vv 479 (=VvA 202); desanā... k — phalaṁ paccakkhakāriṇī "an instruction demonstrating the fruit of action" PvA 1; similarly PvA 2; cp. also ibid. 26, 49, 52, 82 (v. l. for kammabala). vipāka: yassa k°ssa vipākena... niraye pacceyyāsi... "through the ripening of whatever deed will you be matured (i. e. tortured) in N." M ii.104; tassa k°ssa vipākena saggaṁ lokaṁ uppajji "by the result of that deed he went to Heaven" S i.92; ii.255; k — vipāka — kovida "well aware of the fruit of action," i. e. of retribution Sn 653; kissa kvipākena "through the result of wha (action)" Pv i.65; inunā asubhena k — vipākena Nett 160; k — vipāka with ref. to avyākata — dhammā: Vbh 182; with ref. to jhāna ibid. 268, 281; with ref. to dukkha ibid. 106; k — vipāka — ja produced by the maturing of (some evil) action, as one kind of ābādha, illness: A v.110=Nd2 3041; same as result of good action, as one kind of iddhi (supernatural power) Ps ii.174; — vipāka (adj.). asakkaccakatānaṁ kammānaṁ vipāko the reaper of careless deeds A iv.393; der. Vepakka (adj.) in dukkha — vepakka resulting in pain Sn 537. — -phala+vipāka: freq. in form. sukaṭa dukkhaṭānaṁ kammānaṁ phalaṁ vipāko: D i.55=iii.264=M i.401=S iv.348=A i.268=iv.226= v.265, 286 sq.; cp. J.P.T.S. 1883, 8; nissanda — phalabhūto vipāko ThA 270; tiṇṇaṁ k°ānaṁ phalaṁ, tiṇṇaṁ k — ānaṁ vipāko D ii.186 — (b) the effect of the deed on the doer: the consequences fall upon the doer, in the majority of cases expressed as punishment or affliction: yathā yathâyaṁ puriso kammaṁ karoti tathā tathā taṁ paṭisaṁvedissati "in whichever way this man does a deed, in the same way he will experience it (in its effect)" A i.249; na vijjati so jagati — ppadeso yathā ṭhito muñceyya pāpa — kammā "there is no place in the world where you could escape the consequences of evil — doing" Dh 127=Miln 150=PvA 104, cp. Divy 532; so the action is represented as vedaniya, to be felt; in various combinations: in this world or the future state, as good or bad, as much or little A iv.382; the agent is represented as the inheritor, possessor, of (the results of) his action in the old formula: kammassakā sattā k — dāyādā k — yonī k — bandhū... ya k°ṁ karonti kalyānaṁ vā pāpakaṁ vā tassa dāyādā bhavanti M iii.203=A iii.72 sq.=186=v.88 288 sq. (see also cpds.). The punishment is expressed by kammakaraṇa (or °kāraṇa), "being done back with the deed," or the reaction of the deed, in phrase kamma — karaṇaṁ kāreti or kārāpeti "he causes the reaction of the deed to take place" and pass, kamma — karaṇākarīyati he is afflicted with the reaction, i. e. the punishment of his doing. The 5 main punishments in Niraya see under kāraṇaṁ, the usual punishments (beating with whips, etc.) are enumerated passim, e. g. M iii.164,\ 181; and Nd2 604. [As regards form and meaning Morris J.P.T.S. 1884, 76 and 1893, 15 proposes kāraṇā f. "pain, punishment, " fr. kṝ to tear or injure, "the pains of karma, or torture"; Prof. Duroiselle follows him, but with no special reason: the derivation as nt. Causative — abstr. fr. karoti presents no difficulty.] — ye kira bho pāpakāni k° — āni karonti te diṭṭh' eva dhamme evarūpā vividhā k — kāraṇā karīyanti, kim anga pana parattha! "Those who, as you know, do evil are punished with various tortures even in this world, how much more then in the world to come!" iii.181; M iii.186=A i.142; sim. k° — kāraṇāni kārenti (v. l. better than text — reading) S iv.344; Sdhp 7; Nd2 on dukkha. As k — karaṇaṁ saṁvidahiṁsu J ii.398; kamma — kāraṇa — ppatta one who undergoes punishment Vism 500. See also examples under 2d and M i.87; A i.47; J v.429; Miln 197. B. in objective relation: universal karma, law of cause and consequence. — (a) karma as cause of existence (see also d, purāṇa° and pubbe kataṁ k°): compared to the fruitful soil (khetta), as substratum of all existence in kāma, rūpa, arūpa dhatu A i.223 (kāmadhātu — vepakkañ ce kammaṁ nâbhavissa api nu kho kāmabhavo paññāyethā ti? No h'etaṁ... iti kho kammaṁ khettaṁ...); as one of the 6 causes or substrata of existence A iii.410; kammanā vattati loko kammanā vattati pajā "by means of karma the world goes on, mankind goes on" Sn 654; kamma — paccayā through karma PvA 25 (=Kh 207); k°ṁ kilesā hetu saṁsārassa "k. and passions are the cause of saṁsāra (renewed existence)" Nett 113; see on k. as principle: Ps ii.78; 79 (ch. vii., kamma — kathā)  i.372 sq.; Nett. 161; 180 — 182; k. as 3 fold: Bdhd 117; as 4 fold M iii.215; and as cause in general Vism 600 (where enumd as one of the 4 paccaya's or stays of rūpa, viz. k., citta, utu, āhāra); Bdhd 63, 57, 116, 134 sq.; Vbh 366; Miln 40 sq. as a factor in the five — fold order (dhammatā or niyama) of the cosmos: k° — niyama DA. on D 11, 12; DhsA. 272; Cp. cpds.: kammaja (resulting from karma) Bdhd 68, 72, 75; ° — vātā, birth — pains i. e. the winds resulting from karma (caliṁsu) DhA i.165; DhA ii.262; k° — nimitta Bdhd 11, 57, 62; k° — sambhava Bdhd 66; k° — samuṭṭhāna Vism 600; Bdhd 67, 72; see further cpds. below. — (b) karma as result or consequence. There are 3 kamma — nidānāni, factors producing karma and its effect: lobha, dosa, moha, as such (tīṇi nidānāni kammānaṁ samudayāya, 3 causes of the arising of karma) describedA i.134=263=iii.338=Nd2 517; so also A v.86; 262; Vbh 208. With the cessation of these 3 the factor of karma ceases: lobha — kkhayā kamma — nidāna — saṁkhayo A v.262. There are 3 other nidānāni as atīte anāgate paccuppanne chanda A i.264, and 3 others as producing or inciting existence (called here kamma — bhava, consequential existence) are puñña, apuñña, ānejja (merit, demerit and immovability) Vbh 137=Nd2 471. — (c) karma as causeconsequence: its manifestation consists in essential likeness between deed and result, cause and effect: like for like "as the cause, so the result." Karma in this special sense is Retribution or Retaliation a law, the working of which cannot be escaped (cp. Dh 127, as quoted above 3 A (b), and Pv ii.717: sace taṁ pāpakaṁ kammaṁ karissatha karotha vā, na vo dukkhā pamutt' atthi) — na hi nassati kassaci kammaṁ "nobody's (trace, result of) action is ever lost" Sn 666; puññâpuñña — kammassa nissandena kanaka vimāne ekikā hutvā nibbatti "through the consequence of both merit and demerit" PvA 47; cp. VvA 14; yatth' assa attabhāvo nibbattati tattha taṁ k°ṁ vipaccati "wherever a man comes to be born, there ripens his action" A i.134; — correspondence between "light" and "dark" deeds and their respective consequence are 4 fold: kaṇha — kamma>kaṇha vipāka, sukka°, kaṇhasukka, akaṇha — asukka: D iii.230=M i.389=A ii.230 sq.; so sakena kammena nirayaṁ upapajjati Nd2 304iii; k° -ânubhāva — ukkhitta "thrown, set into motion, by the power of k." PvA 78; sucarita — k — ânubhavâvanibbattāni vimānāni "created by the power of their result of good conduct" VvA 127; k — ânubhāvena by the working of k. PvA 77; k° -vega — ukkhittā (same) PvA 284; yathā kamm -ûpaga "undergoing the respective consequences (of former deeds) affected with respective karma: see cpds., and cp. yathā kammaṁ gato gone (into a new existence) according to his karma J i.153 & freq.; see cpds.; k-sarikkhatā "the karma — likeness," the correspondence of cause and consequence: taṁ k — s°ṁ vibhāventaṁ suvaṇṇamayaṁ ahosi "this, manifesting the karma — correspondence, was golden" VvA 6; so also k-sarikkhaka, in accordance with their deed, retributionary, of kamma — phalaṁ, the result of action: tassa kamma — sarikkhakaṁ kammaphalaṁ hoti "for her the fruit of action became like action," i. e. the consequence was according to her deed. PvA 206; 284; 258; as nt.: k — s°ṁ pan'assa udapādi "the retribution for him has come" DhA i.128; J iii.203; cp. also Miln 40 sq.; 65 sq.; 108. — (d) The working and exhaustion of karma, its building up by new karma (nava°) and its destruction by expiration of old karma (purāṇa). The final annihilation of all result (°kkhaya) constitutes Arahantship nava>purāṇa — kamma: as aparipakka, not ripe, and paropakka, ripe D i.54=S iii.212; as pañca — kammuno satāni, etc. ibid.; kāyo... purāṇaṁ k°ṁ abhisankhataṁ ("our body is an accumulation of former karma") S ii.65=Nd2 680 D; see also A ii.197; Pv iv.71; PvA 1, 45; Nett 179; and with simile of the snake stripping its slough (porāṇassa k°ssa parikkhīṇattā... santo yathā kammaṁ gacchati) PvA 63. — k° — nirodha or °kkhaya: so... na tāva kālaṁ karoti yāva na taṁ pāpakammaṁ vyanti hoti "He does not die so long as the evil karma is unexhausted" A i.141≈; nava — purāṇāni k°āni desissāmi k° — nirodhaṁ k° — nirodha — gāminiñ ca paṭipadaṁ "the new and the old karma I shall demonstrate to you, the destruction of k. and the way which leads to the destruction of k." S iv.132 A iii.410;... navānaṁ k°ānaṁ akaraṇā setughātaṁ; iti k — kkhayā dukkhakkhayo... (end of misery through the end of karma) A i.220=M ii.214; same Ps i.55 — 57; cp. also A i.263; Nd2 411 (expl. as kamma — parāyaṇa vipāka — p°: "gone beyond karma and its results," i. e. having attained Nibbāna). See also the foll. cpds.: k° — âbhisankhīsa, °āvaraṇa, °kkhaya, °nibandhana. -âdhikata ruled by karma, Miln 67, 68; °ena by the influence of k. ibid. âdhiggahita gripped by karma Miln 188, 189; -ânurūpa (adj.) (of vipāka) according to one's karma J iii.160; DA i.37; -âbhisankhāra (3 B) accumulation of k. Nd2 116, 283, 506. -âbhisanda in °ena in consequence of k. Miln 276, cp. J.P.T.S. 1886, 146; -âraha see I.; -âyatana 1. Work Vbh 324, cp. Miln 78; 2. action=kamma J iii.542; cp. J iv.451, 452. -âyūhana the heaping up of k. Vism 530; DhsA 267, 268; cp. k°ṁ āyūhi Miln 214 and J.P.T.S. 1885, 58. -āvaraṇa the obstruction caused by k. A iii.436= Pug 13=Vbh 341 (in defin. of sattā abhabbā: kammāvaraṇena samannāgatā, kiles°, vipāk°..), Kvu 341; Miln 154, 155; Vism 177 (=ānantariya — kamma); ūpaga in yatha kamm — ûpage satte: the beings as undergoing (the consequences of) their respective kamma (3B) in form. cavamāne upapajjamāne hīne paṇīte suvaṇṇe dubbaṇṇe sugate duggate... pajānāti (or passati) Vin iii.5=D i.82=S ii.122 (214)= v.266=A iv.178=v.13 (35, 200, 340)=Vbh 344; abbreviated in M iii.178; Nett. 178; see also similar Sn 587; Bdhd 111; -upacaya accumulation of k. Kvn A. 156; -kathā exposition of k.; chapter in Ps ii.98; -kāma (adj.) desirous of good karma Th 2, 275; PvA 174; a° opp.= inactive, indolent A iv.92, PvA 174; -kiriyā — dassana (adj.) understanding the workings of k. J i.45; -kiliṭṭha bad, evil k. Dh 15 (=DhA i.129, expl. kiliṭṭha — k°); -kilesa (2) depravity of action, bad works, there are 4 enumd at D iii.181=J iii.321, as the non — performance of sīla 1 — 4 (see sīla), equal to papa — kāya — k°; -kkhaya (3 B) the termination, exhaustion of the influence of k.; its destruction: sabba — k° — kkhayaṁ patto vimutto upadhi — sankhaye S i.134; as brought about by neutral, indifferent kamma: D iii.230=A ii.230 sq.; M i.93, DhsA 89; -ja (3 B) produced by k. J i.52; as one mode of the origin of disease Miln 135; Nd2 3041; appld. to all existence Miln 271; Vism 624 (kammajaṁ āyatanadvāra — vasena pākaṭaṁ hoti); appld to rūpa Vism 451, 614; appl. to pains of childbirth (°vātā) J i.52, DhA i.165; a° not caused by k., of ākāsa and nibbāna Miln 268, 271; -ṭṭhāna (2) 1. a branch of industry or occupation, profession, said of diff. occupations as farmer, trader, householder and mendicant M ii.197; A v.83. 2. occasion or ground for (contemplating) kamma (see ṭhāna ii.2. c.), kamma — subject, a technical term referring to the instruments of meditation, esp. objects used by meditation to realize impermanence. These exercises ("stations of exercise Expos. 224) are highly valued as leading to Arahantship DhA i.8 (yāva arahattaṁ kamma — ṭṭhānaṁ kathesi), 96; PvA 98 (catu — saccakamma — ṭṭhāna — bhāvanā meditation on the 4 truths and the objects of meditation). Freq. in phrase kammaṭṭhāne anuyutto (or anuyoga vasena) na cirass'eva arahattaṁ pāpuṇi: J iii.36; Sāsv 49; see also J i.7, 97, 182, 303, 414; Sdhp 493. These subjects of meditation are given as 38 at DhsA 168 (cp. Cpd. 202), as 32 (dvattiṁs' ākāra — k°) at Vism 240 sq., as 40 at Vism 110 sq. (in detail); as pañca — sandhika at Vism 277; some of them are mentioned at J i.116; DhA i.221, 336; iv.90; — °ṁ anuyuñjati to give oneself up to meditation Sāsv 151; PvA 61; — °ṁ uggaṇhāti to accept from his teacher a particular instrument of meditation Vism 277 sq. (also °assa uggaho & uggaṇhana); KhA 40; DhA i.9, 262; iv.106; PvA 42; — °ṁ katheti to teach a pupil how to meditate on one of the k° DhA i.8, 248, 336; PvA 61; — °ṁ adāsi DhA iv.106; °gaṇhāti J iii.246; Vism 89; °ācikkhana instruction in a formula of exercise DhsA 246; °dāyaka the giver of a k — ṭṭh° object, the spiritual adviser and teacher, who must be a kalyāṇamitta (q. v.), one who has entered the Path; Vism 89; Bdhd 89, 91, cp. Vism 241; -ṭṭhānika a person practicing kammaṭṭhāna Vism 97, 187, 189; DhA i.335; -tappana the being depressed on acct. of one's (bad) karma DhA i.150. — -dāyāda (3 A (b) and cp. °ssaka) the inheritor of k., i. e. inheriting the consequences of one's own deeds M i.390; Miln 65=DhsA 66; -dvāra "the door of action," i. e. the medium by which action is manifested (by kāya, vacī, mano) (s. 2b) J iv.14; KvuA 135; DhsA 82; Bdhd 8; -dhāraya name of a class of noun — compounds Kacc 166; -nānatta manifoldness of k. DhsA 64 (also — nānākaraṇa ib.); -nibandhana (3 B) bound to k. (: rathass'āṇī va yāyato, as the linchpin to the cart) Sn 654; -nibbatta (3 B) produced through k. Miln 268; DhsA 361; -nimitta the sign, token of k. DhsA 411; -nirodha the destruction of k. [see 3 B (d)]; -paccaya the ground, basis of karma Vism 538; KvuA 101; °paccayena by means of k. J vi.105, Vism 538; (adj.) J v.271, DhsA 304; -paṭisaraṇa (a) having k. as a place of refuge or as a protector J vi.102; Miln 65; cp. DhsA 66; -paṭibāḷha strong by k. Miln 301; -pathā (2 b) pl. the ways of acting (=sīla q. v.), divided into kusala (meritorious, good) and akusala (demeritorious, evil) and classified according to the 3 manifestations into 3 kāya°, 4 vācī°, 3 mano°, altogether 10; so at Vin v.138, S ii.168, A v.57, 268; as kus° and akus° at D iii.71, 269, 290; as 7 only at S ii.167; as akus° only at A v.54, 266; Vbh 391; Nett 43; Bdhd 129, 131; °ppatta having acquired the 10 items of (good) action Sdhp 56, 57. -phala [3 A (a)] the fruit of k., the result of (formerly) performed actions J i.350; VvA 39, PvA 1, 26, 52; ° — upajīvin 1. living on the fruit of one's labour (ad I) J iv.160; — 2. living according to the result of former deeds  ii.135; -bandhu having k. as one's relative, i. e. closely tied to one's karma (see °ssaka) Th 1, 496; cp. J vi.100, etc. -bala the power of k. J vi.108; PvA 82. -bhava [3 B (b)] karmic existence, existence through karma Vbh 137; DhsA 37; -bhūmi 1. the place of work J iii.411; 2. the ground of actions, i. e. the field of meritorious deeds Miln 229; -mūla (good) k. as a price (for long life, etc.) Miln 333, 334, 341; -mūlaka produced by k. Miln 134; -yoni having k. for matrix, i. e. as the cause of rebirth Miln 65; DhsA 66. -lakkhaṇa having k. as distinctive characteristic A i.102; AA 370; -vagga name of section in Nipāta IV of Anguttara (Nos. 232 — 238) A ii.230 sq.; -vavaṭṭhāna the continuance of k. DhsA 85; -vāda (a) holding to the view of (the power and efficacy of) k. S ii.33 sq.; A i.287 (+kiriyavāda, viriyavāda); -vādin believing in k. D i.115; Vin i.71; J vi.60; -vipāka [3 A (a)] the ripening of k., the result of one's actions (see above) Vbh 106, 182, 268, 281; as one of the four mysteries (acinteyyāni) of Buddhism at Miln 189. — °ja produced as a result of k.: D ii.20; Mhbv 78; Ps ii.174, 213; Miln 135; Vism 382 (appld to iddhi); concerning disease as not produced by k., see A v.110; Miln 134, 135; AA 433, 556. -visuddhi meritorious karma Dh 16 (=Dh i.132); -visesa variety or difference of k. DhsA 313; -vega the impetus of k. PvA 284; -sacca (adj.) having its reality only in k.; said of loka, the world A ii.232. -samādāna (2) the acquisition of ways of acting, one's character, or the incurring of karma, either as micchādiṭṭhi° (of wrong views) or sammādiṭṭhi (conforming to the right doctrine), so in yathākamm — ûpaga passage (q. v.): D iii.96; M i.70; iii.178, 179; four such qualities or kinds of karma enum. at Nett 98; of Buddha's knowledge as regards the quality of a man's character: S v.304; A iii.417 sq.; Ps ii.174; Vbh 338; -samārambha [3 B (a)] having its beginning in k.; said of loka, the world of men; with °ṭṭhāyin: lasting as long as the origin (cause) of k. exists A ii.232; -samuṭṭhāna [3 B (a)] rising from k. Miln 127; DhsA 82; Kvn 100; sambhava produced by k. Miln 127; -sarikkhaka [see above 3 B (c)] similar or like in consequence to the deed done DhA iii.334 (°vipāka). -sarikkhatā (do.) the likeness between deed and result; -sahāya "companion to the deed," said of thought DhsA 323; -socana sorrowing for one's (bad) deeds DhA i.128. -(s)saka [3 A (b), q. v.] (a) one whose karma is his own property, possessed of his own k. M iii.203, etc. (in phrase k., kamma — dāyāda, kamma — bandhu, etc.; cp. Vism 301); J iv.128; Miln 65; DA i.37=who goes according to his own karma (attano k°ânurūpaṁ gatiṁ gacchanti, n'eva pitā puttassa kammena gacchati, na putto pitu kammena...); der. °tā the fact that every being has his very own karma A iii.186; Dhs 1366; Vbh 324; °ta as adj.; qualifying ñāṇa, i. e. the knowledge of the individual, specific nature of karma Dhs 1366, Vbh 328.

 

Kammaka (adj.) [fr. kamma] connected with, dependt on karma Miln 137 (a°).

 

Kammanīya, °iya & kammañña (adj.) "workable," fit for work, dexterous, ready, wieldy. Often of citta "with active mind" in formula vigatūpakkilesa mudubhūta k° ṭhita ānejjappatta D i.76, etc.=M i.22= Pug 68; S iii.232; v.92, 233; A i.9; DhA i.289; Bdhd 101, expld at Vism 377 (°iya). Further of citta (muduñ ca kammaññañ ca pabhassarañ ca) A i.257 (reads °iyañ)=Vism 247; of upekhā and sati Nd2 661, cp. Bdhd 104; of kāya & citta Bdhd 121. Said of a lute=workable, ready for playing A iii.375=Vin i.182. Of the body A iv.335. — not ready, sluggish A iv.333; Vism 146. — kammaññabhāva the state of being workable, readiness, of kāya Dhs 46, of vedanā, etc., Dhs 326, of citta DhsA 130, see next; unworkable condition DhsA 130.

Kammaññatā (f.) [abstr. fr. prec.] workableness, adaptability, readiness, appl. to the wood of the sandal tree (in simile) A i.9; said of kāya and citta in connection with kammaññattaṁ k°bhāvo k°mudutā: Dhs 46, 47=326=641=730; cp. Dhs 585; similar Bdhd 16, 20, 71; DhsA 136, 151 (=kammasādutā) unworkableness, inertness, unwieldiness, sluggishness Miln 300; Nett 86, 108, cp. Dhs 1156, 1236; DhsA 255; expld as cittagelaññaṁ DhsA 377; as cetaso līnattaṁ Vbh 373.

 

Kammanta [Sk. karmānta; kamma+anta, cp. anta 14.] 1. doing, acting, working; work, business, occupation, profession. paṭicchanna° of secret acting Sn 127= Vbh 357; as being punished in Niraya A i.60; S iv.180; as occupation esp. in pl. kammantā: S v.45=135; DhA i.42 (kammantā nappavattanti, no business proceeds, all occupations are at a standstill); anākula° Sn 262=Kh v.5; abbhantarā k° uṇṇā ti vā, kappāsā ti vā as housework, falling to the share of the wife A iii.37=iv.365; khetta° occupation in the field A iii.77; see also D i.71; M iii.7; S i.204; Miln 9, 33; and below; as place of occupation: Sn p. 13, PvA 62. Phrases: °ṁ adhiṭṭhāti to look after the business A i.115; PvA 141; jahati give up the occupation S iv.324; PvA 133; °ṁ payojeti to do or carry on business D i.71; ii.175; iii.66, 95; A iii.57; °ṁ pavatteti to set a business on foot PvA 42 (and vicāreti: PvA 93); °ṁ saṁvidahati to provide with work A iv.269=272. Mhvs vi.16. — 2. deed, action in ethical sense= kamma, character, etc., Kh 136 (k°=kamma); pāpa° doing wrong Pv iv.81; iv.161; J vi.104 (opp. puñña°); as specified by kāya° vacī °mano° A v.292 sq.; VvA 130 (in parisuddha — kāya — kammantatā); dhammikā k°ā M ii.191; ākiṇṇa — k° (evam — ) of such character S i.204; kurūra — k° (adj.) of cruel character A iii.383=Pug 56 (in def. of puggalo orabbhiko); sammā° of right doing, opp. micchā°, as constituting one element of character as pertaining to "Magga" (: q. v.) D ii.216; S ii.168; v.1; A iii.411; Bdhd 135; expl. As kāya — kamma (=sīla 1 — 3) at S v.9=Vbh 105; Vbh 235; as kāya — duccaritehi ārati virati... Vbh 106. -âdhiṭṭhāyika superintendent of work DhA i.393; - ṭṭhāna: 1. the spot where the ceremonies of the Ploughing Festival take place J i.57; 2. the common ground of a village a village bazaar J iv.306; -dāsa a farm — servant J i.468; -bheri the drum announcing the (taking up of) business DhA iii.100; -vipatti "failure of action," evil — doing A i.270 opp. -sampadā "perfection of action, right — doing" A i.271; -saṁvidhāna the providing of work D iii.191 (one of the 5 duties of the gahapati).

Kammantika (adj.) [fr. kammanta] 1. a business manager J i.227. — 2. a labourer, artisan, assistant J i.377.

Kammāra [Vedic karmāra] a smith, a worker in metals generally D ii.126, A v.263; a silversmith Sn 962= Dh 239; J i.223; a goldsmith J iii.281; v.282. The smiths in old India do not seem to be divided into black —, gold — and silver — smiths, but seem to have been able to work equally well in iron, gold, and silver, as can be seen e. g. from J iii.282 and VvA 250, where the smith is the maker of a needle. They were constituted into a guild, and some of them were well — to — do as appears from what is said of Cunda at D ii.126; owing to their usefulness they were held in great esteem by the people and king alike J iii.281. -uddhana a smith's furnace, a forge J vi.218; -kula a smithy M i.25; kūṭa a smith's hammer Vism 254; gaggarī a smith's bellows S i.106; J vi.165; Vism 287 (in comparison); -putta "son of a smith," i. e. a smith by birth and trade D ii.126; A v.263; as goldsmith J vi.237, Sn 48 (Nd2 ad loc.: k° vuccati suvaṇṇakāro); -bhaṇḍu (bhaṇḍ, cp. Sk. bhāṇḍika a barber) a smith with a bald head Vin i.76; -sālā a smithy Vism 413; Mhvs 5, 31.

Kammika (adj. — n.) [fr. kamma] 1. (—°) one who does or looks after; one whose occupation is of such & such a character: āya° revenue — overseer, treasurer DhA i.184; sabba° (always with ref. to amacca, the king's minister) one who does everything, the king's confidant Vism 130; PvA 81. — On term ādi° beginner (e. g. Vism 241) see Cpd. 53, 129 n.2. — 2. a merchant, trader, in jalapatha° and thalapatha° by sea & by land J i.121. — 3. a superintendent, overseer, manager J ii.305 (executioner of an order); vi.294; Mhvs 30, 31. — 4. one connected with the execution of an ecclesiastical Act Vin ii.5 (cp. p. 22); Bdhd 106. 

Kammin (adj.) (—°) [fr. kamma, cp. kammaka] doing, performing, practising J vi.105; Sdhp 196, 292.

Kār- secondary root of karoti, in denom. and intensive function in kāra, kāraka, kāraṇa, kārin, kāreti and their derivations.

Kāra [fr. kār —, cp. Vedic kāra song of praise, which is, however, derived fr. kṛ=kir to praise; also Vedic °kāra in brāhma°, fr. kṛ] 1. abs. (a) deed, service, act of mercy or worship, homage: kāra — paṇṇaka J vi.24 (vegetable as oblation); appako pi kato kāro devûpapattiṁ āvahati "even a small gift of mercy brings about rebirth among the gods" PvA 6. -kāraka one who performs a religious duty D i.61 (=DA i.170). (b) doing, manner, way: yena kārena akattha tena k° pavattamānaṁ phalaṁ "as you have done so will be the fruit" PvA 45. — 2. (—°) (a) the production or application of, i. e. the state or quality of...: atta° one's own state =ahaṁ kāra, individuality; para° the personality of others A iii.337; citti° reflection, thought PvA 26; see e. g. andha° darkness, sak° homage, etc. — balakkārena forcibly PvA 68. — (b) as ttg. the item, i. e. particle, letter, sound or word, e. g. ma — kāra the letter m PvA 52; ca — kāra the particle ca PvA 15; sa — kāra the sound sa SnA 23. — (c) (adj. — n.) [cp. kara] one who does, handles or deals with: ayakāra iron — smith Miln 331.

Kāraka (usually — °) the doer (of): Vin ii.221 (capu — capu°); sāsana° he who does according to (my) advice Sn 445; Bdhd 85 sq.; — f. kārikā: veyyāvacca° a servant PvA 65 (text reads °tā); as n. the performance of (—°), service: dukkara — kārikā the performance of evil deeds S i.103; Th 2, 413 (=ThA 267). -agga-kārikā first test, sample Vin iii.80.

Kāraṇa (nt.) [in meaning 1 represented in later Sk. by kāraṇā f., in meaning 2=Sk. kāraṇa nt., equivalent to prakṛti, natural form, constituent, reason, cause]. 1. — (a) a deed, action, performance, esp. an act imposed or inflicted upon somebody by a higher authority (by the king as representative of justice or by kamma: M iii.181; see kamma 11 3.A b.) as an ordeal, a feat or punishment: a labour or task in the sense of the 12 labours of Heracles or the labours of Hades. kāraṇaṁ kārāpeti "he makes somebody perform the task." Pass, kāraṇaṁ or kāraṇā karīyati. Thus as a set of five tasks or purgatory obligations under the name of pañcavidha — bandhana "the group of five" (not, as Warren trsl. p. 257 "inflict on him the torture called the fivefold pinion"), a means of punishment in Niraya (q. v. under pañca). Not primarily torture (Rh. Davids, Miln trsl. i.254, and others with wrong derivation from kṛṇtati). At DhA iii.70 these punishments are comprehended under the term dasa — dukkhakāraṇāni (the ten punishments in misery); the meaning "punishment" also at J iv.87 (tantarajjukaṁ k°ṁ katvā), whereas at J vi.416 k. is directly paraphrased by "maraṇa," as much as "killing." Often spelt karaṇa, q. v.; the spelling kāraṇā (as f.) at Miln 185 seems to be a later spelling for kāraṇaṁ. See karaṇa for further reference. — Kiṁ kāraṇaṁ ajja kāressati "what task will he impose on me to — day?" A v.324; as pañcavidhabandhana K° A i.141, PvA 251, Nd2 304iii. — As adj. °kāraṇa in dāruṇa° "being obliged to go through the dreadful trial" PvA 221. — (b) duty obligation, in kāraṇ' âkāraṇā (pl.) duties great and small DhA i.385. Cp. also kāraṇaṁ karoti to try M i.444. — (c) a trick (i. e. a duty imposed by a higher authority through training) J ii.325 (ānañja°); Miln 201 (ākāsa — gamana°). 2. — (a) acting, action as (material) cause: k° — bhūta being the cause of... PvA 15; — (b) (intellectual) cause, reason Miln 150; DhA i.389; esp. as — °: arodana° the reason for not crying PvA 63; asocana° same, ibid. 62; āgamana° the reason for coming (here) ibid. 81, 106. =pariyatti, DhA. 36.=attha, SA on i.215, SnA. i.238 — instr. kāraṇena by necessity, needs PvA 195; tena k° therefore ibid. 40 — abl. kāranā by means of, through, by (=hetu or nissāya) PvA 27; imasmā k° therefore PvA 40; kāraṇaṭṭhā (expl. as attha — kāraṇā Nd2) for the purpose of some object or advantage Sn 75; opp. nikkāraṇā from unselfishness ibid. — sakāraṇa (adj.) with good reason (of vacana) PvA 109.  

Kāraṇika [der. fr. prec.] the meaning ought to be "one who is under a certain obligation" or "one who dispenses certain obligations." In usu° S ii.257 however used simply in the sense of making: arrow — maker, fletcher. Perhaps the reading should be °kāraka.

Kārāpita [pp. of kārāpeti, Caus. of karoti] made to do J vi.374.

Kāritā = kārikā (performance); see pāripūri°.

Kārin (—°) (adj.) doing: yathāvādī tathākārī "as he says so he does" D iii.135, Sn 357; see for examples the various cpds. As kamma°, kibbisa°, khaṇḍa°, chidda°, dukkaṭa°, dvaya°, paccakkha°, pubba°, sakkacca°, sampajāna°, etc.

Kāriya (adj.) [grd. of kāreti, Caus. of karoti] to be done, neg. akāriya to be undone, (not) to be made good It 18.

Kāreti (Causative of karoti), to construct, to build, etc.; pp. kārita; der. -kārāpaṇa the construction of (vihāra°) DhA i.416. For details see karoti iv.; see also kārāpaka & kārāpita.

Kārāpaka [fr. kārāpeti] a schemer, inventor J vi.333.

Kārāpaṇa see kāreti.

Kiraṇa (nt.) 1. [fr. kṛ, karoti to do] an occupation, place of work, workshop J iv.223. Cp. kita & kittima. — 2. [fr. kṛ, kirati to scatter, cp. pp. kiṇṇa] scattering, effusion (of sun rays), effulgence VvA 169, 199.

Kiriya, Kiriyā & Kriyā [abstr. fr. karoti] 1. (n.) — (a) (—°) action, performance, deed; the doing=fulfilment; cp. °karaṇa, anta°, making an end of, putting a stop to (dukkhassa) S iii.149; iv.93; Sn 454, 725; — kāla° "fulfilment of one's time" i. e. death S iii.122; Pv i.1012; Sn 694; Pug 17; kusala° performance of good actions S i.101; v.456; dāna° the bestowing of gifts PvA 123; pāpa° commission of sin Pug 19=23; puñña° the performance of good works S i.87=89=A iii.48; a° PvA 54 mangala° celebration of a festival PvA 86; massu — kiriyā the dressing of the beard J iii.314 (cp. m — karaṇa and kappanā); sacchi° realization, see s. v. -akiriyā the non — performance of, omission, abstaining from (a° akaraṇa=veramaṇī) J iii.530; Vbh 285. — (b) an act in a special sense=promise, vow, dedication, intention, pledge: PvA 18; justice: Miln 171; kiriyaṁ bhindati to break one's vow Miln 206. — (c) philosophically: action ineffective as to result, non — causative, an action which ends in itself (Mrs. Rh. D. in Dhs. trsl. xciii.), inoperative (see Cpd. 19). In this sense it is grouped with kamma (cp. for relation kamma: kiriyā= Ger. sache: ursache). Thus is the theory of Makkhali: n'atthi kammaṁ, n'atthi kiriyaṁ n'atthi viriyan ti= there is no karma, no after — effect and no vigour in this world A i.286 (different at D i.53); n'atthi kiriyā it does not matter M i.405. — 2. (adj.) (a) making no difference, indefinite; of no result, as def. of avyākatā dhammā Vbh 106, 182=302=Dhs 566 and 989 (manodhātu kiriyā neva kusalā nâkusalā na ca kammavipākā: indifferent, neither good nor bad and having no fruit of kamma), same of jhāna Vbh 268=281; DhsA 388. — (b) indecisive, in akiriyaṁ vyākaroti to give an indecisive answer, to reply evasively D i.53 and≈ -pada (ttg.) the verb (i. e. that which supplies the action VvA 315; -vāda (adj.) promulgating the (view of a) consequence of action, believing in merit and demerit, usually combd with kammavāda (q. v.) also °vādin: D i.115 (of Gotama) A i.62; Vin i.71; — denying the difference between merit & demerit A iv.174=Vin i.234; 242, Vin iii.2; A iv.180 sq.; S iii.73. (+natthikavāda); -vādin adj. to prec. A i.62; -hetu being a cause of discrimination Dhs 1424 sq.

Kiriyatā (f.) [abstr. fr. last] the performance of (—°), state of, etc. See sakkacca°, sacchi°, sātacca°.

Citta1 & Citra (adj.) [to cetati; *(s)qait to shine, to be bright, cp. Sk. citra, Sk. P. ketu, Av. ciprō, Lat. caelum, Ags. hador, Ohg. heitar, see also citta2] variegated, manifold, beautiful; tasty, sweet, spiced (of cakes), J iv.30 (geṇḍuka); Dh 171 (rājaratha); Vv 479; Pv ii.112 (aneka°); iv.313 (pūvā=madhurā PvA 251). Citta (nt.) painting Th 1, 674. — Sn 50 (kāmā=Nd2 240 nānāvaṇṇā), 251 (gāthā); J v.196 (geṇḍuka), 241 vi.218. — sucitta gaily coloured or dressed S i.226 (b); Dh 151 (rājaratha); Pv i.109 (vimāna). -kamma decoration, ornamentation, painting J iv.408; vi.333; Miln 278; Vism 306; PvA 147; DhsA 334; (m.) a painter J vi.481; -kāra a painter, a decorator (cp. rajaka) S ii.101=iii.152; Th 2, 256; J vi.333

Daṇḍa [Vedic daṇḍa, dial.=*dal[d]ra; (on ṇ: l cp. guṇa: guḷa etc.) to *del as in Sk. dala, dalati. Cp. Lat. dolare to cut, split, work in wood; delere to destroy; Gr. δαίδαλον work of art; Mhg. zelge twig; zol a stick. Possibly also fr. *dan[d]ra (r=l freq., ṇ: l as tulā: tūṇa; veṇu: veḷu, etc. cp. aṇḍa, caṇḍa), -kamma punishment by beating, penalty, penance, atonement J iii.276, 527; v.89; Miln 8; °ṁ karoti to punish, to inflict a fine Vin i.75, 76, 84; ii.262;

Nava2 (adj.) [Ved. nava, Idg. *neṷn̊(cp. nava1)=Lat. novus, Gr. νέος (*νέvος), Lith. navas; Goth. niujis etc.=E. new; also Sk. navya=Gr. νεϊος, Lat. Novius. May be related to na3] 1. new, fresh; unsoiled, clean; of late, lately acquired or practiced (opp. pubba & purāṇa). Often syn. with taruṇa. Sn 28, 235 (opp. purāṇaṁ), 944 (id.), 913 (opp. pubba); Pv i.92 (of clothes=costly); J iv.201 (opp. purāṇa); Miln 132 (salila fresh water). — 2. young, unexperienced, newly initiated; a novice Vin i.47 (navā bhikkhū the younger bhs., opp. therā); S i.9 (+acira — pabbajita); ii.218; Sn p. 93 (Gotamo navo pabbajjāya "a novice in the Wanderer's life"); DhA i.92 (bhikkhu). -kamma building new, making repairs, "doing up," mending Vin ii.119, 159; iii.81; J i.92; iv.378; Nd2 385; -kammika an expert in making repairs or in building, a builder (cp. vaḍḍhaki) Vin ii.15; iv.211; -ghata fresh ghee J ii.433 (v. l. °sappi).      

Nikara [Sk. nikara, ni+karoti] a multitude Dāvs v.25 (jātipuppha°).

Nikaraṇā (f. or is it °aṁ?)=nikati (fraud) Pug 19, 23 (as syn. Of māyā).

Nikaroti [Sk. Nikaroti, ni+karoti] to bring down, humiliate to deceive, cheat Sn 138 (nikubbetha Pot = van~ceyya KhA 247). Pp. nikata.

Nikkāraṇā (abl.=adv.) [Sk. niṣkāraṇā, nis+kāraṇaṁ] without reason, without cause or purpose Sn 75 (=akāraṇā ahetu Nd2 341).

Paṭikata [pp. of paṭikaroti] "done against," i. e. provided or guarded against J iv.166.

Paṭikamma (nt.) [paṭi+kamma, cp. paṭikaroti] redress, atonement A i.21 (sa° & a° āpatti) Miln 29; DA i.96.

Paṭikara [fr. paṭi+kṛ] counteracting; requital, compensation Vin iv.218 (a°); D i.137 (ovāda° giving advice or providing for? v. l. pari°); iii.154.

Paṭikaroti [paṭi+karoti) 1. to redress, repair, make amends for a sin, expiate (āpattiṁ) Vin i.98, 164; ii.259; iv.19; S ii.128=205; A v.324; DhA i.54. — 2. to act against, provide for, beware, be cautious J iv.166. — 3. to imitate J ii.406. — ger. paṭikacca (q. v.). — pp. paṭikata (q. v.).

Paṭikāra [paṭi+kṛ] counteraction, remedy, requital Sdhp 201, 498; usually neg. app° adj. not making good or which cannot be made good, which cannot be helped Vin iv.218 (=anosārita p. 219); PvA 274 (maraṇa) Cp. foll.

Paṭikārika (adj.) [fr. preceding] of the nature of an amendment; app° not making amends, not making good J v.418.

Bali [cp. Vedic bali; regarding etym. Grassmann connects it with bhṛ] 1. religious offering, oblation D ii.74 (dhammika); A iv.17, 19; Sn 223; Mhvs 36, 88. -kamma offering of food to bhūtas, devas & others J i.169, 260; ii.149, 215; iv.246 (offering to tutelary genii of a city. In this passage the sacrifice of a human being is recommended); v.99, 473; SnA 138; Mhbv 28. -karaṇa oblation, offering of food PvA 81; VvA 8 (°pīṭha, reading doubtful, v. l. valli°). -kāraka offering oblations J i.384.

Hattha [fr. hṛ, cp. Vedic hasta] 1. hand D i.124; A i.47; Sn 610; J vi.40. — forearm Vin iv.221; of animals S v.148; J i.149; -kamma manual work, craft, workmanship, labour J i.220; DhA i.98, 395; iv.64.

Kin [nt. of rel. pron. ka] 1. as nt. subst. what? sotānaŋ kin niväranan what is the obstruction? Sn 1032; kin. -kara doing whatever (his duty), a servant, in ko-patis- sävin an obedient servant D 1.60 (cp. expln at DA 1.168) A 111.37 IV.265 sq.: ThA 252; -karaniya business, occupation A III.113, 116, 258; v.24, 90, 338: -ka$raṇā (abl. of ka$ran@a) by reason of what, i. e. why? PvA 25:

Bala1 (nt.) [Vedic bala, most likely to Lat. de — bilis "without strength" (cp. E. debility, P. dubbala), and Gr. βέλτιστος (superl.)= Sk. baliṣṭha the strongest. The Dhātupāṭha (273) defines b. with pāṇane. At DhsA 124 bala is understood as "na kampati"] 1. strength, power, force D ii.73; A i.244; Th 1, 188; Dh 109 (one of the 4 blessings, viz. āyu, vaṇṇa, sukha, bala; cp. DhA ii.239); Pv i.512 (=kāya — bala PvA 30); i.76; The compn form of bala in conn. with kṛ is balī°, e. g. dubbalīkaraṇa making weak M iii.4; Pug 59, 68; °karaṇin id. D iii.183. — adj. bala strong J v.268, abala weak Sn 770, 1120, dubbala id. S i.222; J ii.154; Nd1 12; PvA 55; compar. (k)kāra application of force, violence J i.476; ii.421; iii.447; instr. °ena by force PvA 68, 113.

Bhatta (nt.) [cp. Epic & Class. Sk. bhakta, orig. pp. of bhajati] feeding, food, nourishment, meal Dh 185; Pug 28, 55; J ii.15; v.170 (bhatta — manuñña — rūpaṁ for bhattaṁ — ); Vism 66 (where 14 kinds enumd, i. e. sangha°, uddesa° etc.); Sdhp 118. — ucchiṭṭha° food thrown away PvA 173; uddesa° special food Vin i.58=96, cp. ii.175; devasika° daily food (as fee or wages) DA i.296 (=bhatta — vetana); dhura° a meal to which a bhikkhu is invited as leader of others, i. e. a responsible meal J i.449; iii.97 (v. l. dhuva°); dhuva° constant supply of food Vin i.25, 243. -kāraka one who prepares the meal or food, a cook, butler J i.150 sq.; v.296; vi.349; DA i.157.

Bheda [fr. bhid, cp. Ved. & Class. Sk. bheda in same meanings] 1. breaking, rending, breach, disunion, dissension Vism 64 sq. (contrasted with ānisaṁsa), 572 sq. (with ref. to upādāna & bhava); VbhA 185 (id.); Sdhp 66, 457, 463. -kara causing division or dissension Vin ii.7; iii.173; v.93 (cp. Vin i.354 & Vin. Texts iii.266 for the 18 errors in which the Sangha is brought into division by bhikkhus who are in the wrong); DhsA 29 (aṭṭhārasa bheda — kara — vatthūni the 18 causes of dissension).

Madhu [cp. Vedic madhu, Gr. μέχυ wine, Lith. medùs honey, midùs wine, Ohg. metu=Ger. Met wine. Most likely to root *med to be full of juice: see under madati] honey J i.157 sq.; iv.117; Dh 69 (madhū vā read as madhuvā); Mhvs 5, 53; DhsA 330; DhA ii.197 (alla° fresh honey). — pl. madhūni Mhvs 5, 31. — The Abhp (533) also gives "wine from the blossom of Bassia latifolia" as meaning. — On madhu in similes see J.P.T.S. 1907, 121. -kara "honey — maker," bee J iv.265; Vism 136 (in simile); DhA i.374.

Loṇa (nt.) [cp. Sk. lavaṇa, for which see also lavaṇa. The Prk. form is loṇa] salt; as adj., salty, of salt, alkaline. — Vin i.202 (loṇāni bhesajjāni alkaline medicine, among which are given sāmuddaṁ kāḷaloṇaṁ sindhavaṁ ubbhidaṁ bilaṁ as var. kinds of salt), 220=243 (as flavouring, with tela, taṇḍula & khādaniya); A i.210, 250; iv.108; Miln 63; DhA iv.176 (in simile see below); VvA 98, 100, 184 (aloṇa sukkha — kummāsa, unsalted). On loṇa in similes cp. J.P.T.S. 1907, 131. -kāra salt — maker Vin i.350 (°gāma); A ii.182 (°dāraka); J vi.206 (kara); Miln 331.

Hinkāra (indecl.) [hiṁ=hi, +kāra, i. e. the syllable "hiṁ"] an exclamation of surprise or wonder J vi.529 (C. hin ti kāraṇaṁ).

Kattabba (adj.) [grd. of karoti] 1. to be done, to be made or performed; that which might or could be done Dh 53; J i.77, 267; v.362. — 2. (nt.) that which is to be done, obligation, duty Th 1, 330; J ii.154; v.402; DhA i.211. — akattabba (adj.) not to be done J iii.131; v.147; (nt.) that which ought not to be done J v.402. kattabb' âkattabba to be done and not to be done J i.387. kattabba-yuttaka 1. (adj.) fit or proper to be done DhA i.13. — 2. (nt.) duty, obligation J iii.9; vi.164; DhA i.180; (the last) duties towards the deceased J i.431. — Cp. kātabba.

Kattabbaka (nt.) [fr. last] task, duty Th 1, 330.

Kattabbatā (f.) [fr. kattabba] fitness, duty, that which is to be done J ii. 179 (iti — °āya because I had to do it thus).

Andha (adj.) [Vedic andha, Lat. andabata (see Walde, Lat. Wtb. s. v.), other etym. doubtful] 1. (lit.) blind, blinded, blindfolded J i.216 (dhūm°); Pv iv.148; PvA 3. — dark, dull, blinding M iii.151 (°andhaṁ adv. dulled); Sn 669 (Ep. of timisa, like Vedic andhaṁ tamaḥ); DhA ii.49 (°vana dark forest). — 2. (fig.) mentally blinded, dull of mind, foolish, not seeing D i.191 (+ acakkhuka), 239 (°veṇi, reading & meaning uncertain); A i.128; Th 2, 394 (= bāla ThA 258). See cpds. °karaṇa, °kāra, °bāla, °bhūta. -karaṇa blinding, making blind, causing bewilderment (fig.), confusing It 82 (+ acakkhukaraṇa); Miln 113 (pañha, + gambhīra). -kāra blindness (lit. & fig), darkness, dullness, bewilderment Vin i.16; D ii.12; A i.56; ii.54; iii.233; J iii.188; Th 1, 1034; Dh 146; Sn 763; Vv 214 (= avijj° VvA 106); Pug 30; Dhs 617; DA i.228; VvA 51, 53, 116, 161; PvA 6; Sdhp 14, 280.

Alaṁkaraṇa (nt.) [alaṁ + karaṇa, fr. alankaroti] doing up, fitting out, ornamentation J i.60.

Alaṁkaraṇaka (adj.) [fr. alankaraṇa] adorning, embellishing, decorating DhA i.410.

Alaṁkaroti [alaṁ + karoti, Vedic araṅkaroti] to make much of i. e. to adorn, embellish, decorate J i.60; iii.189; vi. 368. ger. °karitvā DhA i.410; PvA 74. — pp. alankata. — Caus. alankārāpeti to cause to be adorned J i.52.

Alaṁkāra [fr. alankaroti, cp. Vedic araṅkṛti] "getting up" i. e. fitting out, ornament, decoration; esp. trinkets, ornaments D iii.190; A iii.239; 263 sq.; J vi.368; PvA 23, 46, 70 ( — ° adj. adorned with), 74; Sdhp 249.

Ahaṁ (prom.) [Vedic ahaṁ = Av. azǤm; Gr. ἐγώ(ν); Lat. ego; Goth. ik, Ags. ic, Ohg. ih etc.] pron. of 1st person "I". — nom. sg. ahaṁ S iii.235; A iv.53; Dh 222, 320; Sn 172, 192, 685, 989, 1054, 1143; J i.61; ii.159. — In pregnant sense (my ego, myself, I as the one & only, i. e. egotistically) in foll. phrases: yaṁ vadanti mama.. na te ahaṁ S i.116, 123; ahaṁ asmi "I am" (cp. ahaṁkāra below) S i.129; iii.46, 128 sq.; iv.203; A ii.212, 215 sq.; Vism 13; ahaṁ pure ti "I am the first" Vv 8450 (= ahamahaṁkārā ti VvA 351). — gen. dat. mayhaṁ Sn 431, 479; J i.279; ii.160, mama S i.115; Sn 22, 23, 341, 997; J ii.159, & mamaṁ S i.116; Sn 253 (= mama C.), 694, 982. — instr. mayā Sn 135, 336, 557, 982; J i.222, 279. — acc. maṁ Sn 356, 366, 425, 936; J ii. 159; iii.26, & mamaṁ J iii.55, 394. — loc. mayi Sn 559; J iii 188. The enclitic form in the sg. is me, & functions in diff. cases, as gen. (Sn 983; J ii.159), acc. (Sn 982), instr. (J i.138, 222), & abl. — Pl. nom. mayaṁ (we) Sn 31, 91, 167, 999; J ii.159; vi.365, amhe J ii. 129, & vayaṁ (q. v.). — gen. amhākaṁ J i.221; ii.159 & asmākaṁ Sn p. 106. — acc. amhe J i.222; ii.415 & asme J iii.359. — instr. amhehi J i.150; ii.417 & asmābhi ThA 153 (Ap. 132). — loc. amhesu J i.222. — The enclitic form for the pl. is no (for acc. dat & gen.): see under vayaṁ. -kāra selfishness, egotism, arrogance (see also mamaṁkāra) M iii.18, 32; S ii.253; iii.80, 136, 169 sq.; iv.41, 197, 202; A i.132 sq.; iii.444; Ud 70; Nett 127, and freq. passim.

Kalaha [cp. Sk. kalaha, fr. kal] quarrel, dispute, fight A i.170; iv.196, 401; Sn 862, 863 (+vivāda); J i.483; Nd2 427; DhA iii.256 (udaka° about the water); iv.219; Sdhp 135. °ṁ udīreti to quarrel J v.395; karoti id. J i.191, 404; PvA 13; vaḍḍheti to increase the tumult, noise J v.412; DhA iii.255. — harmony, accord, agreement S i.224; mahā° a serious quarrel, a row J iv.88. ṁkara picking up a quarrel J vi.45; -karaṇa quarrelling, fighting J v.413; -kāraka (f. — ī) quarrelsome, pugnacious A iv.196; Vin i.328; ii.1; -kāraṇa the cause or reason of a dispute J iii.151; vi.336;

Kavya [cp. Vedic kavya wise; sacrificer] poetry; ballad, ode (cp. kabba) J vi.213, 216. -kāra a poet J vi.216.

Kumbha [for etym. s. kūpa and cp. Low Ger. kump or kumme, a round pot] 1. a round jar, waterpot (=kulālabhājana earthenware DhA i.317), frequent in similes, either as illustrating fragility or emptiness and fullness: A i.130, 131=Pug 32; A v.337; S ii.83; Miln 414. As uda° waterpot Dh 121; J i.20; Pv i.129. — 2. one of the frontal globes of an elephant Vin ii.195 (hatthissa); VvA 182 (°ālankārā ornaments for these). -kāra 1. a potter; enumerated with other occupations and trades at D i.51=Miln 331. Vin iv.7. In similes, generally referring to his skill D i.78=M ii.18; Vism 142, 376; Sn 577; DhA i.39 (°sālā). rāja° the king's potter J i.121. — 2. a bird (Phasianus gallus? Hardy) VvA 163. — Cpds.: °antevāsin the potter's apprentice D i.78=M ii.18; — °nivesana the dwelling of a potter Vin i.342, 344; S iii.119; °pāka the potter's oven S ii.83; A iv.102; ° — putta son of a potter (cp. Dial. i.100), a potter Vin iii.41 sq.;

Camma (nt.) [Vedic carman, cp. Lat. corium hide or leather, cortex bark, scortum hide; Ohg. herdo; Ags. heorða=E. hide; also Sk. kṛtti; Ohg. scirm (shield); E. skin; from *sqer to cut, skin (cp. kaṭu)=the cut — off hide, cp. Gr. δέρω: (δέρμα] 1. skin, hide, leather Vin i.192 (sīha° vyaggha° dīpi°), 196 (elaka° aja° miga°); A iv.393 (sīha° dīpi°); PvA 157 (kadalimiga° as rug); J ii.110 (sīha°); iii.82, 184; Miln 53; Sdhp 140. It is supposed to be subcutaneous (under chavi as tegument), & next to the bone: chaviṁ chindetvā cammaṁ chindati S ii.238=A iv.129; freq. in expr. like aṭṭhi — cammanahāru — matta (skin & bones) PvA 68, see under nahāru; camma — maṁsa — nahāru PvA 80. — 2. a shield Vin ii.192 (asi° sword & shield); M i.86; A iii.93; J v.373; vi.580. -kāra a worker in leather, a tanner Vin iv.7; Miln 331; a harness — maker J v.45; a wagon — builder and general artisan J iv.174 (=rathakāra); also as -kārin PvA 175 (=rathakārin);

Cundakāra a turner J vi.339.

Nala & Naḷa [Ved. naḍa & Sk. naḷa, with dial. ḍ (ḷ) for *narda, cp. Gr. νάρδης] a species of reed; reed in general Vin iv.35; A ii.73; Dh 337; Nd2 680ii; J i.223; iv.141, 396 (n. va chinno); Pv i.116 (id.); DhA iii.156; iv.43. See also nāḷa, nāḷī & nāḷikā. -kāra a worker in reeds, basket — maker; D i.51 (+pesakāra & kumbhakāra); J v.291; ThA 28; PvA 175 (+vilīvakāra); DhA i.177;

Pesakāra [pesa+kāra, epsa=Vedic peśaḥ, fr. piś: see piṁsati1] weaver D i.52; Vin iii.259; iv.7; J iv.475; DhA i.424 (°vīthi); iii.170 sq.; VbhA 294 sq. (°dhītā the weaver's daughter; story of — ) PvA 42 sq., 67.

Bahu (adj.) [Vedic bahu, doubtful whether to Gr. παξύς; fr. bṛh2 to strengthen, cp. upabrūhana, paribbūḷha] much, many, large, abundant; plenty; in compn also: very, greatly (°—) instr. sg. bahunā Dh 166; nom. pl. bahavo Vin iii.90; Dh 307, & bahū Dh 53; J iv.366; v.40; vi.472; Bu 2, 47; Pv iv.14; Mhvs 35, 98; PvA 67; nt. pl. bahūni Sn 665, 885; gen. dat. bahunnaṁ S i.196; Sn 503, 957, & bahūnaṁ J v.446; Kvu 528 (where id. p. M i.447 reads bahunnaṁ); instr. bahūhi PvA 241; loc. bahūsu PvA 58. — nt. nom. bahu Dh 258; bahuṁ PvA 166, & bahud in compn bahud-eva (d may be euphonic) J i.170; Bu 20, 32. As nt. n. bahuṁ a large quantity A ii.183 (opp. appaṁ); abl. bahumhā J v.387. As adv. bahu so much Pv ii.1311. — Compar. bahutara greater, more, in greater number A i.36 (pl. bahutarā, opp. appakā); ii.183; S v.457, 466; J ii.293; vi.472; Pv ii.117; Miln 84; PvA 38, 76. — In composition with words beginning with a vowel (in sandhi) bahu as a rule appears as bavh° (for bahv°, see Geiger, P.Gr. § 49, 1), but the hiatus form bahu is also found, as in bahu — itthiyo J i.398 (besides bahutthika); bahuamaccā J i.125; bahu — āyāsa (see below). Besides we have the contracted form bah&ucirc; as in bahûpakāra, etc.). -karaṇīya having much to do, busy D ii.76; Vin i.71; S ii.215; A iii.116; DA i.237. -kāra (a) favour Dāvs iv.39 (b) doing much, of great service, very helpful M i.43, 170; A i.123, 132; ii.126; S v.67; Pv ii.1219; J iv.422; Miln 264. -kāratta service, usefulness KhA 91.

Maṇi [cp. Vedic maṇi. The connection with Lat. monile (pendant), proposed by Fick & Grassmann, is doubted by Walde, Lat. Wtb. s. v. monile, where see other suggestions. For further characterisation of maṇi cp. Zimmer, Altindisches Leben pp. 53, 263] 1. a gem, jewel. At several places one may interpret interpret as "crystal." — D i.7 (as ornament); Dh 161; J vi.265 (agghiya, precious). In simile at D i.76 (maṇi veḷuriyo). On maṇi in similes see J.P.T.S. 1907, 121. — udaka-pasādaka maṇi a precious stone (crystal?) having the property of making water clear Miln 35 (cp. below Vism 366 passage); cintā° a "thought — jewel," magic stone (crystal?) J iii.504; VvA 32; cūḷā° a jewelled crest or diadem, the crown — jewel J v.441 sq.; jāti° a genuine precious stone J ii.417; Vism 216 (in comparison); tārā° ( — vitāna) (canopy) of jewelled stars Vism 76; nīla° a dark blue jewel J ii.112; iv.140; DhA iii.254. The passage "amaṇiṁ udakaṁ maṇiṁ katvā" at Vism 366 (+asuvaṇṇaṁ leḍḍuṁ suvaṇṇaṁ katvā) refers clearly to meaning "jewel" (that the water is without a jewel or crystal, but is made as clear as crystal; a conjuror's trick, cp. Miln 35). Whether meaning "waterpot" (as given at Abhp 1113 & found in der. maṇika) is referred to here, is not to be decided. — 2. a crystal used as burning — glass Miln 54. -kāra a jeweller Miln 331; DhA ii.152.

Mālā (f.) [cp. Epic Sk. mālā] garland, wreath, chaplet; collectively= flowers; fig. row, line Sn 401; Pug 56; Vism 265 (in simile); Pv ii.316 (gandha, m., vilepana, as a "lady's" toilet outfit); ii.49 (as one of the 8 or 10 standard gifts to a bhikkhu: see dāna, deyyadhamma & yañña); PvA 4=J iii.59 (ratta- kaṇavera° a wreath of red K. flowers on his head: apparel of a criminal to be executed. Cp. ratta — māla — dhara wearing a red garland J iii.179, an ensign of the executioner); PvA 51, 62. — asi ° — kamma the sword — garland torture (so correct under asi!) J iii.178; Dāvs iii.35; dīpa° festoons of lamps Mhvs 5, 181; 34, 77 (°samujjota); nakkhatta° the garland of stars VvA 167; puppha° a garland or wreath of flowers Mhvs 5, 181. — On mālā in similes see J.P.T.S. 1907, 123. In compn māla° sometimes stands for mālā°. -kamma garland — work, garlands, festoons VvA 188. -kāra garland — maker, florist, gardener (cp. Fick, Sociale Gleiderung 38, 182) J v.292; Miln 331; DhA i.208, 334; VvA 170, 253 (°vīthi).  

Loha (nt.) [Cp. Vedic loha, of Idg. *(e)reudh "red"; see also rohita & lohita] metal, esp. copper, brass or bronze. It is often used as a general term & the individual application is not always sharply defined. Its comprehensiveness is evident from the classification of loha at VbhA 63, where it is said lohan ti jātilohaṁ, vijāti°, kittima°, pisāca° or natural metal, produced metal, artificial (i. e. alloys), & metal from the Pisāca district. Each is subdivided as follows: jāti°=ayo, sajjhaṁ, suvaṇṇaṁ, tipu, sīsaṁ, tambalohaṁ, vekantakalohaṁ; vijāti°=nāga — nāsika°; kittima°=kaṁsalohaṁ, vaṭṭa°, ārakūṭaṁ; pisāca°=morakkhakaṁ, puthukaṁ, malinakaṁ, capalakaṁ, selakaṁ, āṭakaṁ, bhallakaṁ, dūsilohaṁ. The description ends "Tesu pañca jātilohāni pāḷiyaṁ visuṁ vuttān' eva (i. e. the first category are severally spoken of in the Canon). Tambalohaṁ vekantakan ti imehi pana dvīhi jātilohehi saddhiṁ sesaṁ sabbam pi idha lohan ti veditabbaṁ." — On loha in similes see J.P.T.S. 1907, 131. Cp. A iii.16=S v.92 (five alloys of gold: ayo, loha, tipu, sīsaṁ, sajjhaṁ); J v.45 (asi°); Miln 161 (suvaṇṇam pi jātivantaṁ lohena bhijjati); PvA 44, 95 (tamba°=loha), 221 (tatta — loha — secanaṁ pouring out of boiling metal, one of the five ordeals in Niraya). -kāra a metal worker, coppersmith, blacksmith Miln 331. 

Suvaṇṇa [Sk. suvarṇa] of good colour, good, favoured, beautiful D i.82; Dhs 223; It 99; A iv.255; Pug 60; J i.226; suvaṇṇa (nt.) gold S iv.325 sq.; Sn 48, 686; Nd2 687 (=jātarūpa); KhA 240; VvA 104; often together with hirañña Vin iii.16, 48; D ii.179; ° — āni pl. precious things J i.206. — Cp. soṇṇa. -kāra goldsmith D i.78; M ii.18; iii.243; A i.253 sq.; J i.182; v.438 sq.; Nd1 478; Vism 376 (in sim.); DhA iii.340; SnA 15; VbhA 222 (in sim.).

Alaṁkata [pp. of alankaroti] 1. "made too much", made much of, done up, adorned, fitted out Dh 142 (= vatthâbharaṇa — paṭimaṇḍita DhA iii.83); Pv ii.36; Vv 11; J iii.392; iv.60. — 2. "done enough" (see alaṁ, use with instr.), only neg. analankata in meaning "insatiate" S i.15 (kāmesu).

Kukkucca [kud — kicca] 1. bad doing, misconduct, bad character. Def. kucchitaṁ kataṁ kukataṁ tassa bhāvo kukkuccaṁ Vism 470 & Bdhd 24; — Various explanations in Nd2 on Sn 1106=Dhs 1160, in its literal sense it is bad behaviour with hands and feet (hattha — pada°) J i.119=DA i.42 (in combn with ukkāsita & khipitasadda); hattha° alone J ii.142. — 2. remorse, scruple, worry. In this sense often with vippaṭissāra; and in conn. w. uddhacca it is the fourth of the five nīvaraṇas (q. v.) Vin i.49; iv.70; D i.246; S i.99; M i.437; A i.134=Sn 1106; A i.282; Sn 925; Nd2 379; DhA iii.483; iv.88; Sdhp 459; Bdhd 96. — na kiñci k°ṁ na koci vippaṭissāreti "has nobody any remorse?" S iii.120=iv.46. The dispelling of scrupulousness is one of the duties and virtues of a muni: k°ṁ vinodetuṁ A v.72; k. pahāya D i.71=A ii.210=Pug 59;chinnakukkucca (adj.) free from remorse M i.108; khīṇāsava k° — vūpasanta S i.167=Sn 82. — akukkucca (adj.) free from worry, having no remorse Sn 850. Kukkuccaṁ kurute (c. gen.) to be scrupulous about J i.377; kariṁsu DhA iv.88; cp. kukkuccaṁ āpajjati (expl. by sankati) J iii.66.

Kukkuccaka (adj.) conscientious (too) scrupulous, "faithful in little" J i.376; VvA 319.

Kukkuccāyati [denom. fr. kukkucca] to feel remorse, to worry A i.85; Pug 26. Der. Are kukkuccāyanā and °āyitatta=kukkucca in def. at Dhs 1160=Nd2 s. v.

Kukkucciya=kukkucca Sn 972.

Kata (& sometimes kaṭa) [pp. of karoti] done, worked, made. Extremely rare as v. trs. in the common meaning of E. make, Ger. machen, or Fr. faire (see the cognate kapp and jan, also uppajjati & vissajjati); its proper sphere of application is either ethical (as pāpaṁ, kusalaṁ, kammaṁ: cp. ii.1 b) or in such combinations, where its original meaning of "built, prepared, worked out" is still preserved (cp. i.1 a nagara, and 2 a). I. As verb-determinant (predicative). — 1. in verbal function (Pass.) with nominal determination "done, made" (a) in predicative (epithetic) position: Dh 17 (pāpaṁ me kataṁ evil has been done by me), 68 (tañ ca kammaṁ kataṁ), 150 (aṭṭhīnaṁ nagaraṁ kataṁ a city built of bones, of the body), 173 (yassa pāpaṁ kataṁ kammaṁ). — (b) in absolute (prothetic) position, often with expression of the agent in instr. D i.84=177=M i.40=Sn p. 16 (in formula kataṁ karanīyaṁ, etc., done is what had to be done, cp. arahant ii.A.); Vin iii.72 (kataṁ mayā kalyāṇaṁ akataṁ mayā pāpaṁ); Pv i.55 (amhākaṁ katā pūjā done to us is homage). — So also in composition (°—), e. g. (nahāpakehi) °parikammatā the preparations (being) finished (by the barbers) J vi.145; (tena) °paricaya the acquaintance made (with him) VvA 24; PvA 4; (tattha) °paricayatā the acquaintance (with that spot) VvA 331; (tesaṁ) °pubba done before D ii.75=A iv.17; (kena) J vi.575; °matta (made) drunk Th 1, 199; (cira) °saṁsagga having (long) been in contact with, familiar J iii.63 (and a°). 2. In adj. (med — passive) function (kaṭa & kata); either passive: made, or made of; done by=being like, consisting of; or medio — reflexive: one who has done, having done; also "with" (i. e. this or that action done). — (a) in pregnant meaning: prepared, cultivated, trained, skilled; kaṭ — âkaṭa prepared & natural Vin i.206 (of yūsa); akaṭa natural ibid., not cultivated (of soil) Vin i.48= ii.209; DA i.78, 98; untrained J iii.57, 58. — °atta selfpossessed, disciplined J vi.296; °indiya trained in his senses Th 1, 725; °ûpāsana skilled, esp. in archery M i.82; S i.62; A ii.48=iv.429; S i.99; J iv.211; Miln 352, °kamma practised, skilled J v.243; of a servant S i.205 (read āse for ase), of a thief A iii.102 (cp. below ii.1 a); °phaṇa having (i. e. with)its hood erected, of a snake J vi.166; °buddhi of trained mind, clever J iii.58; a° ibid.; °mallaka of made — up teeth, an artificial back — scratcher Vin ii.316; a° not artificially made, the genuine article Vin ii.106; °yogga trained serviceable S i.99; a° useless S i.98. °rūpa done naturally, spontaneously J v.317 (expld by °jāniya; °sabhāva); °veṇī having (i. e. with) the hair done up into a chignon J v.431; °hattha (one) who has exercised his hands, dexterous, skilful, esp. in archery M i.82; S i.62, 98; ii.266; A ii.48; J iv.211,; v.41; vi.448; Miln 353; DhA i.358; a° unskilled, awkward S i.98; su° well — trained J v 41 (cp. °upāsana), °hatthika an artificial or toy — elephant J vi.551. — (b) in ordinary meaning: made or done; °kamma the deed done (in a former existence) J i.167; VvA 252; PvA 10; °piṭṭha made of flour (dough) PvA 16 (of a doll); °bhāva the performance or happening of J iii.400; Mhbv 33; °sanketa (one who has made an agreement) J v.436 — (c) with adverbial determination (su°, du°; cp. dūrato, puro, atta, sayaṁ, & ii.2 c): sukata well laid out, of a road J vi.293, well built, of a cart Sn 300=304; J iv.395, well done, i. e. good A i.102 (°kamma — kārin doing good works). -dukkata badly made, of a robe Vin iv.279 (ṭ), badly done, i. e. evil A i.102 (°kamma kārin); sukata-dukkata good & evil (°kammāni deeds) D i.27= 55=S iv.351; Miln 5, 25. 3. as noun (nt.) kataṁ that which has been done, the deed. — (a) absolute: J iii.26 (katassa appaṭikāraka not reciprocating the deed); v.434 (kataṁ anukaroti he imitates what has been done) kat-âkataṁ what has been done & left undone Vin iv.211; katāni akatāni ca deeds done & not done 204 Dh 50. — (b) with adv. Determination (su°, du°): sukataṁ goodness (in moral sense) Sn 240; Dh 314; dukkataṁ badness Vin i.76; ii.106; Dh 314; dukkatakārin doing wrong Sn 664. II. As noun-determinant (attributive) in composition (var. applications & meanings). — 1. As 1st pt. of compd: Impersonal, denoting the result or finishing of that which is implied in the object with ref. to the act or state resulting, i. e. "so and so made or done"; or personal, denoting the person affected by or concerned with the act. The lit. translation would be "having become one who has done" (act.: see a), or "to whom has been done" (pass.: see b). — (a) medio — active. Temporal: the action being done, i. e. "after." The noun — determinates usually bear a relation to time, especially to meal — times, as kat anna-kicca having finished his meal Dāvs i.59; °bhatta-kicca after the meal J iv.123; PvA 93; °purebhattakicca having finished the duties of the morning DA i.45 sq.; SnA 131 sq.; °pātarāsa breakfast J i.227; DhA i.117, a° before br. A iv.64; °pātarāsa-bhatta id. J vi.349; °ânumodana after thanking (for the meal) J i.304; °bhatt'ânumodana after expressing satisfaction with the meal PvA 141. In the same application: kat-okāsa having made its appearance, of kamma Vv 329 (cp. VvA 113); PvA 63; °kamma ( — cora) (a thief) who has just "done the deed," i. e. committed a theft J iii.34; Vism 180 (katakammā corā & akata° thieves who have finished their "job" & those who have not); DhA ii.38 (corehi katakammaṁ the job done by the th.), cp. above i.2 a; °kāla "done their time," deceased, of Petas J iii.164 (pete kālakate); PvA 29, cp. kāla; °cīvara after finishing his robe Vin i.255, 265; °paccuggamana having gone forth to meet J iii. 93. °paṇidhāna from the moment of his making an earnest resolve (to become a Buddha) VvA 3; °pariyosita finished, ready, i. e. after the end was made VvA 250; °buddha-kicca after he had done the obligations of a Buddha VvA 165, 319; DA i.2; °maraṇa after dying, i. e. dead PvA 29; °massu-kamma after having his beard done J v.309 (see note to ii.1 b). — Qualitative: with ethical import, the state resulting out of action, i. e. of such habit, or "like, of such character." The qualification is either made by kamma, deed, work, or kicca, what can be or ought to be done, or any other specified action, as °pāpa-kamma one who has done wrong DhA i.360 (& a°); °karaṇīya one who has done all that could be done, one who is in the state of perfection (an Arahant), in formula arahaṁ khīṇ'āsavo vusitavā ohitabhāro (cp. above i.1 b & arahant ii.A) M i.4, 235; It 38; Miln 138; °kicca having performed his obligations, perfected, Ep. of an Arahant, usually in combn with anāsava S i.47, 178; Dh 386; Pv ii.615; Th 2, 337, as adj.: kata — kiccāni hi arahato indriyāni Nett 20; °kiccatā the perfection of Arahantship Miln 339. — With other determinations: -āgasa one who has done evil Sdhp 294. Âdhikāra having exerted oneself, one who strives after the right path J i.56; Miln 115. âparādha guilty, a transgressor J iii.42. - âbhinihāra (one) who has formed the resolution (to become a Buddha) J i.2; DhA i.135. -âbhinivesa (one) who studies intently, or one who has made a strong determination J i.110 (& a°). -ussāha energetic Sdhp 127. -kalyāṇa in passage kata — kalyāno kata — kusalo katabhīruttāṇo akata — pāpo akata — luddho (luddo) [: °thaddho It] akata — kibbiso having done good, of good character, etc. A ii.174=Vin iii.72=It 25=DhsA 383; PvA 174; also Pass. to whom something good has been done J i.137; iii.12; Pv ii.99; akata — kalyāṇa a man of bad actions It 25; Pv ii.79. -kibbisa a guilty person M i.39; Vin iii.72 (a°), of beings tormented in Purgatory Pv iv.77; PvA 59. -kusala a good man: see °kalyāṇa. -thaddha hard — hearted, unfeeling, cruel: see °kalyāṇa. -nissama untiring, valiant, bold J v.243. parappavāda practised in disputing with others DA i.117. -pāpa an evil — doer It 25; Pv ii.79 (+ akata — kalyāṇa); PvA 5; a°: see °kalyāṇa. -puñña one who has done good deeds, a good man D ii.144; Dh 16, 18, 220; Pv iii.52; Miln 129; PvA 5, 176; a° one who has not done good (in previous lives) Miln 250; VvA 94. -puññatā the fact of having done good deeds D iii.276 (pubbe in former births); A ii.31; Sn 260, cp. KhA 132, 230; J ii.114. -bahukāra having done much favour, obliging Dāvs iv.39. -bhīruttāṇa one who has offered protection to the fearful: see °kalyāṇa. - bhūmikamma one who has laid the ground — work (of sanctification) Miln 352. ludda cruel M iii.165; a° gentle Nett 180; cp °kalyāṇa. -vināsaka (one) who has caused ruin J i.467. -vissāsa trusting, confiding J i.389. -ssama painstaking, taking trouble Sdhp 277 (and a°). — (b) medio — passive: The state as result of an action, which affected the person concerned with the action (reflexive or passive), or "possessed of, afflicted or affected with." In this application it is simply periphrastic for the ordinary Passive. — Note. In the case of the noun being incapable of functioning as verb (when primary), the object in question is specified by °kamma or °kicca, both of which are then only supplementary to the initial kata°, e. g. kata — massu — kamma "having had the beard ( — doing) done," as diff. fr. secondary nouns (i. e. verb — derivations). e. g. kat — âbhiseka "having had the anointing done." — In this application: °citta — kamma decorated, variegated DhA i.192; °daṇḍa — kamma afflicted with punishment (=daṇḍāyita punished) Vin i.76; °massu — kamma with trimmed beard, after the beard — trimming J v.309 (cp. J iii.11 & karana). — Various combinations: katañjalin with raised hands, as a token of veneration or supplication Sn 1023; Th 2, 482; J i.17=Bu 24, 27; PvA 50, 141; VvA 78. -attha one who has received benefits J i.378. -ânuggaha assisted, aided J ii.449; VvA 102. âbhiseka anointed, consecrated Mhvs 26, 6. -ûpakāra assisted, befriended J i.378; PvA 116. okāsa one who has been given permission, received into audience, or permitted to speak Vin i.7; D ii.39, 277; Sn 1030, 1031 (°âva°); J v.140; vi.341; Miln 95. -jātihingulika done up, adorned with pure vermilion J iii.303. -nāmadheyya having received a name, called J v.492. paṭisanthāra having been received kindly J vi.160; DhA i.80. -pariggaha being taken to wife, married to (instr.) PvA 161 (& a°). -paritta one on whom a protective spell has been worked, charm — protected Miln 152. -bhaddaka one to whom good has been done PvA 116. -sakkāra honoured, revered J v.353; Mhvs 9, 8 (su°). -sangaha one who has taken part in the redaction of the Scriptures Mhvs 5, 106. -sannāha clad in armour DhA i.358. -sikkha (having been) trained Miln 353. — 2. As 2nd pt. of compd: Denoting the performance of the verbal notion with ref. to the object affected by it, i. e. simply a Passive of the verb implied in the determinant, with emphasis of the verb — notion: "made so & so, used as, reduced to" (garukata=garavita). — (a) with nouns (see s. v.) e. g., anabhāva — kata, kavi°, kāla — vaṇṇa° (reduced to a black colour) Vin i.48= ii.209, tāl'āvatthu°, pamāṇa°, bahuli°, yāni°, sankhār'ûpekkhā°, etc. — (b) with adjectives, e. g. garu°, bahu°. — (c) with adverbial substitutes, e. g. atta°, para° (paraṁ°), sacchi°, sayaṁ, etc.

Katikā (f.) [to katheti or karoti?] 1. agreement, contract, pact Vin i.153 (T. kātikā), 309; J vi.71; Miln 171, 360. — 2. talking, conversation, talk (adhammikā k., cp. kathikā & kathā) J ii.449. — katikaṁ karoti to make an arrangement or agreement Vin iii.104, 220, 230; J. i.81; iv.267; DhA i.91; VvA 46. In cpds. katika°, e. g. °vatta observance of an agreement, °ṁ karoti to be faithful to a pact Dh i.8; °ṁ bhindati to break an agreement J vi.541; °saṇṭhāna the entering of an agreement Vin ii.76, 208: iii.160.

Kicca (nt.) [grd. of karoti=Sk. kṛtya] 1. (adj.) that which ought to be done, that which is to be performed; nt. something to do DhA i.15. Defd as kātabban ti kiccaṁ, kiñcid eva karaṇīyan ti KhA 218; kattabaṁ karaṇīyaṁ DhA iii.452. — 2. (nt.) (a) duty, obligation, service, attention; ceremony, performance. The sg. is used collectively as pl. — adj. (—°) one who is under an obligation, etc., or to whom an obligation, etc., is due A ii.67; Dh 276, 293; J iii.26; DhA i.5. — kattabbak° — karaṇa "the performance of incumbent duties" PvA 30; idaṁ me kiccaṁ akāsi "he has done me this service" PvA 29. — In special sense of the duties to the dead: ahaṁ tava pitu °ṁ karomi "I will do the last duty to your father" PvA 274. — that which is not (his) duty A ii.67; Dh 292, 293. — (b) (as philos. term) function; rasa (essence) is either kicca r° — or sampatti r, function or property. Cpd. 13, 213, n. l.; Vism 162 (parivyatta° quite conspicuous f.), 264 (abbhañjana° f. of lucubrating), 338, 493 (indriyānaṁ kiccaṁ), 547 (tad — ārammaṇa°, bhavanga°, cuti°, etc.); kiccavasena by way of f. Abhdh. — sangaha v.8, cp. Dhs. trsl. 132 (with ref. to DhsA 264); kiccato Vism 581. — appa° having few or no duties Sn 144 (cp. KhA 241. — ārāmika° duties of the Ārāma J i.38. — udaka° water — performance, ablution D ii.15. — kata° one who has performed his duties or mission, i. e. an Arahant Sn 1105; Vv 531 (cp. VvA 231. — bahu° having many obligations, being very busy A iii.116 sq. — bhatta° meal DA i.45 sq.; PvA 76; freq. in formula kata° (see kata), cp. Kat — annakicca Dāvs i.59. — mata° funeral rites PvA 274. — sarīra° the duties of the body, i. e. funeral rites PvA 74). — Note. In compn with kud° kicca appears as kuk — kucca (q. v.). -âkiccā pl. (kicca+kicca, see Trenckner, Notes J.P.T.S. 1908, 127; cp. ṭhānāṭhāna, bhavābhava maggāmagga, phalāphala, etc.) duties of all kinds, various duties: ativasā assu kiccākiccesu "they shall serve me in all duties" Dh 74 (DhA ii.78=khuddakamahantesu karaṇīyesu "in small and great duties"); °esu yuttapayutto māṇavo (cp. a maid "of all work") VvA 298; °esu ussukā endeavouring to do all duties Sn 298 (but expld at SnA 319 as "zeal in what is to be done and what is not to be done," taken as kicca+ akicca cp. akicca); -âdhikaraṇa settlement of the agenda at formal meetings of a chapter Vin ii.89=iii.164; iii.168; v.101 sq.; 150 sq.; See Vin Texts iii.45; -kara doing one's duty S i.91; Sn 676; karaṇīyāni pl.=kiccākicca, various duties A iv.87; -kārin=kiccakara A iii.443.

Kiccayatā (f.) [abstr. fr. last] duty Vin ii.89 (k° karaṇīyatā); Miln 42.

Ka$la time etc., -kiriyä death (often combd with marana) M 11.108; A 1.22, 77, 261 (as bhaddika, cp. A 111.293); IV.320; Sn 694: Pv 1. fo12 (of a Peti who has come to the end of her existence); DhA 11.36; IV.77. -gata="kata PvA 29, 40. -ñ knowing the proper time for. (c. dat. or loc.) Sn 325; described at A 1v.113 sq.; as one of the five qualities of a raja cakkavatti (viz. atthaññü, dhamma, matta", k°, parisa°) A 111.148; one of the seven qual. of a sappurisa, a good man (=prec. + atta°, puggala) D 11.252, 283; as quality of the Tathāgata D III.134 Nd2 276; Pug 50. -ññuta n. abstr. to prec. A 11.101; (p)pavedana announcement of death (-time) Th 1. 563 J 1.118 Vism 389=DhA 1.248. -bhojana in a eating at the improper time S v.470; -vädin speak- ing at the proper time, in formula kala bhūta attha" dhamma vinaya° under sila No. 7: D 1.4 III.175: DA 1.76; A 11.22, 209; Pug 58-vipassin considering the right moment, taking the opportunity It 41. -sataŋ (sahassan, etc.) a hundred (thousand, etc.) times Vism 243-

Adhikata (adj.) [adhi + kata; cp. Sk. adhikṛta] 1. Commissioned with, an overseer, Pv ii.927 (dāne adhikata = ṭhapita PvA 124). — 2. caused by Miln 67 (kamma°). — 3. affected by something, i. e. confused, puzzled, in doubt Miln 144 (+ vimātijāta).

Adhikaraṇa (nt.) [adhi + karaṇa] 1. attendance, supervision, management of affairs, administration PvA 209. — 2. relation, reference, reason, cause, consequence D ii.59 ( — °: in consequence of); S ii.41; v.19. Esp. acc. °ṁ as adv. (—°) in consequence of, for the sake of, because of, from M i.410 (rūpâdhikaraṇaṁ); S iv.339 (rāga°); Miln 281 (mudda° for the sake of the royal seal, orig. in attendance on the r. s.). Kimâdhikaraṇaṁ why, on account of what J iv.4 (= kiṁkāraṇaṁ) yatvâdhikaraṇaṁ (yato + adhi°) by reason of what, since, because (used as conj.) D i.70 = A i.113 = ii.16 = D iii.225. — 3. case, question, cause, subject of discussion, dispute. There are 4 sorts of a. enumd. at var. passages, viz. vivāda° anuvāda° āpatta° kicca° "questions of dispute, of censure, of misconduct, of duties" Vin ii.88; iii.164; iv.126, 238; M ii.247. — Often ref.: Vin ii.74; S iv.63 = v.346 (dhamma° a question of the Dh.); A i.53 (case), 79; ii.239 (vūpasanta); v.71, 72; Pug 20, 55; DhA iv.2 (°ssa uppamassa vūpasama), adhikaraṇaṁ karoti to raise a dispute M i.122 °ṁ vūpasameti to settle a question or difficulty Vin ii.261. kāraka one who causes dispute discussions or dissent Vin iv.230 (f. °ikā); A iii.252. -samatha the settlings of questions that have arisen. There are seven rules for settling cases enumd. at D iii.254; M ii.247; A i.99; iv.144.

Adhikaraṇika [fr. adhikaraṇa] one who has to do with the settling of disputes or questions, a judge A v.164, 167.

Adhikaraṇī (f.) [to adhikaraṇa 1, orig. meaning "serving, that which serves, i. e. instrument"] a smith's anvil J iii.285; Dāvs iii.16 sq.; DhsA 263.

Adhikāra [cp. Sk. adhikāra] attendance, service, administration, supervision, management, help Vin i.55; J i.56; vi.251; Miln 60, 115, 165; PvA 124 (dāna°; cp. Pv ii.927); DhA ii.41.

Adhikārika (adj.) (—°) [to adhikāra] serving as, referring to Vin iii.274 (Bdhgh).

Anukaroti [anu + kṛ] to imitate, "to do after" A i.212; J i.491; ii.162; DhA iv.197. — ppr. anukabbaṁ Vin ii.201 (mamâ°). — Med. anukubbati S i.19 = J iv.65. — See also anukubba. On anvakāsi see anukassati 2.

Anukāra [cp. anukaroti] imitation Dpvs v.39.

Anukārin (adj.) imitating Dāvs v.32.

Anukubba (adj.) (—°) [= Sk. anukurvat, ppr. of anu- karoti] "doing correspondingly" giving back, retaliating J ii.205 (kicca°).

Anukubbati see anukaroti.

Apakata [pp. of apakaroti] put off, done away, in ājīvik âpakata being without a living M i.463 (the usual phrase being °apagata); Miln 279 (id.). At It 89 the reading of same phrase is ājīvikā pakatā (v. l. ā° vakatā).

Apakaroti [apa + karoti, cp. Sk. apakaroti & apakṛta in same meaning] to throw away, put off; hurt, offend, slight; possibly in reading T. apakiritūna at Th 2, 447 (q. v.). — pp. apakata (q. v.). Cp. apakāra.

Apakāra & °ka [cf. Sk. apakāra & apakaroti] injury, mischief; one who injures or offends DhA iii.63; Sdhp 283.

Ākāra [a + karoti, kṛ] "the (way of) making", i. e. (1) state, condition J i.237 (avasan° condition of inhabitability); ii.154 (patan° state of falling, labile equilibrium), cp. paṇṇ°. — (2) property, quality, attribute D i.76 (anāvila sabb° — sampanna endowed with all good qualities, of a jewel); ii.157 (°varûpeta); J ii.352 (sabb° paripuṇṇa altogether perfect in qualities). — (3) sign, appearance, form, D i.175; J i.266 (chātak° sign of hunger); Miln 24 (°ena by the sign of..); VvA 27 (therassa ā. Form of the Th.); PvA 90, 283 (rañño ā. the king's person); Sdhp 363. — (4) way, mode, manner, sa-ākāra in all their modes D i.13 = 82 = iii.111; J i.266 (āgaman° the mode of his coming). Esp. in instr. sg. & pl. with num. or pron. (in this way, in two ways etc.): chahɔākārehi in a sixfold manner Nd2 680 (cp. kāraṇehi in same sense); Nett 73, 74 (dvādasahɔākārehi); Vism 613 (navahɔākārehi indriyāni tikkhāni bhavanti); PvA 64 (yenɔākārena āgato tenɔākārena gato as he came so he went), 99 (id.). — (5) reason, ground, account D i.138, 139; Nett 4, 8 sq., 38; DhA i.14; KhA 100 (in expln. of evaṁ). In this meaning freq. with dass (dasseti, dassana, nidassana etc.) in commentary style "what is meant by", the (statement of) reason why or of, notion, idea PvA 26 (dātabb°dassana), 27 (thoman° — dassana), 75 (kāruññ °ṁ dassesi), 121 (pucchan° — nidassanaṁ what has been asked); SnA 135 (°nidassana). -parivitakka study of conditions, careful consideration, examination of reasons S ii.115; iv.138; A ii.191 = Nd2 151.

Ākāraka (nt.) [ākāra + ka] appearance; reason, manner (cp. ākāra4) J i.269 (ākārakena = kāraṇena C.).

Ākāravant (adj.) [fr. ākāra] having a reason, reasonable, founded M i.401 (saddhā).

Upakaraṇa (nt.) [fr. upa + kṛ] help, service, support; means of existence, livelihood D ii.340; A ii.86; J i.7; PvA 60 (commodities), 133 (°manussa, adj. suitable, fit); Sdhp 69. In general any instrument or means of achieving a purpose, viz. apparatus of a ship J iv.165; tunnavaya° a weaver's outfit J ii.364; dabb° fit to be used as wood Vism 120; dān° materials for a gift PvA 105 (so read & cp. upakkhaṭa); nahān° bathing requisites VvA 248; vitt° luxuries A v.264 sq., 283, 290 sq.; PvA 71.

Upakaroti [upa + karoti] to do a service, serve, help, support Th 2, 89 (aor. upakāsiṁ = anugaṇhiṁ santappesiṁ ThA 88). — pp. upakkhaṭa (q. v.).

Upakāra [fr. upa + kṛ, cp. upakaraṇa] service, help, benefit, obligation, favour D iii.187 sq.; VvA 68; PvA 8, 18 (°āya hoti is good for); Sdhp 283, 447, 530. — bahûpakāra (adj.) of great help, very serviceable or helpful S iv.295; PvA 114. upakāraṁ karoti to do a favour, to oblige PvA 42, 88, 159 (kata); katûpakāra one to whom a service has been rendered PvA 116. -āvaha useful, serviceable, doing good PvA 86.

Upakāraka (adj.) [fr. upakāra] serviceable, helping, effective J v.99; Vism 534. — f. upakārikā 1. benefactress, helper J iii.437. — 2. fortification (strengthening of the defence) on a city wall D i.105, see DA i.274 & cp. parikkhāra; M i.86 (= Nd2 1996). — 3. (philosophy) = cause (that which is an aid in the persistence or happening of any given thing) Tikapaṭṭhāna i.11

Upakārin (adj. — n.) [fr. upakāra; cp. ASk. upakārin Jtm. 3142] a benefactor J iii.11; DA i.187; Sdhp 540, 546.

Parikamma (nt.) [pari+kamma] "doing round," i. e. doing up, viz 1. arrangement, getting up, preparation Vin ii.106 (°ṁ kārāpeti), 117 (geruka° plastering with red chalk) 151 (id.). parikammaṁ karoti to make (the necessary) preparation, to set to work Vism 395 and passim (with ref. to iddhi). Usually in form parikammakata arranged, prepared Vin ii.175 (bhūmi), as — ° "with," viz. geruka° plastered with red chalk Vin i.48; ii.209; lākhā° J iii.183; iv.256; su° beautifully arranged or prepared, fitful, well worked Miln 62 (dāru), 282 (maṇiratana); VvA 188. In special sense used with ref. to jhāna, as kasiṇa° processes whereby jhāna is introduced, preparations for meditation J i.141; iv.306; v.162, 193; DhsA 168; cp. Cpd. 54; DhA i.105. — 2. service, attention, attending Vin i.47; ii.106, 220; S i.76; Th 2, 376 (=veyyāvacca ThA 253); Pug 56; DhA i.96, 333, chiefly by way of administering ointments etc. to a person, cp. J v.89; DhA i.250. sarīra° attending the body DA i.45, 186; SnA 52. -kāraka one who ministers to or looks after a person, attendant; one who makes preparations Th 2, 411 (f. — ikā=paricārikā ThA 267); J i.232.

Parikara [fr. pari+kṛ; a similar formation belonging to same root, but with fig. meaning is to be found in parikkhāra, which is also expld by parivara cp. parikaroti=parivāreti] "doing round," i. e. girdle, loincloth J iv.149; DhA i.352. — In cpd. ovāda° it is v. l. SS at D i.137 for paṭikara (q. v.).

Parikaroti [pari+kṛ] to surround, serve, wait upon, do service for J. iv 405 (=parivāreti C.); v. 353 (id.), 381; vi.592. Cp. parikara & parikkhāra.

Parikkhāra [fr. *parikkharoti, cp. late Sk. pariṣkāra] "all that belongs to anything," make — up, adornment (so Nd2 585 bāhirā p. of the body). — (a) requisite, accessory, equipment, utensil, apparatus Vin i.50, 296 (°colaka cloth required for water — strainers & bags, cp. Vin. Texts ii.229); ii.150 (senāsana° — dussa clothrequirement of seat & bed); iv.249 sq., 284; D i.128, 137 (yaññassa p.=parivāra DA i.297); M i.104 (jīvita°); iii.11; S ii.29; A iv.62 (citt' ālankāraṁ citta — parikkhār' atthaṁ dānaṁ), 236 (id.); J iii.470 (sabba° — sampannaṁ dānaṁ with all that belongs to it); v.232; Sn 307; Nd2 585; Nett 1 sq.; 4, 108; DA i.294, 299; DhA i.38, 240 (geha°), 352 (v. l. for parikara); PvA 81 (sabba°). — saparikkhāra together with the (other) requisites, i. e. full of resources; used with reference to the samādhiparikkhārā (see below) D ii.217; M iii.71. — (b) In a special sense and in very early use it refers to the "set of necessaries" of a Buddhist monk & comprises the 4 indispensable instruments of a mendicant, enumd in stock phrase "cīvara — piṇḍapāta — senāsana — gilānapaccayabhesajja — p." i. e. robe, alms — bowl, seat & bed, medicine as help in illness. Thus freq. found in Canon, e. g. at Vin iii.132; D iii.268; S iv.288, 291; Nd2 523 (as 1st part of "yañña"); also unspecified, but to be understood as these 4 (different Vin Texts iii.343 which take it to mean the 8 requisites requisites: see below) at Vin ii.267. — Later we find another set of mendicants' requisites designated as "aṭṭha parikkhārā," the 8 requirements. They are enumd in verse at J i.65= DA i.206, viz. ticīvaraṁ, patto, vāsi, sūci, (kāya — ) bandhanaṁ, parissāvana, i. e. the 3 robes, the bowl, a razor, a needle, the girdle, a water — strainer. They are expld in detail DA i.206 sq. Cp. also J iv.342 (aṭṭhaparikkhāra — dhara); v.254 (kāyabandhana — parissāvanasūci — vāsi — satthakāni; the last — named article being "scissors" instead of a razor); DhA ii.61 (°dhara thera). — (c) In other combns: satta nagara° A iv.106 sq. (cp. nagarûpakārikā D i.105); satta samādhi° D ii.216; M iii.71; A iv.40; soḷasa° (adj.) of yañña: having sixteen accessories D i.134 (cp. Dial. i.174, 177), bahu° having a full equipment, i. e. being well — off Vin iii.138; J i.126. — Note. A set of 12 requisites (1 — 8 as under b and 4 additional) see detailed at DA i.207.

Parikkhārika (—°) (adj.) [fr. parikkhāra] one who has the parikkhāras (of the mendicant). Usually the 8 p. are understood, but occasionally 12 are given as in the detailed enumn of p. at DA i.204 — 207.

Pākata (adj.) [=pakata; on ā for a see Geiger, P.Gr. § 331. Cp. Sk. prakaṭa Halāyudha. The spelling is sometimes pākaṭa] 1. common, vulgar, uncontrolled, in phrase pākat-indriya of uncontrolled mind S i.61 (=saṁvarâbhāvena gihikāle viya vivaṭa — indriya K.S. 320), 204; iii.93; v.269; A i.70, 266, 280; iii.355, 391; Th 1, 109 (C. asaṁvuta, see Brethren 99); Pug 35. — At Miln 251 pākatā is to be read pāpakā. — 2. open, common, unconcealed J i.262 (pākaṭo jāto was found out); Sn A 343; PvA 103 (for āvi). — 3. commonly known, familiar Vism 279; PvA 17 (devā), 23, 78 (su°), 128; VvA 109 (+paññāta); °ṁ karoti to make manifest Vism 287; °bhāva being known DhsA 243; PvA 103. — 4. renowned, well — known DA i.143; PvA 107.

Pākatika (adj.) [fr. pakati, cp. BSk. prākṛtaka (loka) Bodhicaryâvatāra v. 3, ed. Poussin] natural, in its original or natural state J v.274; Miln 218 (maṇiratana); DhA i.20; VvA 288; PvA 66 (where id. p. J iii.167 reads paṭipākatika), 206; pākatikaṁ karoti to restore to its former condition, to repair, rebuild J i.354, also fig. to restore a dismissed officer, to reinstate J v.134.

Pākāra [cp. Epic Sk. prākāra, pa+ā+kṛ] an encircling wall, put up for obstruction and protection, a fence, rampart Vin ii.121 (3 kinds: made of bricks, of stone, or of wood, viz. iṭṭhakā°, silā, dāru°); iv.266 (id.); M iii.11; S iv.194 (°toraṇa); A iv.107; v.195; J i.63; ii.50; vi.330 (mahā°), 341 (+parikhā & aṭṭāla); Pv i.1013 (ayo°); Miln 1; Vism 394 (=parikkhepa — pākāra); DhA iii.441 (tiṇṇaṁ pākārānaṁ antare); PvA 24, 52; sāṇi° screen — fencing J ii.88; PvA 283. iṭṭhakā brick or tile of a wall J iii.446 (T. iṭṭhikā). -parikkhitta surrounded by a wall DA i.42. parikkhepa a fencing Vism 74.

Pakaraṇa (nt.) [fr. pa+kṛ] 1. performance, undertaking paragraph (of the law) D i.98 ("offence"? see Dial. i.120); S iii.91; Miln 189. — 2. occasion Vin i.44; ii.75; iii.20. — 3. exposition, arrangement, literary work, composition, book; usually in titles only, viz. Abhidhamma° J i.312; Dpvs v.37; Kathāvatthu° Paṭṭhāna° Miln 12; Netti° one of the Canonical books (see netti).

Pakaroti [pa+kṛ, Ved. prakaroti] to effect, perform, prepare, make, do S i.24 (pakubbati); Sn 254 (id.), 781, 790 (ppr. med. pakubbamāna; cp. Nd1 65); It 21 (puññaṁ); SnA 169 (pakurute, corresponding with sevati). — pp. pakata (q. v.).

Pakāra [pa+kṛ, cp. last; but Sk. prakāra "similarity"] 1. make — up, getting up, fixing, arrangement, preparation, mode, way, manner J ii.222; DA i.132; PvA 26, 109, 123, 135, 178, 199; Sdhp 94, 466. — 2. ingredient, flavour, way of making (a food) tasty Sn 241 (kathappakāro tava āmagandho); Miln 63. — 3. (—°) of a kind, by way of, in nānā° (adj.) various, manifold J i.52 (sakuṇā), 278 (phalāni); PvA 50; vutta° as said, the said Vism 42, 44; PvA 136.

Pakāraka (—°) (adj.) [fr. pakāra] of that kind S ii.81; J vi.259.

Pakāreti [Denom. fr. pakāra] to direct one's thought towards (dat.) J vi.307.

Pakata [pp. of pa+kṛ] done, made; as — ° by nature (cp. pakati) Sn 286; J iv.38; Pv i.68; ii.316; iii.105 (pāpaṁ= samācaritaṁ PvA 214); Miln 218; DhA ii.11 (pāpaṁ); PvA 31, 35, 103 (ṭ), 124. — icchāpakata covetous by nature A iii.119, 219 sq.; Pug 69; Vism 24 (here however taken by Bdhgh as "icchāya apakata" or "upadduta"); issāpakata envious by nature S ii.260; PvA 46, cp. macchariyā pakata afflicted with selfishness PvA 124. On pakata at It 89 see apakata. — pakatatta (pakata+ attan) natural, of a natural self, of good behaviour, incorrupt, "integer" Vin ii.6, 33, 204; J i.236 (bhikkhu, +sīlavā, etc.). At Vin ii.32 the pakatatta bhikkhu as the regular, ordained monk is contrasted with the pārivāsika bh. or probationer.

Pakati (f.) [cp. Ved. prakṛti] 1. original or natural form, natural state or condition (lit. make — up); as ° —: primary, original, real Vin. i.189; ii.113; J i.146 (°vesena in her usual dress); KhA 173 (°kammakara, °jeṭṭhaputta); VvA 12 (°pabhassara), 109 (°bhaddatā). — instr. pakatiyā by nature, ordinarily, as usual Ps ii.208; VvA 78; PvA 215, 263. — 2. occasion, happening, opportunity, (common) occurrence D i.168 (trsl. "common saying"); Pv ii.89 (=°pavutti PvA 110). — Der. pakatika & pākatika. -upanissaya sufficing condition in nature: see Cpd. 194 n. 3. — gamana natural or usual walk DhA i 389. -citta ordinary or normal consciousness Kvu 615 (cp. Kvu trsl. 359 n. 5, and BSk. prakṛti — nirvāṇatva Bodhicary. at Poussin 256). -yānaka ordinary vehicle DhA i.391. -sīla natural or proper virtue DA i.290.

Pakatika (adj.) [fr. pakati] being by nature, of a certain nature J ii.30; Miln 220; DA i.198; PvA 242 (=rūpa); DhsA 404.

Vikaṭa [vi+kata, of kṛ] changed, altered, distorted; disgusting, foul, filthy Pgdp 63 (°ānana with filthy mouth). — nt. filth, dirt; four mahā — vikaṭāni applied against snake — bite, viz., gūtha, mutta, chārikā, mattikā Vin i.206. — Cp. vekaṭika. -bhojana filthy food D i.167; M i.79.

Vikati (f.) [fr. vi+kṛ] "what is made of something," make, i. e. 1. sort, kind J i.59 (ābharaṇa° kind of ornament), 243 (maccha — maṁsa°); Miln 403 (bhojana° all kinds of material things); Vism 376 (bhājana° special bowl); VbhA 230 (pilandhana°); DhA ii.10 (khajja°). — 2. product, make; vessel: danta° "ivory make," i. e. vessels of ivory M ii.18; D i.78; J i.320. — 3. arrangement, get up, assortment; form, shape J v.292 (mālā° garlandarrangement). -phala an assortment of fruit J v.417.

Vikatika (f.) [fr. vikati] a woollen coverlet (embroidered with figures of lions, tigers etc.) D i.7 (cp. DA i.87); A i.181; Vin i.192; ThA 55 (Ap v.10: tūlikā°).

Vikāra [fr. vi+kṛ] 1. change, alteration, in mahā° great change Vism 366, 367 (of two kinds: anupādiṇṇa & upādiṇṇa, or primary & secondary, i. e. the first caused by kappa — vuṭṭhāna, the second by dhātu — kkhobha); KhA 107 (vaṇṇa°). — 2. distortion, reversion, contortion, in var. connections, as kucchi° stomach — ache Vin i.301; bhamuka° frowning DhA iv.90; raukha° grimace, contortion of the face, J ii.448; PvA 123; hattha° hand — figuring, signs with the hand, gesture Vin i.157 (+hattha — vilanghaka)=M i.207 (reads vilangaka); Vin v.163 (with other similaṛ gestures); J iv.491; v.287; vi.400, 489. — Kern. Toev. s. v. vikāra is hardly correct in translating hattha-vikārena at Vin i.157 by "eigenhandig," i. e. with his own hand. It has to be combd with hattha — vilanghakena. — 3. perturbation, disturbance, inconvenience, deformity Vin i.271, 272 (°ṁ sallakkheti observe the uneasiness); Miln 224 (tāvataka v. temporary inconvenience), 254 (°vipphāra disturbing influence); SnA 189 (bhūta° natural blemish). — 4. constitution, property, quality (cp. Cpd. 1572, 1681) Vism 449 (rūpa° material quality); VvA 10 (so correct under maya in P.D. vol. iii. p. 147). — 5. deception, fraud PvA 211 (=nikati). — Cp. nibbikāra.

Vippakata [pp. of vippakaroti; vi+pakata] 1. imperfectly executed, left unfinished, interrupted D i.2 (cp. Dh i.49); Vin ii.172, 243, 304; iv.279; A ii.196; J i.120. — 2. done wrongly J v.214. — At Vin iv.358 (in Bdhgh's remarks on Pāc. 26, 1) we find vippagatamedhuna as inaccurate spelling for vippakata — methuna ("interrupted intercourse").

Vippakaroti [vi+pa+kṛ] to ill — treat, abuse Vin ii.133. - pp. vippakata.

Vippakāra [vi+pakāra] change, mutation, alteration J vi.370; DhA i.28; VvA 46.

Vyākata [pp. of vyākaroti] 1. answered, explained, declared, decided M i.431 (by°); A i.119; S ii.51, 223; iv.59, 194; v.177; Sn 1023. — avyākata unexplained, undecided, not declared, indeterminate M i.431 (by°); D i.187, 189; S ii.222; iv.375 sq., 384 sq., 391 sq.; Ps ii.108 sq.; Dhs 431, 576. — 2. Predicted J i.26. — 3. settled, determined J iii.529 (asinā v. brought to a decision by the sword).

Vyākatatta (nt.) [abstr. fr. vyākata] explanation, definiteness PvA 27.

Vyākattar [n. ag. of vyākaroti; cp. BSk. vyākartṛ Divy 620] expounder A iii.81.

Vyākaraṇa (nt.) [fr. vyākaroti; see also veyyākaraṇa] 1. Answer (pañha°), explanation, exposition A i.197; ii.46; iii.119; SnA 63, 99; KhA 75, 76. — 2. grammar (as one of the 6 angas) SnA 447; PvA 97. — 3. prediction J i.34, 44; DhA iv.120.

Vyākaroti [vi+ā+kṛ] 1. to explain, answer (in combn with puṭṭha, asked) D i.25, 58, 175, 200; Sn 510, 513 sq., 1102, 1116; Miln 318 (byākareyya); VvA 71. Fut. °karissati D i.236; Sn 993; PvA 281. For vyākarissati we have vyakkhissati (of viyācikkhati) at Sn 600. — aor. sg. vyākāsi Sn 541, 1116, 1127; PvA 212; pl. vyākaṁsu Sn 1084; Pv ii.135. — grd. vyākātabba D i.94, 118. — 2. to prophesy, predict [cp. BSk. vyākaroti in same sense Divy 65, 131] J i.140; Pv iii.55 (aor. °ākari); Mhvs 6, 2 (aor. °ākaruṁ); DhA iv.120 (°ākāsi); PvA 196, 199 (°ākāsi). — pp. vyākata.

Vyākāra see viy°.

Viyākāra [vi+ākāra] preparation, display, distinction, splendour, majesty Sn 299 (=sampatti SnA 319).

Sankhāra [fr. saṁ+kṛ, not Vedic, but as saṁskāra Epic & Class. Sk. meaning "preparation" and "sacrament," also in philosophical literature "former impression, disposition, " cp. vāsanā] one of the most difficult terms in Buddhist metaphysics, in which the blending of the subjective — objective view of the world and of happening, peculiar to the East, is so complete, that it is almost impossible for Occidental terminology to get at the root of its meaning in a translation. We can only convey an idea of its import by representing several sides of its application, without attempting to give a "word" as a def. trsln. — An exhaustive discussion of the term is given by Franke in his Dīgha translation (pp. 307 sq., esp. 311 sq.); see also the analysis in Cpd. 273 — 276. — Lit. "preparation, get up"; appld: coefficient (of consciousness as well as of physical life, cp. viññāṇa), constituent, constituent potentiality; (pl.) synergies, cause — combination, as in S iii.87; discussed, B. Psy., p. 50 sq. (cp. DhsA 156, where paraphrased in defn of sa-sankhāra with "ussāha, payoga, upāya, paccayagahaṇa"); composition, aggregate. 1. Aggregate of the conditions or essential properties for a given process or result — e. g. (i.) the sum of the conditions or properties making up or resulting in life or existence; the essentials or "element" of anything (—°), e. g. āyusaṅkhāra, life — element D ii.106; S ii.266; PvA 210; bhavasankhāra, jīvitasaṅkhāra, D ii.99, 107. (ii.) Essential conditions, antecedents or synergy (co — ordinated activity), mental coefficients, requisite for act, speech, thought: kāya°, vacī°, citta°, or mano°, described respectivel as "respiration," "attention and consideration," "percepts and feelings," "because these are (respectively) bound up with," or "precede" those M i.301 (cp. 56); S iv.293; Kvu 395 (cp. Trsln 227); Vism 530 sq.; DhsA 8; VbhA 142 sq. — 2. One of the five khandhas, or constitutional elements of physical life (see khandha), comprising all the citta — sampayutta — cetasikā dhammā — i. e. the mental concomitants, or adjuncts which come, or tend to come, into consciousness at the uprising of a citta, or unit of cognition Dhs 1 (cp. M iii.25). As thus classified, the saṅkhāra's form the mental factor corresponding to the bodily aggregate or rūpakkhandha, and are in contrast to the three khandhas which represent a single mental function only. But just as kāya stands for both body and action, so do the concrete mental syntheses called sankhārā tend to take on the implication of synergies, of purposive intellection, connoted by the term abhisaṅkhāra, q. v. — e. g. M iii.99, where saṅkhārā are a purposive, aspiring state of mind to induce a specific rebirth; S ii.82, where puññaṁ, opuññaṁ, āṇeñjaṁ s. abhisankharoti, is, in D iii.217 & Vbh 135, catalogued as the three classes of abhisankhāra; S ii.39, 360; A ii.157, where s. is tantamount to sañcetanā; Miln 61, where s., as khandha, is replaced by cetanā (purposive conception). Thus, too, the ss. in the Paṭiccasamuppāda formula are considered as the aggregate of mental conditions which, under the law of kamma, bring about the inception of the paṭisandhiviññāṇa, or first stirring of mental life in a newly begun individual. Lists of the psychologically, or logically distinguishable factors making up the composite saṅkhārakkhandha, with constants and variants, are given for each class of citta in Dhs 62, etc. (N.B. — Read cetanā for vedanā, § 338.) Phassa and cetanā are the two constant factors in the s — kkhandha. These lists may be compared with the later elaboration of the saṅkhāra — elements given at Vism 462 sq. — 3. sankhārā (pl.) in popular meaning. In the famous formula (and in many other connections, as e. g. sabbe sankhārā) "aniccā vata sankhārā uppādavaya — dhammino" (D ii.157; S i.6, 158, 200; ii.193; Th 1, 1159; J i.392, cp. Vism 527), which is rendered by Mrs. Rh. D. (Brethren, p 385 e. g.) as "O, transient are our life's experiences! Their nature 'tis to rise and pass away," we have the use of s. in quite a general & popular sense of "life, physical or material life"; and sabbe sankhārā means "everything, all physical and visible life, all creation." Taken with caution the term "creation" may be applied as t.t. in the Paṭiccasamuppāda, when we regard avijjā as creating, i. e. producing by spontaneous causality the sankhāras, and sankhārā as "natura genita atque genitura" (the latter with ref. to the foll. viññāṇa). If we render it by "formations" (cp. Oldenberg's "Gestaltungen," Buddha 71920, p. 254), we imply the mental "constitutional" element as well as the physical, although the latter in customary materialistic popular philosophy is the predominant factor (cp. the discrepancies of "life eternal" and "life is extinct" in one & the same European term). None of the "links" in the Paṭicca — samuppāda meant to the people that which it meant or was supposed to mean in the subtle and schematic philosophy (dhammā duddasā nipuṇā!) of the dogmatists. — Thus sankhārā are in the widest sense the "world of phenomena" (cp. below °loka), all things which have been made up by pre — existing causes. — At PvA 71 we find sankhārā in lit. meaning as "things" (preparations) in defn of ye keci (bhogā) "whatever." The sabbe s. at S ii.178 (trsln "all the things of this world") denote all 5 aggregates exhausting all conditioned things; cp. Kvu 226 (trsln "things"); Mhvs iv.66 (: the material and transitory world); Dh 154 (vi — sankhāragataṁ cittaṁ=mind divested of all material things); DhsA 304 (trsln "kamma activities," in connection avijjā — paccaya — s°); Cpd. 211, n. 3. — The defn of sankhārā at Vism 526 (as result of avijjā & cause of viññāṇa in the P. — S.) is: sankhataṁ abhisankharontī ti sankhārā. Api ca: avijjā — paccayā sankhārā sankhāra — saddena āgata — sankhārā ti duvidhā sankhārā; etc. with further def. of the 4 sankhāras. — 4. Var. passages for sankhāra in general: D ii. 213; iii.221 sq., M ii.223 (imassa dukkha — nidānassa sankhāraṁ padahato sankhāra — ppadhānā virāgo hoti); S iii.69 (ekanta — dukkhā sankhārā); iv.216 sq. (sankhārāṇaṁ khaya — dhammatā; id. with vaya°, virāga°, nirodha° etc.); Sn 731 (yaṁ kiñci dukkhaṁ sambhoti sabbaṁ sankhāra — paccayā; sankhārānaṁ nirodhena n'atthi dukkhassa sambhavo); Vism 453, 462 sq. (the 51), 529 sq.; DhA iii.264, 379; VbhA 134 (4 fold), 149 (3 fold), 192 (āyūhanā); PvA 41 (bhijjana — dhammā). — Of passages dealing with the sankhāras as aniccā, vayadhammā, anattā, dukkhā etc. the foll. may be mentioned: Vin i.13; S i.200; iii.24; iv.216, 259; v.56, 345; M iii.64, 108; A i.286; ii.150 sq.; iii.83, 143; iv.13, 100; It 38; Dh 277, 383; Ps i.37, 132; ii.48; 109 sq.; Nd2 444, 450; also Nd2 p. 259 (s. v. sankhārā). -upekkhā equanimity among "things" Vism 161, 162. ûpasama allayment of the constituents of life Dh 368, 381; cp. DhA iv.108. -khandha the aggregate of (mental) coefficients D iii.233; Kvu 578; Tikp 61; DhsA 345; VbhA 20, 42. -dukkha the evil of material life, constitutional or inherent ill VbhA 93 (in the classification of the sevenfold sukkha). -paccayā (viññāṇaṁ) conditioned by the synergies (is vital consciousness), the second linkage in the Paṭicca — samuppāda (q. v.) Vism 577; VbhA 152 sq. -padhāna concentration on the sankhāras M ii.223. -majjhattatā=°upekkhā VbhA 283. -loka the material world, the world of formation (or phenomena), creation, loka "per se," as contrasted to satta-loka, the world of (morally responsible) beings, loka "per hominem" Vism 205; VbhA 456; SnA 442.

 

Sankhāravant (adj.) [fr. sankhāra] having sankhāras A ii.214=Dhs 1003.

 

Sakkacca(ṁ) (adv.) [orig. ger. of sakkaroti] respectfully, carefully, duly, thoroughly; often with uppaṭṭhahati to attend, serve with due honour. — Vv 125; Miln 305; J iv.310. The form sakkaccaṁ is the older and more usual, e. g. at D ii.356 sq.; S iv.314; A ii.147; iv.392; Vin iv.190, 275; Th 1, 1054; J i.480; Dh 392; PvA 26, 121. The BSk. form is satkṛtya, e. g. MVastu i.10. -kārin zealous S iii.267; Miln 94. -dāna M iii.24.

Sakkata [pp. of sakkaroti] honoured, duly attendo D i.114, 116; ii.167; Nd 73; J i.334; Miln 21; SnA 43 Usually combd with garukata, pūjita, mānita.

Sakkaroti [sat+kṛ] to honour, esteem, treat with respect, receivehospitably; often combd with garukaroti, māneti, pūjeti, e.g. D i.91, 117; iii.84; M i.126. ppr. °karonto D ii.159;Pot. °kareyya It 110; aor. °kari PvA 54; ger. °katvā Pug35; J vi.14, & °kacca (q. v.). — pp. sakkata. — Caus.sakkāreti=sakkaroti; Mhvs 32, 44; grd. sakkāreyya Th 1,186 (so read for °kareyya).

Sakkāra [fr. sat+kṛ] hospitality, honour, worship Vin i.27, 183;A ii.203; J i.63; ii.9, 104; Dh 75; Miln 386; Dhs 1121; Vism 270; SnA 284; VbhA 466. °ṁ karoti to pay reverence, to saygoodbye DhA i.398. Cp. lābha.

Sakkāreti is Caus. of sakkaroti (q. v.).

Sankhata [pp. of sankharoti; Sk. saṁskṛta] 1. put together, compound; conditioned, produced by a combination of causes,"created," brought about as effect of actions in former births Sii.26; iii.56; Vin ii.284; It 37, 88; J ii.38; Nett 14; Dhs 1085; DhsA 47. As nt. that which is produced from a cause, i. e.the sankhāras S i.112; A i.83, 152; Nett 22. asankhata notput together, not proceeding from a cause Dhs 983 (so readfor sankhata), 1086; Ep. of nibbāna "the Unconditioned" (&therefore unproductive of further life) A i.152; S iv.359 sq.;Kvu 317 sq.; Pv iii.710 (=laddhanāma amataṁ PvA 207); Miln270; Dhs 583 (see trsln ibid.), 1439. The discernment of higherjhāna- states as sankhata is a preliminary to the attainment ofArahantship M iii.244. Cp. abhi°; visankhita; visankhāra. —2. cooked, dressed Mhvs 32, 39. — 3. embellished Mhvs 22,29.-lakkhaṇa properties of the sankhata, i. e. production, decay and change A i.152; VvA 29.

Sankhati (f.) [cp. Sk. saṁskṛti] cookery M i.448.

Sankharoti [saṁ+kṛ] to put together, prepare, work PvA 287. a-sankhārāna S i.126. Ger. sankharitvā S ii.269 (v. l. sankhāditvā, as is read at id. p. Vin ii.201). Cp. abhi°. — pp. sankhata.

Paṇṇa (nt.) [Ved. parṇa, cp. Ags. fearn, E. fern] 1. a leaf(esp. betel leaf) Vin i.201 (5 kinds of leaves recommended formedicinal purposes, viz. nimba° Azadirachta Indica, kuṭaja°Wrightia antidysenterica, paṭola° Trichosanthes dioeca, sulasi°or tulasi° basil, kappāsika° cotton, see Vin. Texts ii.46) A i.183 (tiṇa+) Sn 811 (p. vuccati paduma — pattaṁ Nd1135); J i.167; ii.105 (nimba)°; KhA 46 (khitta — p. — kosa —saṇṭhāna); PvA 115 (=patta) tālapaṇṇa a fan of palm leaves Vv3343 (=tālapattehi kata — maṇḍala — vījanī VvA 147); haritapaṇṇagreens, vegetable SnA 283; sūpeyyapaṇṇa curry leafJ i.98. — 2. a leaf for writing upon, written leaf, letter; donation, bequest (see below paṇṇākāra) J i.409 (cp. paṭipaṇṇa);ii.104; iv.151 (ucchangato p. °ṁ nīharati); DhA i.180; PvA20 (likhā° written message). paṇṇaṁ āropeti to send a letter Ji.227; pahiṇati id. J iv.145; v.458; peseti id. J i.178; iv.169. paṇṇaṁ likhati to write a letter J ii. 174; vi.369 (paṇṇe wroteon a leaf), 385 iṇa° a promissory note J i.230; iv.256. — p. asticket or label at DhsA 110. — 3. a feather, wing see su°.

-ākāra "state or condition of writing" (see ākāra 1), i. e. object of writing; that which is connected or sent with a letter, a special message, donation, present, gift J i.377; ii.166; iii.10; iv.316, 368; vi. 68, 390; SnA 78; DhA.184 326, 392, 339: ii.80; iii.292 (dasavidha dibba°, viz. āyu etc.: see ṭhāna); iv.11.

Kassāma fut. of karoti.

(b)  Garbha

Gabbha [Vedic garbha, either to *gelbh, as in Lat. galba, Goth.kalbo, Ohg. kalba, E. calf, or *ge bh, as in Gr. δελϕύςwomb, αδελϕός sharing the womb, brother, δέλϕας youngpig; cp. *gelt in Goth. kilpei womb. Ags. cild, Ger. kind,E. child. Meaning: a cavity, a hollow, or, seen from its outside, a swelling] 1. interior, cavity (loc. gabbhe in the midstof: angāra° J iii.55); an inner room, private chamber, bedroom, cell. Of a Vihāra: Vin ii.303; iii.119; iv.45; VvA 188; 220; —J i.90 (siri° royal chamber); iii.276; Vv 785 (=ovaraka VvA304); DhA i.397; Miln 10, 295. See also anto°. — 2. theswelling of the (pregnant) womb, the womb (cp. kucchi). °ṁupeti to be born Dh 325=Th 1, 17= Nett 34, 129; °ṁ upapajjatito be born again Dh 126; gabbhā gabbhaṁ... dukkaṁ nigacchantifrom womb to womb (i. e. from birth to birth) Sn278; gabbhato paṭṭhāya from the time of birth J i.290, 293. Asa symbol of defilement g. is an ep. of kāma A iv.289, etc.— 3. the contents of the womb, i. e. the embryo, foetus:dasa māse °ṁ kucchinā pariharitvā having nourished the foetusin the womb for 10 months D ii 14; dibbā gabbhā D i.229;on g. as contained in kucchi, foetus in utero, see J i.50 (kucchimhipatiṭṭhito) 134; ii.2; iv.482; M i.265; Miln 123 (gabbhassaavakkanti); DhA i.3, 47; ii.261. — Pv i.67; PvA 31;gabbho vuṭṭhāsi the child was delivered Vin ii.278; itthi —gabbho & purisa° female & male child J i.51; gabbhaṁ pātetito destroy the foetus Vin ii.268; apagatagabbhā (adj.) havinghad a miscarriage Vin ii.129; mūḷha — gabbhā id. M ii.102(+visatā°); paripuṇṇa — gabbhā ready to be delivered J i.52;PvA 86; saññi° a conscious foetus D i.54=M i.518=S iii.212;sannisinna — gabbhā having conceived Vin ii.278. -avakkanti (gabbhe okkanti Nd2 3041) conception Diii.103, 231; Vism 499, 500 (°okkanti); this is followed bygabbhe ṭhiti & gabbhe vuṭṭhāna, see Nd2; -āsaya the impuritiesof childbirth Pv iii.53 (=°mala); -karaṇa effecting a conceptionSn 927; -gata leaving the womb, in putte gabbhagatewhen the child was born PvA 112; -dvāra the door of the bed— chamber J i.62; -pariharaṇa=next Vism 500; -parihāra"the protection of the embryo," a ceremony performed when awoman became pregnant J ii.2; DhA i.4; -pātana the destructionof the embryo, abortion, an abortive preparation Vin iii.83sq.; Pv i.66 (akariṁ); PvA 31 (dāpesi); DhA i.47 (°bhesajja);-mala the uncleanness of delivery, i. e. all accompanying dirtymatter PvA 80, 173 (as food for Petas), 198; DhA iv.215; -vīsa in ahañc' amhi gabbhavīso "I am 20 years, counting frommy conception" Vin i.93; -vuṭṭhāna (nt.) childbirth, deliveryJ i.52; DhA i.399; ii.261; -seyyā (f.) the womb; only inexpressions relating to reincarnation, as: na punar eti (or upeti)gabbhaseyyaṁ "he does not go into another womb," of anArahant Sn 29, 152, 535; Vv 5324; and gabbhaseyyaka (adj.)one who enters another womb Vbh 413 sq.; Vism 272, 559,560; Bdhd 77, 78.

Gabbhinī (adj. f.) pregnant, enceinte Vin ii.268; S iii.202; Ji.151, 290; iv.37; Pv i.66; PvA 31, 82: VvA 110 ( — bhāva);in combn g° pāyamānā purisantaragatā (pregnant, lactating &having had sex. intercourse) A i.295=ii.206=M i.77, 238,307, 342=Pug 55; with utunī anutunī (menstruating & havingceased to menstruate) A iii.226 sq.

Sagabbha (adj.) [sa3+gabbha] with a foetus, pregnant Mhvs 33,46.

 

சிங்களம்

Sinhala

(A) karma

Kartr@i s. nominative case in grammar, cause or agent: avithor, editor.

Karma, Karmma, s. merit or demerit of actions performed in a previous state of existence, act, action, object of action; subject of action in grammar; moral duty, religious action or sacrifices to secure a future recompense.

Karmakshama, a. competent to act

Karmakshaya, s. (merit,consumption) extinction of karma.

Karmakara, s. hired labourer, servant,; name of Yama, regent of the dead; slave.

Karmakára, s. hired servant; blacksmith.

Karmaja, a. resulting from human actions, principally from those supposed to have been performed in a prior state of existence; s. kaliyuga, the fourth or present age of the Hindus; age of sin.

Karma-phala, s. pain or pleasure considered as the fruit of human actions in a previous state of existence.

Karma-vipákaya see karma phala.

Karma-s@ila, a. assiduous, laborious; s. one who perseveres in his duty without looking forward to its reward.

Karmasthána, s. instruction necessary to be received prior to the student entering upon abstract meditation for the subjugation of the passions.

Karmákára, see karmakára.

Karmánta, s. (anta end) tilled or cultivated land; trade, calling, work.

Karmára, s. brazier.

Karmára-putra, s. people of the brazier employment.

Karan@a, v. body; organ of sense: instrument or means of action; cause, motive; act, action; business; occupation, trade; copulation; plastering anything with the hand; field, foot mark; newness.

Karan@awá, v. to do, to act, to make, to perform: pret. kal@á.

Karan@u, s. doing. Imp. let it be done.

Karun@a, s. goods, things, effects; event, reason, cause, circumstance, pl. karun@u see káran@á.

Karumaya, s. merit or demerit of actions, performed in a previous state of existence: commonly used as signifying fate, misfortune, see karma.

Karumántaya s. labour, work, occupation, employment, see. karmánta.

Kama, s. business, deed, act, matter; need, necesaity, occasion, pl. kam.

Kamhala, s. work shop, manufactory.

Kam\burá, s, brazier, smith; from karmára.

Sitiyama, s. painting, delineation, map: pl. sitiyam; Elu form of chitrakarma.

Chitrakarma, s. tree, dalbergia ougeiniensis', painting, magic.

Chitrakárayá, s. (painting, kára who does') painter.

Dan@d@a-karmaya, s. punishment, castigation, chastisement.

Nawám, s. new work: a. new, fresh, [Colloq. alut\.]

Nishkáran@a, a. nir causeless, vain, groundless, fruitless.

Niskáran@é, ad. without a cause, corruptly for nishkáran@ayé.

Nikaran@a, Nikarun@a s. (neg. doing) causeless; without motive.

Biliyama, s. plummet, or mason's lead; ceremony of making offerings to propitiate planets or demons.

Vis@wakarma, s. (universal, act, action) son of Brahma, and artist of the gods; the sun.

Vissam, s. name of vis@wakarma, architect of the gods.

Attam, s. Elu form of hastakarma (ta being substituted for ka,) manufacture, but it is generally used to express chance, fortune etc; also a provincial term for tilling or ploughing a field for another who has ploughed one's own field for him, as attamkot@anawá. Colloquial hastakarmántaya.]

Attama, s. portion or share of work to be done, pl. attam.

Hastakarmántakárayá, s. manufacturer.

Hastakarmántaya, s. manufacture, handicraft.

Mudran@aya-karan@awá, see mudráńkan@aya-karan@awá.

Mudráńkan@aya-kavan@awá, v. to print.

Wádakárayá, s. (dispute, kára wlio does) disputant, polemic.

Wásayakaran@awá, v. to inhabit, to reside.

Kiriya, s. ground sufficient to sow four mán@iká =64 lás; a saw; grammatical term for verb.

Kriyá, Kriyáwa, s. act, action deed; acting; means, expedient; beginning, undertaking; atonement; study; worship; disquisition; bodily action; remedying; physical treatment or practice; instrument, implement; religious initiatory ceremony; obsequies, rites preformed immediately after death.

Kriyendriya, s. (kriya action, indriya organ) organ of action, as the hand, foot, voice etc.; organ of generation, and that of excrement.

Kr@ityá, s. act, action.

Kr@itaka, s. that which is artificial; a. factitious; made, not produced spontaneously.

Kr@itakarma, s. skill, dexterity, expertness, cleverness.

Kr@itaghna, s. (done, destroying) ingratitude, ungrateful, not acknowledging former good offices.

Kr@itajn~a, s. (Jn~a who knows) one who remembers former aid or favors, properly one that is grateful for kindness.

Kr@ita-pun@ya, s. auspicious events, good deeds, meritorious actions, such works as procure final beatitude.

Kr@ita-lakshan@a, s. (done, alluding to good deeds, sign, mark) one noted for good deeds, virtuous, excellent or holy man.

Kr@ita-hasta, s. (done, exercised, hand) clever, skilful, skilled in archery.

Kr@itán~jali, s. act of joining the palms of the hands together in the manner of the natives, as an act of salutation or reverence.

Kr@itádhikára, s. one possessed of great merit, a fortunate person, chiefly referring to religious merit.

Kr@itánta, s. (done, act, anta end) name of Yáma, the regent of death* alluding to his office of deciding on the final states of departed spirits according to their deeds in this life, answering to the Grecian Pluto; death personified; fate, destiny; sinful or inauspicious actions.

Kr@iti, s. act, action, doing etc. injuring, hurting, hurt.

Kr@itópakára, s. (kr@ita done, upakára favor) act of kindness or generosity, but used chiefly to express a sense of kindness, received from another; gratitude, thankfulness.

Kal@a, part. done.

Kal@agun@a, s. (done, virtue) favour.

Kal@amaná, a. proper, fit, suitable, (applied only to actions) s. pl. proper actions.

Kot@a, a. short; little, abridged, curtailed; also, perf part - of karan@awá to do; s, jackal.

Káraka, s. act, deed, agent especially in grammar; that part of grammar comprising all nounswhich imply the agent, object, instrument &c. or any thing except the radical idea; it also includes the application of all the cases; the hal tree, shorea robusta.

Kárakakama, s. instrumentality.

Káran@á, s. cause, motive, principle, action, agency; organ of sense; instrument, means; pain, agony.

Káriya, s. matter, affair, circumstance, thing.

Káru, s. artist, artificer, agent, maker, doer; name of Vis@wakarma, the architect of tho gods.

Andhakama, s. darkness.

Andhakára, s. (blind, what makes) darkness,

Antarákaran@awá, v. to endanger, to imperil, to hurt, to injure; to hinder.

Andakáraya, s. darkness.

Lakara, s. ornament; rhetoric, beauties of style in composition.

Kiviyara, s. poet.

Kum\balá, s. potter; kind of winged insect, pl. kum\ballu.

Kumbhakára, s. (pot, who makes) potter.

Kára, s. killing, slaughter; certainty; effort, exertion, religious austerity; tax, toll, royal revenue;

master, lord.

Sommára , Sommáru, s. one who works in leather.

Samakaran@awá, e. to compare.

Namakara, Elu form of namaskára, which see: part, having bowed to, or saluted.

Namaskára, s. (worship, doing) reverence, respect, salutation; adoration, worship, veneration; address.

Namaskára-karan@awá, v. to adore, to worship.

Peherá, s. weaver, one of the weaver caste or tribe, Elu form of pésakára.

Lóhakára, s. (iron, who works in) blacksmith, iron-smith.

Lówaru, s. founder, brazier.

Wáttukaran@awá, v. to cast metals, to found.

Wedakama, s. the pratice of medicine, medical profession, medical treatment: pl. wedakam.

Saddakaran@awá, v. to make a noise.

Satya-kriyáwa, s. (truth, oath kriyá act, doing) asseveration, invoking a deity, etc. to witness to the truth.

Satyakr@iti, s. (certain, doing) ratification of a bargain.

Sahakára, s. fragrant sort of mango, [Colloq. mi-am\ba:]a. working or living together, associating.

Sahakáraka, a. (with kara to do, aff.) assisting, working together.

Sahakárayá, s. companion, friend,

Saskara, s. (harvest, who does) husbandman, Colloq, goriyá].

Sáttukaran@awá, v. to nourish, to cherish, to nurse, to minister to.

Sáyamkaran@awá, v to tinge, to dye.

Suwarn@akára, s.) goldsmith, Colloq. bad@álá.

Suwaru, s. goldsmith; worker on metal; cook, dresser of provisions.

Kerima, Keruma verbal noun of karan@awá to do, pl. kerim.

Keremin, part, doing, being done.

Keren@awá, v. it is being done: pret. kerun@á.

Keren, affix from.

Kerehi, prep, in, upon, towards; particle and affix, used for dative and locative.

Ad@ála, a. unfinished, remaining incomplete

Aramun@ukaran@awá, v. to determine, to resolve, to intend.

Kud@ákaran@awá, v. to make small or less.

Dukata, Elu form of dushkr@ita, which see.

Dukul@a, misdeed, from the Páli dukkat@a.

Dushkara, a. (dur bad, difficult, doing, or what does) difficult to be done, hard to be accomplished; ill behaving, rude, doing wrong, wickedly, or badly etc.

Durukaran@awá, v. to put at a distance, to remove.

Kisa, Elu form of kr@itya which see.

Adhikaran@a, s. justice, judgment, suit, trial; matter of dispute. In grammar the locative case.

Adhikr@ita, a. (over, made) superintended, guided; s. superintendent.

Anukampá karan@awá, a. to compassionate, to shew pity.

Apakriyá, s. (against, action) hatred, malice; evil doing, wickedness.

Apakára, s. (ill, what does) injury, offence, hatred, enmity; helplessness, the leaving destitute of aid.

Akára, s. form, manner, mode; hint, sign, token; mine.

Ayuru, a. like, similar. Colloq. ákára.

Awru, s. rampart entrenchment, breast work near the entrance of a city; Colloq. kot@utáppaya] mode, manner from ákára.

Upakaran@a, s. implements, materials, means; provisions for a journey; insignia of royalty.

Upakárya, a. deserving assistance or favour,

Upakárakaran@awá, v. to help, assist, favour.

Upakáraya, s. help, assistance, favour, protection, in Sanskrit authors it sometimes ^ means a flower full blown.

Uwaran@a, see upakaran@a.

Uwáran@a, see upakaran@a.

Wahal, s. favour, help, assistance Colloq. upakáraya;] slave

Wahalkama, s, slavery; help, assistance.

Pari-karma, s. (ornament, business) personal decoration, dressing, painting or perfuming the body; purifying.

Piriyam, s. (ornament, yam substituted for kam act) any beautiful or well finished piece of work.

Pirikam, s. dressing, decoration; complete work, [Colloq. se@rasuma].

Pirikara, s. (ornament, to make) jewel, ornament; decoration, embellishment; retinue, train; thing, article.

Parishkára, s. (before, kara with, sa inserted) decoration, finishing, cooking, surrounding.

Prakat@a, a. displayed, unfolded, manifest, apparent, published.

Prakr@ita, a. (before, done) made, done, completed, accomplished.

Prakr@iti, s. nature, natural state of any thing; male and female organs of generation; uninflected word; radical form of a word, before the affixes forming cases etc. are subjoined; woman, woman-kind; according to the Hindus, divine power, as liable to be exerted by the operation of the divine wUl and personified in the peculiar goddess of each divinity, the term is hence an appellation of Lakshmi, Durgá etc; cause, origin; mother; animal; radical form or predicament of being, of which eight sorts are reckoned, viz. illusion, magnitude, pride of independent existence or egotism, and the five elements i. e. ákása, fire, air, earth, water.

Pahal@a, s. publicity, notoriety: a. public, published, made known: ad. below, beneath, underneath; under, deficient, (less than.)

Prakara, s. heap, quantity; bundle of flowers, nosegay; aid, assistance; friendship; usage, custom, continuance of a similar practice; aloe wood.

Prakaran@aya, s. introduction, prologue, prelude; poetical fiction or poem in which the story and principal persons are wholly imaginary; chapter, section, place for pause or stopping; book.

Pavitrakama, s. purity.

Piyavi, s. nature; natural form; uninflected word, radical form of a word before the afiixes forming the cases are subjoined.

Pratyakshikaran@a, s. making manifest or apparent.

Pratyakshikr@ita, a. made manifest or apparent.

Prati-karma, s. dress, decoration, ornament, personal embellishment; retaliation, remedy.

Pratikára, s. (again, against, doing) revenge, retaliation; healing, curing, practice of medicine.

Prati-kriyáwa, s. (again, against, act) revenge, retaliation; image, counterpart of any thing, reflection of a figure in a mirror; remedying, counteracting.

Pratikr@ita, s. (again, done) effigy, image, figure, Colloq. rùpaya].

Pratikr@iti, a. reflected image, effigy; retaliation, revenge.

Pal@iya, s. revenge, retaliation; redress, satisfaction for an injury.

Vikara, s. (difference, making) disease, sickness; making gestures, indication of sentiment by gesture.

Vikarmmika, s. ( variety, karma work, ika aff.) clerk or superintendent of markets or fairs; a. doing forbidden acts.

Vikat@a, a. (implying separation or expansion, to go) formidable, frightful, hideous, horrible; large, great; large toothed; changed in form or appearance.

Vikára, s. (implying alteration, kara to make) change of form or nature, alteration, or deviation from the natural state; sickness, disease, change from the state of health; passion, feeling, emotion; madness.

Vikárakaran@awá, v. to make gestures, to make mad or frantic.

Vikáratá s. nature changed or inverted from its natural course, madness, fury.

Viyaru, Viyaruwa s. anger, wrath rage, from waira; change, alteration, from the natural state; insanity, madness; epilepsy; Elu form of vikára.

Viprakára, s. injury, contumely, abuse; wickedness; opposition; retaliation.

Viprakr@iti, s. retaliation, retort: see also the last.

Viyaran@a, s. grammar; Elu form of wyákaran@a.

Wyákaran@a, s. (Vi and with kara to make) grammar; exposition, explanation, gloss, comment; solution of difiicult or abstruse questions.

 San@kat@a, a. narrow, contracted.

San@kara, s, name of S@iva; the name of a celebrated teacher of the Vedanta philosophy; mixing, blending, confounding: a. auspicious, propitious.

San@karan@awá, see sankaran@awá.

Sankaran@awá, v. to make signs, to express anything by gesture, to beckon; to spur.

San@skára, a. (implying perfection, kr@i to make, an@ affix with sut@ augment) apprehension, conception, completing, perfecting, accomplishing, finishing; embellishment, decoration, faculty; purificatory rite or ceremony.

San@skr@ita, s (excellence or perfection, kr@ita done) classical and sacred language of the Hindus: a, wrought, made; artificially produced; decorated, ornamented; cooked, dressed; best, excellent.

Sakarmaka, a. (in grammar) relating to the transitive verb.

Saku, s. name of Wesawan@a, or Kuvéra, the Indian Plutus; Sanskrit language: pl. of sakka: a. quick, speedy, swift.

Sakas, a. well, good, excellent, Colloq. yahapat; fit, proper; pure, purified, consecrated; prepared, compounded, etc.; Elu form of san@skr@ita.

Satkára, s. hospitality, entertainment of strangers; practice of prescribed duties to elders, superiors, etc; proper conduct, virtue.

Satkára-karan@awá v. to treat, to entertain.

Sattaka-karan@awá, v. to assure, to affirm, to certify, to confirm by oath or ordeal.

Sańgitikáraka s. musician, public exhibitor of song and music on festival occasions; priest of Buddha, public reader and expounder of the ban@a.

Sat@ankaran@awá, v. to make war; to fight, to contest.

Pabhan@kara, s. (pabhá light, who makes) sun, [Colloq, sùryayá.]

(B)

Gaba, s. belly; womb; inside, or inner part of any thing.

Gabbhinί, s. pregnant woman.

Gabbhyána, s. any complaint or disease in the bowels or womb.

Gabamala, s. child dead in the womb; abortion.

Ge@bgaunuwá, v. to conceive.

Ge@ba, s. water pot; wooden fork; womb, belly, pl. ge@b.

Ge@badunu, s. conception.

Ge@banί, see ge@bin@ί.

Ge@baperahe@ra, s. (embryo, ceremony) festive ceremony performed on conception.

Ge@bara, s. child in the womb; depth.

Ge@basiri, s. pregnancy, considered as a fortunate omen.

Ge@basiru, s. time immediately after conception.

Ge@bin@ί, s. pregnant woman.

Gassávίma, s. abortion; miscarriage.

Garbbha, Garbha s. womb; foetus, embryo; belly; the inside; inner apartment; middle; pride; joining, union.

Garbbhagrahan@a, s. (womb, taking) conception.

Garbhapátaka, s. (and páta falliug) red kind of murunga, supposed to produce abortion.

Garbbhapratigrahan@aya, s. formation of the foetus, conception.

Garbbhapratisht@hánaya, s. prevention of miscarriage.

Garbbhas@ayyáwa, s. uterus.

Garbbhas@ántiya, s. period between the birth of a child and conception.

Garbhasráwa, s. (womb, expulsion) abortion, miscarriage; the afterbirth.

Garbhágára, s. lying-in chamber.

Garbhádhána, s. conception, ceremony performed prior to conception.

Grabbháwakrántiya, s. conception; formation of the foetus in womb.

Garbhin@ί, s. pregnant woman; twining plant with milky gum and large flowers see garabó, asclepias rosea.

Garbbhótkraman@aya, s. bringing forth from the womb, birth.

 

மேலை இந்தோ-ஐரோப்பியத்தில் தமிழின் ’கருமம்’

கருமம் – Create

*ker- (2)

Proto-Indo-European root meaning "to grow."

It forms all or part of: accretionaccruecereal; Ceresconcretecreatecreation; creature; Creole; crescendocrescentcrew (n.) "group of soldiers;" croissantcru; decreaseDioscuri; excrescenceexcrescentgriotincreaseKoreprocerityprocreateprocreationrecreate; recreation; recruitsincere.

 

ACCRETION

(Skeat) accretion, an increase, (L.) In Sir T. Browne, Vulgar Errors, b, ii, c. 1. § 13 (R.) -Lat. acc. accretionem, from nom. accretio. -Lat. accrescere, pp. accretus, to grow, increase. -Lat. ac- for ad, to; and crescere, to grow. See crescent. Der. accret-ive; and see accrue.

(Chambers) accretion n. growth by gradual addition. 1615, borrowed from Latin accrētiōnem (nominative accretiō) a growing larger, from accrē-, stem of accrēscere grow larger, see accrue; for suffix see -tion.

(John Ayto) accretion see crescent

(Onions) accretion growth by (external) enlargement, extraneous addition. xvii. - L. accrētiō(n-), f. accrēt-, pp. stem of accrescere be enlarged (whence accre·sce accrue xvi), f. ad+crēscere grow; see ac-, crescent, -tion

(American Heritage) ac·cre·tion n. 1. a. Growth or increase in size by gradual external addition, fusion, or inclusion. b. Something added externally to promote such growth or increase. 2. Biology. The growing together or adherence of parts that are normally separate. 3. Geology. a. Slow addition to land by deposition of water-borne sediment. b. An increase of land along the shores of a body of water, as by alluvial deposit. 4. Astronomy. An increase in the mass of a celestial object by the collection of surrounding interstellar gases and objects by gravity. [Latin accre$tio, accre$tion-, from accre$tus, past participle of accre$scere, to grow. See accrue.]

(OED) accretion

origin: A borrowing from Latin.

etymons: Latin accrētiōn-, accrētiō.

etymology: < classical Latin accrētiōn-, accrētiō increase < accrēt- , past participial stem of accrēscere accresce v. + -iō -ion suffix1.

  1. The process of growing by organic enlargement; continued and esp. gradual growth. Also: the amount accreted in this manner.
  2. In physical contexts.
  3. In non-physical and figurative contexts.
  4. a. The process of growing by the gradual external accumulation of matter; (also) an instance of this.

†b. The assimilation of external matter by a growing body. (figurative in quot.) Obsolete.

  1. Something that has grown on or been added gradually from an external source; an extraneous addition. Frequently figurative and in figurative contexts.
  2. Astronomy. The coming together and cohesion of matter to form a planet, star, or other celestial object, esp. under the influence of gravity; the growth of a celestial object by this means.
  3. a. The growing of separate things (esp. particles) into one.
  4. Something formed by this process.
  5. The adhesion or addition of external matter or things to something so as to increase it, esp. gradually in size or quantity. Also in figurative contexts.
  6. Law. (a) The increase in property by natural or regular growth (as of land by alluvion or dereliction, or of money by the addition of interest), or resulting from the assumption of ownership rights held by another; = accession n. 4; (also) an increase of this nature. (b) The increase of an inheritance or legacy by the addition of the share of a failing co-heir or co-legatee.

(Online Etymology) accretion (n.) 1610s, "act of growing by organic enlargement;" 1650s as "that which is formed by continued growth from without," from Latin accretionem (nominative accretio) "an increasing, a growing larger" (as of the waxing moon), noun of action from past-participle stem of accrescere "grow progressively, increase, become greater," from ad "to" (see ad-) + crescere "grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). It goes with the verb accrue. Related: Accretional; accretionary.

accretion - கலைச்சொற்கள்

continental accretion - கண்டச்சேர்மானம்; accretion - அடுக்குவளர்ச்சி; accretion - நிலச்சேர்மானம்; accretion - வளர்படிமம்; annual accretion - ஆண்டுப் பெருக்கம்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

accretion - எக்கநிடல்; accretion - நிலங்கொட்டிப்படுதல்.

 அறிவியல் கலைச்சொல்லகராதி

accretion - பெருக்கம்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

net accretion - நிகரத் திரட்சி; accretion - உருத்திரளல்; accretion theory - அகந்திரளுதல் கோட்பாடு; accretion hypotheses - அகந்திரள்வுக் கருதுகோள்; lateral accretion - பக்கவாட்டுப் பொருள்திரள்வு; glacial accretion - பனியாற்றுப் பாறைத் திரள்வு; continental accretion - கண்டந்திரளல்; accretion - அகந்திரள்வு; accretion disc - அகந்திரள் வளிமவட்டு; accretion hypothesis - அகந்திரள் கருதுகோள்; accretion theory - அகந்திரள்வுக் கோட்பாடு; continental accretion - பெருநிலம் குவிதல்; accretion - திரள்வு; accretion - எக்கரிடல்; accretion disk - திரள் வளிம விண்ணமைப்பு; accretion hypothesis - திரள்மைக் கருதுகோள்; accretion theory - திரள்மைக் கோட்பாடு; accretion topography - திரள் படிவு நிலப்பகுதிகள்; accretion zone - திரள்மை மண்டலம்; land accretion - நிலம் சேர்ப்பு; ice accretion - பனிக்கட்டி படிதல்; ice-accretion indicator - பனிக்கட்டி படிவு சுட்டி; glacial accretion - பனியாற்றுப்படிவு; moisture accretion - ஈரச்சேர்க்கை.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

accretion - நிலச் சேர்மானம்.

 சட்டச் சொல்லகராதி - (2007)

accretion - சேகர வளர்ச்சி.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

 

ACCRUE

(Skeat) accrue, to grow to, to come to in the way of increase. (F., —L.) Spenser, F.Q. iv. 6. 18, has both decrewed, decreased, and accrewed, increased or gathered. —O.F. ‘accreu, growne, increased, enlarged, augmented, amplified;’ Cot. The E. word must have been borrowed from this, and turned into a verb. —O. F. accroistre (Cotgrave), now accroitre, to increase, enlarge; of which accreu (accru) is the pp. -Lat. accrescere, to enlarge. -Lat. ac- =ad, to; and crescere, to grow. See above. [+]

(Chambers) accrue v. grow or increase by gradual addition. 1440 acreuen, borrowed from Old French acreüe growth, increase, from acreü, past participle of acreistre to increase, from Latin accrēscere (ac- to, variant of ad- before c + crēscere grow; see crescent). Accrue was originally said to be from the obsolete noun accrue, but no evidence is available to support this contention, as the first citations of noun use appear more than 135 years later in 1577. -accrual n. 1880, formed from English accrue + -al2.

(Onions) accrue come by way of addition. xv. prob. f. AN. accru(e), OF. accreu(e), pp. of acreistre:- L. accrēscere (see prec.).

(American Heritage) ac·crue v. ac·crued, ac·cru·ing, ac·crues. — v. intr. 1. To come to one as a gain, an addition, or an increment: interest accruing in my savings account. 2. To increase, accumulate, or come about as a result of growth: common sense that accrues with experience. 3. To come into existence as a claim that is legally enforceable. v. tr. To accumulate over time: I have accrued 15 days of sick leave. [Middle English acreuen, ultimately from Latin accre$scere, to grow: ad-, ad- + cre$scere, to arise; see ker-2 in Appendix.]

(OED) accrue

forms: late Middle English–1600s acrue, 1500s accriue, 1500s–1600s accrewe, 1500s–1600s acrew, 1500s–1600s acrewe, 1500s–1700s accrew, 1500s– accrue, 1700s accreue.

origin: Apparently a borrowing from French.

etymon: French accru.

etymology: Apparently < Anglo-Norman acru, accru, Anglo-Norman and Middle French acreu, Middle French accreu, etc., past participle of Anglo-Norman acreistre, acrestre, accreistre and Middle French accroistre accrease v. Compare accrue n. and earlier accrease v.

  1. intransitive. Esp. of advantage or profit: to fall to or devolve on someone as a natural growth or increment; to come by way of addition or increase, or as an accession or advantage. Of a benefit or sum of money: to be received in regular or increasing amounts over time. With to (also †unto).
  2. 2. intransitive. Law. Of a cause of action: to come into existence as an enforceable claim or right; to arise.
  3. intransitive. To arise or spring as a natural growth or result; (esp. of interest) to grow or arise as the product of money invested. to accrue due: see due adj. 1b. Chiefly with from (also †by, †of).

†4. intransitive. To grow by addition, to increase, esp. in age or number; to increase in age, to grow up. Cf. accresce v. Obsolete.

5.†a. transitive. To gather up; to accumulate or collect. Obsolete.

  1. b. transitive. To gain by increment; to accumulate or build up over time. Also in figurative contexts.
  2. transitive. Originally U.S. Of an employee: to accumulate or build up (leave) over time in a job.
  3. transitive. Accounting. To make provision or account for (a charge or credit for which payment has not yet been made) at the end of a financial period; to treat as an accrual (accrual n. 2).

(Online Etymology) accrue (v.) formerly also accrew, mid-15c., acreuen, in reference to property, etc., "to fall to someone as an addition or increment," from Old French acreue "growth, increase, what has grown," fem. of acreu, past participle of acreistre (Modern French accroître) "to increase," from Latin accrescere "grow progressively, increase, become greater," from ad "to" (see ad-) + crescere "grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Related: Accrued; accruing.

accrue - கலைச்சொற்கள்

accrue - உரிமையாகு, தொகு.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

accrue - சிறுகச்சிறுகச் சேர்.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

accrue - இயல்பாய்ச் சேர்; accrue - சேர்வுறு, அடைவுறு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

 

CEREAL

(Skeat) cereal, relating to corn. (L.) _ Relating to Ceres, the goddess of corn and tillage. ‘Cereal, pertaining to Ceres or bread-corn, to sustenance or food;’ Bailey’s Dict. ed. 1731. vol. ii. Sir T. Browne has ‘cerealious grains;’ Misc. Tracts, vol. i. p. 16. — Lat. cerealis, relating to corn. -Lat. Ceres, the goddess of corn and produce; related to Lat. creare, to create, produce. -√KAR, to make; Curtius, i. 189. Der. cereals, s. pl

(Chambers) cereal n. 1832, grass yielding edible corn or grain, from earlier adjective meaning "having to do with corn or edible grain" (1818); borrowed from French céréale,' from Latin Cereālis of or having to do with the cultivation of land or the growing of grain; originally, of or having to do with Cerēs, the goddess of agriculture and growth, for suffix see -AL¹.

The meaning of a breakfast food made from cereal grain appeared in 1899, in American English.

(John Ayto) cereal [19] Cereal is a comparatively modern introduction of the Latin adjective cereālis ‘of grain’, which was derived from the name of Cerēs, the Roman goddess of agriculture (identified with Greek Demeter). It has, needless to say, no connection with serial (see series).

(Onions) cereal of edible grain; also sb. xix. - L. cereālis pert. to the cultivation of grain, f. Cerēs goddess of agriculture; see -al1.

(American Heritage) ce·re·al n. 1. a. A grass such as wheat, oats, or corn, the starchy grains of which are used as food. b. The grain of such a grass. 2. Any of several other plants or their edible seed or fruit, such as buckwheat or grain amaranth. 3. A food prepared from any of these plants, especially a breakfast food made from commercially processed grain. adj. Consisting of or relating to grain or to a plant producing grain. [From Latin cerea$lis, of grain, from Cere$s, Ceres. See ker- 2 in Appendix.]

(OED) cereal

etymology: < Latin Cereālis pertaining to Ceres, the goddess of agriculture: compare modern French céréale.

  1. adj.

Of or pertaining to corn or edible grain.

  1. b. n.
  2. (usually in plural; also in Latin form cerealia.) A name given to those plants of the family Graminaceæ or grasses which are cultivated for their seed as human food; commonly comprised under the name corn or grain. (Sometimes extended to cultivated leguminous plants.)
  3. An article of food (esp. a breakfast dish) made from a cereal; frequently breakfast cereal. Originally U.S.
  4. Used to render Latin Cerealia, ancient Roman games in honour of Ceres.

(Online Etymology) cereal (n.) 1832, "grass yielding edible grain and cultivated for food," originally an adjective (1818) "having to do with edible grain," from French céréale (16c., "of Ceres;" 18c. in grain sense), from Latin Cerealis "of grain," originally "of Ceres," from Ceres, Italic goddess of agriculture, from PIE *ker-es-, from root *ker- (2) "to grow." The application to breakfast food cereal made from grain is American English, 1899.

cereal - கலைச்சொற்கள்

cereal - தவசம்; cereal binder - தவசக் கட்டுப் பொருள்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

cereal - முதிரை, தானியம், கூலம்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

cereal - கூலம், தானியம்.

-ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

meal cereal - தானியமா.

 கலைச்சொல் அகராதி

high-yielding cereal - உயர் விளைச்சல் தானியம்; cereal - உணவு தானியம்; minor cereals - சிறுபயன் தானியங்கள்; cereal breeding - தானியப்பெருக்கம்; cereal callus - தானிய உயிரணுக்களின் தொகுப்பு; cereal tissue culture - தானியத்திசு வளர்ப்பு; meal, cereal - தானியஉணவு; flakes, cereal - தானிய அவல்; cereal fodder - தானியவகை தீவனம்; cereal binder - தானிய கட்டுப்பொருள்; cereal crops - தானியப் பயிர்கள்; cereal grains - தானிய மணிகள்; cereal grinding - தானிய அரைவை; cereal fibres - தானிய நார்ச்சத்து; cereal protein - தானியப் புரதம்; cereal spoilage - தானியம் கெடுதல்; refined cereal - தூய்மித்த தானியம்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

 

CERES

(American Heritage) Ce·res n. 1. Roman Mythology. The goddess of agriculture. 2. The largest asteroid and the first to be discovered, having an orbit between Mars and Jupiter. [Latin Cere$s. See ker-2 in Appendix.]

(OED) ceres

forms: Also Middle English, 1600s, 1800s sere, 1800s sear.

etymology: < French cire wax, cere < Latin cēra wax; also in medieval Latin in this sense.

Ornithology.

The naked wax-like membrane at the base of the beak in certain birds, in which the nostrils are pierced. It is supposed to be an organ of touch.

(Online Etymology) Ceres Roman goddess of agriculture (identified with Greek Demeter), also the name given to the first-found and largest asteroid (discovered 1801 by Piazzi at Palermo), from PIE *ker-es-, from root *ker- (2) "to grow." Her festival, Cerealia, was April 10.

ceres - கலைச்சொற்கள்

ceres - மீக்குறுங்கோள்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

ceres - சீரீஸ் விண்மீன்; ceres - பெரும் குறுங்கோள்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

 

CONCRETE

(Skeat) concrete, formed into one mass; used in opposition to abstract. (L.) ‘Concrete or gathered into humour superfluous;’ Sir T. Elyot, Castel of Helth, b. iv. c. 2. — Lat. concretus, grown together, compacted, thick, dense; pp. of concrescere, to grow together. —Lat. con-, for cum, together; and crescere, to grow. See crescent. Der. concrete, sb.; concret-ion, concret-ive.

(Chambers) concrete adj. Before 1398, denoting an actual or solid substance rather than a quality, in Trevisa's translation of Bartholomew's De Proprietatibus Rerum, borrowed from Latin concrētus, past participle of concrēscere grow together (into a mass), harden, solidify (con- together+crēscere grow; see crescent). The word was chiefly a term of logicians and grammarians to contrast with abstract, but from the 1600's it gradually spread in the sense of not abstract or general; particular; real, as used by Milton, Hobbes, Burke, Carlyle, Lowell, and others. -n. 1834, mixture of sand, gravel, etc., formed into a mass with cement; earlier, solid mass (1656), from the adjective. -concretion n. solidification, solid mass. 1603, the process of growing together into a mass, coalescence; borrowed perhaps from French concrétion, or directly as a learned borrowing from Latin concrētiōnem (nominative concrētiō), from concrēscere grow together; for suffix see -tion.

(John Ayto) concrete [14] In origin, something concrete is something that has ‘grown together’. The word comes, via Old French concret, from Latin concrētus, the past participle of concrēscere ‘grow together’, hence ‘harden’. This was a compound verb formed from the prefix com- ‘together’ and crēscere ‘grow’ (source also of English crescent, increase, and accrue). Its original application in English was fairly general – referring to that which is solid or material; its use for the building material did not emerge until the early 19th century. ® accrue, crescent, decrease, increase

(Onions) concrete (formerly) †united, composite; opp. to abstract xiv (Trev.); sb. concreted mass xvii; composition of gravel or sand and cement xix. -F. concret or L. concrētus, pp. of concrēscere grow together, f. com con-+crēscere grow (see crescent). So concre·tion. xvi. -F. -L.

(American Heritage) con·crete adj. 1. Of or relating to an actual, specific thing or instance; particular: had the concrete evidence needed to convict. 2. Existing in reality or in real experience; perceptible by the senses; real: concrete objects such as trees. 3. Of or relating to a material thing or group of things as opposed to an abstraction. 4. Formed by the coalescence of separate particles or parts into one mass; solid. 5. Made of hard, strong, conglomerate construction material. n. 1. Abbr. conc. A hard, strong construction material consisting of sand, conglomerate gravel, pebbles, broken stone, or slag in a mortar or cement matrix. 2. A mass formed by the coalescence of particles. v. con·cret·ed, con·cret·ing, con·cretes. — v. tr. 1. To build, treat, or cover with hard, strong conglomerate construction material. 2. To form into a mass by coalescence or cohesion of particles or parts. v. intr. To harden; solidify. [Middle English concret, from Latin concre$tus, past participle of concre$scere, to grow together, harden: com-, com- + cre$scere, to grow; see ker-2 in Appendix.]

(OED) concrete

forms: Also 1500s concreete.

etymology: < Latin concrētus, past participle of concrēscĕre to grow together: see concrescence n. Compare French concret, -ète, 16th cent. -ette. The stress has long been variable; conˈcrete, the original mode, was given by Walker, and is used in verse by Lowell; ˈconcrete was used by Chapman in 1611, and recognized by Johnson: the latter appears to be now the more frequent in the adjective, and is universal in the noun B. 3.

  1. adj. (The earliest instances appear to be participial.)

†1. a. United or connected by growth; grown together. Obsolete.

†b. Continuous. In Acoustics applied to a sound or movement of the voice sliding continuously up or down; distinguished from discrete movement.

  1. Made up or compounded of various elements or ingredients; composite, compound. ? Obsolete.
  2. Formed by union or cohesion of particles into a mass; congealed, coagulated, solidified; solid (as opposed to fluid).

†a. as participle.

  1. b. as adj.
  2. a. Applied by the early logicians and grammarians to a quality viewed (as it is actually found) concreted or adherent to a substance, and so to the word expressing a quality so considered, viz. the adjective, in contradistinction to the quality as mentally abstracted or withdrawn from substance and expressed by an abstract noun: thus white (paper, hat, horse) is the concrete quality or quality in the concrete, whiteness, the abstract quality or quality in the abstract; seven (men, days, etc.) is a concrete number, as opposed to the number 7 in the abstract. concrete science (science n. 4b).
  3. concrete universal n. [universal adj. 1] Philosophy the individual, when regarded as something maintaining its identity through qualitative change or diversity, or as a unity or system or class of separate but identical particulars. Also transferred.
  4. Hence, generally, Combined with, or embodied in matter, actual practice, or a particular example; existing in a material form or as an actual reality, or pertaining to that which so exists. Opposed to abstract. (The ordinary current sense.)
  5. Made of concrete. [attributive of B. 3.]
  6. a. concrete music n. [translating French musique concrète] a form of music constructed by the arrangement of various recorded sounds into a sequence. (Also with first word in French form concrète.)
  7. concrete poetry n. a form of poetry in which the significance and the effect required depend to a larger degree than usual upon the physical shape or pattern of the printed material. Also elliptically concrete. Hence concretist, concrete poem, concrete poet, etc.
  8. b. n.
  9. quasi-n. a concrete, the concrete: see A. 4, A. 5.
  10. gen. A concrete or concreted mass, a concretion, compound; a concrete substance. Also figurative (Obsolete in literal sense, except as in B. 3.)
  11. spec.
  12. A composition of stone chippings, sand, gravel, pebbles, etc., formed into a mass with cement; used for building under water, for foundations, pavements, walls, etc. armoured concrete = reinforced concrete n. at reinforced adj. Compounds. Often attributive. Also in combinations as concrete mixer n. (so concrete mixing). concrete paver n. concrete-press n. a machine for compressing concrete into blocks.
  13. Paving made of concrete.

(Online Etymology) concrete (adj.) late 14c., "actual, solid; particular, individual; denoting a substance," from Latin concretus "condensed, hardened, stiff, curdled, congealed, clotted," figuratively "thick; dim," literally "grown together;" past participle of concrescere "to grow together," from assimilated form of com "together" (see con-) + crescere "to grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow").

concrete - கலைச்சொற்கள்

cellular concrete - கண்ணறைக் கற்காரை; cement concrete - பைஞ்சுதைக் கற்காரை; coarse concrete - கரட்டுக் கற்காரை; compaction of concrete - கற்காரைக் கெட்டிப்பு; concrete - கற்காரை; concrete beam - கற்காரை உத்தரம்; concrete bin - கற்காரைக் குதிர்; concrete bridge - கற்காரைப் பாலம்; concrete bucket - கற்காரை வாளி; concrete column - கற்காரைத் தூண்; concrete dam - கற்காரை அணை; concrete items - புலனீடான உருப்படிகள்; concrete masonry - கற்காரைக் கற்கட்டடம்; concrete mattress - கற்காரை மெத்தை; concrete member - கற்காரையுறுப்பு; concrete mixer - கற்காரை கலக்கி; concreteness of prose - உரைநடைச்செறிவு; concrete noun - பருப்பெயர்; concrete numbers - புறநிலை-எண்கள்; concrete pipe - கற்காரைக்குழாய்; concrete prose - பருப்பொருள் உரைநடை; concrete pump - கற்காரை எஃகி; concrete seal - கற்காரைப் பதிப்பு; concrete slab - கற்காரைப் பலகம்; concrete steel - கற்காரை எஃகு; concrete thinking - திட்டவட்டச் சிந்தனை; concrete universal - பருப்பொருள் பொதுமைக்கரு; concrete vibrator - கற்காரை அதிர்வுப்பொறி; concreting works - கற்சாரையிடும் வேலைகள்; concretion - ஒன்றிய வளர்ச்சி; concretion - திரள் மாழைக்கல்; concretion - இறுக்கம்; concretions deposit - இறுக்கத் திரட்டபடிவு; consistency of concrete - கற்காரைத் திண்மை; curing of concrete - கற்காரைப் பதன்படுத்தம்; cyclopean concrete - கற்கள் தெளித்த கற்காரை; bituminous concrete - கார்க்கன்னெய்க்கற்காரை; bleeding of concrete - கற்காரைக் கசிவு; bonded concrete - பிணைத்த கற்காரை; aerated concrete - காற்றூட்டப்பட்ட கற்காரை; air entrained concrete - காற்று நுண்ணுழைவுக் கற்காரை.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

vacuum processed concrete - வெற்றிடச் செய்முறைக் கற்காரை; transit mixed concrete - வழி கலக்கு கற்காரை; ready mixed concrete - கலக்குறு கற்காரை; precast concrete - முன் வார்ப்புக் கற்காரை; precast concrete pile - முன்வார்ப்புக் கற்காரை நிலத்தூண்; prestressed concrete - முன் தகைவுக் கற்காரை; plastic concrete - குழைமக் கற்காரை; no fines concrete - பரல் கற்காரை; mass concrete - பருமக் கற்காரை; light weight concrete - எடைகுறை கற்காரை; insulating concrete - காப்புக் கற்காரை; hardened concrete - இறுகிய கற்காரை; high strength concrete - மிகு வலிமைக் கற்காரை; grade of concrete - கற்காரைத் தரம், கற்காரை வகைகள்; fibre reinforced concrete - இழை வலிவூட்டிய கற்காரை; field mix, (concrete) - களக் கலவை; foam concrete - நுரைக் கற்காரை; cellular concrete - புரைகற்காரை; compaction of concrete - கற்காரை இறுக்கம்; concrete member - கற்காரை உறுப்பு; concrete mixer - கற்காரைக் கலக்கி; concrete pile - கற்காரைக் குத்தூண்; concrete vibrator - கற்காரை அதிர்வி, அசக்கி; curing of concrete - கற்காரைப் பதனாக்கம்; bleeding of concrete - சிமிட்டிப் பால் ஒழுங்கு; bond in concrete - கற்காரைப் பிணைப்பு; aerated concrete - காற்றூட்டக் கற்காரை; air entrained concrete - காற்றுப் புரைக் கற்காரை; aliva concrete sprayer - அலிவா கற்காரைத் தெளிப்பி; architectural concrete - கட்டடக்கலைக் கற்காரை; asphaltic concrete - நிலக்கில் கற்காரை.

 அறிவியல் கலைச்சொல்லகராதி

ferro-concrete - எஃகு உட்காப்புக்கொண்ட திண்காரை; concrete - பருப்பொருள்; concrete works - திண்காரைப் பணியகம்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

concrete - திண்காரைக்கட்டு.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

concrete category - திடமான வகை; mass concrete - திண்கற்காரை; concrete - கற்காரை, உறுதியான; concrete imagery - பருநிலை உளப்படிமம்; concrete operation - நிகழ்நிலைச் செயல்பாடு, பருஞ்செயல்; concrete word - உருவச் சொல், பருஞ்சொல்; concrete - பரும, பருநிலை; concrete noun - பருநிலைப் பெயர்; concrete capital - பரும மூலதனம்; central mix concrete - கலந்து வரு கற்காரை; cinder concrete - எரிகசட்டுக் கற்காரை; compaction of concrete - கற்காரை கெட்டிப்பு; concrete beam - கற்காரை விட்டம்; concrete block - கற்காரைக் கட்டி; concrete buggy - கற்காரைச் சிறுவண்டி; concrete caisson sinking - கற்காரைப் பேழை தரையழுந்தல்; concrete chute - கற்காரைச் சரிவோடை; concrete finish - கற்காரை முடிப்பு; concrete form oil - கற்காரை ஒட்டா எண்ணெய்; concrete hardener - கற்காரை கடினமாக்கி; concrete masonry - கற்காரை கொத்துவேலை; concrete mixer - கற்காரைக் கலப்பி; concrete nail - கற்காரை ஆணி; concrete number - கற்காரை உருவெண்; concrete pipe - கற்காரைக் குழாய்; concrete pump - கற்காரை எக்கி; concrete retarder - கற்காரை இறுகல் மந்தப்படுத்தி; concrete vibrator - கற்காரை அதிர்வி; consistency of concrete - கற்காரைப் பதநிலை; cylindrical concrete shell - உருளைவடிவக் கற்காரைக்கூடு; bleeding of concrete - சிமிட்டிப்பால் ஒழுக்கு; bond in concrete - கற்காரைப்பிணைப்பு; aggregate, concrete - கற்காரைச் சல்லி; air-entrained concrete - வளிப்புரைக் கற்காரை; aliva concrete sprayer - அலிவா கற்காரைத்தெளிப்பி; architectural concrete - கட்டட கற்காரை; asphaltic concrete - நிலக்கீல் கற்காரை; lightweight concrete - அடர்குறை கற்காரை; loaded concrete - கதிர்வீச்சு காப்புக் கற்காரை; insulating concrete - காப்பிடு கற்காரை; heavy concrete - கனவகை கற்காரை; heavy weight concrete - அடர்மிகு கற்காரை; high-strength concrete - வலிமிகு கற்காரை; green concrete - பசுங்கற்காரை; sawdust concrete - மரத்தூள் கற்காரை; shrink-mixed concrete - பகுதி முற்கலப்பு கற்காரை; simplex concrete pile - ஒருதிசைக் கற்காரை நிலத்தூண்; raymond concrete pile - ரேமண்ட் கற்காரை நிலத்தூண்; ready-mixed concrete - ஆயத்தக் கலப்புக் கற்காரை; refractory concrete - மீவெப்பம் தாங்கு கற்காரை; reinforced concrete - வலிவூட்டியக் கற்காரை; rich concrete - சிமிட்டிமிகு கற்காரை; rose concrete - ரோசா கற்காரை; plain concrete - இயல் கற்காரை; prestressed concrete - முன்தகைவுக் கற்காரை; oversite concrete - கீழிடு கற்காரை; no-fines concrete - நுண்பரலில்லாக் கற்காரை; nonslip concrete - நழுவாக் கற்காரை; mass concrete - தனிக் கற்காரை; snow concrete - இறுகிய பனி; structural concrete - கட்டுமானக் கற்காரை; tied concrete column - கட்டு கற்காரைத்தூண்; transit mixed concrete - வழிகலப்புக் கற்காறை; vacuum concrete - வெற்றிடக் கற்காரை; reinforced concrete breast wall - வலுவூட்டிய கற்காரை மார்புச்சுவர்; lime-concrete - சுண்ணாம்புக் கற்காரை; concrete road - கற்காரைச் சாலை; asphaltic concrete - கருங்கற்காரை; heavy weight concrete - மிகுஎடைக் கற்காரை; ferro concrete - எஃகு வலிவூட்டக் கற்காரை; cast in situ concrete - கள வார்ப்புக் கற்காரை; cellular concrete - புரைக் கற்காரை; cement concrete - சிமிட்டிக் கற்காரை; compaction of concrete - கற்காரை இறுக்குதல்; concrete (adj) - திட்ப, பருமையான; concrete event - பருமையான நிகழ்ச்சி; concrete experience - பருநிலைப் பட்டறிவு; concrete mix - கற்காரைக் கலவை; concrete operation - திட்பச் செயல்முறை; concrete pile - கற்காரை நிலத்தூண்; consistency of concrete - சிமிட்டி கலவையின் திண்மை; cylindrical concrete shell - உருளைவடிவ கற்காரைக் கூடு; reinforced cement concrete - வலுவூட்டப்பட்ட சிமிட்டிக் கற்காரை; precast concrete - முன்வார்ப்புக் கற்காரை; light weight concrete - குறை எடைக் கற்காரை.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

concrete form - பருப்பொருள் வடிவம்; concrete noun - பருமைப் பெயர்; concrete sense - பருப்புலம்.

 மொழியியல் கலைச்சொல்லகராதி - (1980)

concrete - திண்காரை.

 வேளாண்மைக் கலைச்சொல் பேரகராதி - (2003)

 

CREATE

(Skeat) create, to make, produce, form. (L.) Orig. a past oe ‘Since Adam was create;’ Gascoigne, Dan Bartholomew, His t Will, 1. 3. Cf. K. John, iv. 1. 107. —Lat. creatus, pp. of creare, to create, make. β. Related to Gk. kpaίνω, I complete, Skt. kri, to make, casual kárayámi, I cause to be performed. —√KAR, to make; Curtius, i. 189. Der. creat-ion, creat-ive, creat-or; also creature (O.F. creature, Lat. creatura), a sb. in early use, viz. in Hampole, Pricke of Conscience, 1.38, King Alisaunder, 6948. [+]

(Chambers) create v. About 1380, in Chaucer's translation of Boethius' De Consolatione Philosophiae, borrowed from Latin creātus, past participle of creāre to make, produce, from a lost noun krē-yā growth, related to crēscere arise, grow; see crescent; for suffix see –ate1. -creation n. About 1390 creacion a created thing, borrowed through Old French création, or directly from Latin creātiōnem (nominative creātiō), from creāre create; for suffix see -tion. -creationism n. 1880, in reference to, and contrasted with, Darwinism; earlier, the theory that God immediately creates a soul for every human born (1847). -creative adj. 1678, probably borrowed from French créatif (feminine créative), from Latin creātus, past participle of creāre create; for suffix see -ive. -creator n. About 1300 creatour, creatur God, borrowed through Anglo-French creatour, Old French creator, creatur, creatour, and directly as a learned borrowing from Latin creātōrem (nominative creator), from past participle stem of creāre create; for suffix see -or2. The word was not generally capitalized Creator until the appearance of the King James Bible (1611).

(John Ayto) create See creature

(Onions) create bring into being. The inf. is not attested before late xv, but is anticipated in early xv by the pp. created, which was an extension (see -ed) of †creat (xiv, Ch., Trevisa) - L. credtus, pp. of creāre bring forth, produce, cause to grow, prob. rei. To crēscere grow (cf. crescent). The sense 'form out of nothing', and the consequent applications of creation, creator, etc., are of Christian origin. So crea·tion. xiv (Gower). - (O)F.- L. In gen. senses first recorded from Sh.; in the sense 'created world' first in A.V., Rom. viii 22. crea·tive. xvii (Cudworth). crea'tor one who creates; in earliest use of God (replacing early ME. sheppend, OE. scieppend). xiii. -OF. creatour, -ur (mod. createur) - L. creātōrem, creātor. creature created thing. xiii (Cursor M.). orig. crēatu·rē- (O)F. creature - late L. creātūra, f. creāt-, creāre.

(American Heritage) cre·ate v. tr. cre·at·ed, cre·at·ing, cre·ates. 1. To cause to exist; bring into being. See Synonyms at found1. 2. To give rise to; produce: That remark created a stir. 3. To invest with an office or title; appoint. 4. To produce through artistic or imaginative effort: create a poem; create a role. adj. Archaic. Created. [Middle English createn, from Latin crea$re, crea$t-. See ker-2 in Appendix.]

(OED) create

forms: Middle English– create, 1500s criate (Scottish), 1500s–1600s creat. Past tense Middle English–1500s create, late Middle English (in a late copy)–1500s creat, late Middle English– created; also Scottish pre-1700 creat, pre-1700 creatt. Past participle Middle English–1600s creat, Middle English–1800s create, late Middle English createde, late Middle English– created; also Scottish pre-1700 creatt, pre-1700 criate.

origin: A borrowing from Latin.

etymons: Latin creāt-, creāre.

etymology: < classical Latin creāt-, past participial stem (see -ate suffix3) of creāre to procreate, (of males) to beget, (of females) to give birth, (of God, Nature, etc.) to bring into being, to produce, to bring about, cause, to appoint. Compare Anglo-Norman creer, crier to create from nothing, to produce, make (12th cent. in Old French), to appoint or nominate (someone to a role, office, etc.) (early 14th cent.), and also Old Occitan criar, Catalan crear (14th cent.), Spanish criar (11th cent.; now only in spec. sense ‘to bring up, to raise’), crear (13th cent.), Portuguese criar (11th cent.), Italian creare (13th cent.). Compare create adj.

  1. Of a divine being or natural agency.
  2. transitive. To bring into being, cause to exist; esp. to produce where nothing was before.
  3. transitive with object complement.
  4. intransitive, usually with object implied.
  5. Of a human agent.
  6. transitive. With object complement indicating a rank, title, or status: to invest (a person) with a particular function or character, or with a title of nobility; (also) †to appoint or ordain (a priest) (obsolete).
  7. transitive. To make, form, set up, or bring into existence (something which has not existed before); to produce (a work of imagination or invention; an artefact).
  8. intransitive. To produce or do something imaginative or inventive.
  9. transitive. Of an actor: to be the first to represent (a part or role), and so to give it its character.
  10. transitive. To design (a costume, a clothing collection, etc.): see creation n. 1c. Also: to design and execute a scheme of interior decoration for (a room).
  11. intransitive. colloquial. To make a fuss, grumble, complain; (also occasionally) to shout. Also with about, at.
  12. 3. transitive. To cause, occasion, produce, or give rise naturally to (a condition or set of circumstances).

(Online Etymology) create (v.) "to bring into being," early 15c., from Latin creatus, past participle of creare "to make, bring forth, produce, procreate, beget, cause," related to Ceres and to crescere "arise, be born, increase, grow," from PIE root *ker- (2) "to grow." De Vaan writes that the original meaning of creare "was 'to make grow', which can still be found in older texts...." Related: Createdcreating.

create - கலைச்சொற்கள்

created purple maildye - செம்முள்ளி; creation - படைத்தல்; creation field - படைப்புப் புலம்; creation field theory - படைப்புப்புலக் கொள்கை; creationism - படைப்பியம்; creation of money - பணத்தோற்றுவிப்பு; creative activity - ஆக்கச்செயல்; creative faculty - ஆக்குந் திறன்; creative imagination - படைப்புக்கற்பனை; creative power - படைப்புத்திறன்; creative process - படைப்பாக்கச் செயன்முறை; creative thinking - ஆக்கச்சிந்தனை; creativity - ஆக்கப் பண்பு, படைப்பியல்பு; creator - படைப்பாளி, படைத்தோன்; creatural, creaturely - உயிரின வாழ்க்கைக்குரிய.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

create - உளதாக்கு, வெறும்பாழிலிருந்து தோற்றுவி.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

create image - தோற்றுரு (பிம்பம்) உருவாக்கு; create replica - படி உருவாக்கு; create root pane - மூலப்பாளம் உருவாக்கு; create shortcut - குறுக்குவழி உருவாக்கு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி   

 

CREATION

(Skeat) creation See create

(Chambers) creation See create

(Onions) creation See create

(American Heritage) cre·a·tion n. 1. a. The act of creating. b. The fact or state of having been created. 2. The act of investing with a new office or title. 3. a. The world and all things in it. b. All creatures or a class of creatures. 4. Creation. Theology. The act of God by which the world was brought into existence. Often used with the. 5. An original product of human invention or artistic imagination: the latest creation in the field of computer design.

(OED) creation

forms: Middle English creacioun, Middle English creacon, Middle English creacoun, Middle English creatioun, Middle English–1500s creacyon, Middle English–1600s creacion, Middle English– creation; Scottish pre-1700 creacione, pre-1700 creacioun, pre-1700 creatione, pre-1700 creationne, pre-1700 creatioun, pre-1700 creatioune, pre-1700 1700s– creation.

origin: Of multiple origins. Partly a borrowing from French. Partly a borrowing from Latin.

etymons: French creation; Latin creātiōn-, creātiō.

etymology: < (i) Anglo-Norman creation, creacion, creacioun, Anglo-Norman and Middle French creation (French création) action or process of bringing into existence (13th cent. in Old French of God's creation of the world), action of establishing for the first time (14th cent.), appointment, investiture, or nomination to an ecclesiastical office, or to a knighthood, etc. (early 14th cent.), everything created (15th cent.), and its etymon (ii) classical Latin creātiōn-, creātiō action of begetting (children), election or appointment (of an official), in post-classical Latin also action or process of creating (4th cent.), creature (Vetus Latina) < creāt- , past participial stem of creāre create v. + -iō -ion suffix1. Compare Catalan creació (13th cent.), Spanish creación (14th cent.), Portuguese criação (9th cent.), Italian creazione (1308).

  1. a. Something created by divine or natural agency.
  2. An original production of human intelligence, power, skill, or art; esp. a work of imagination.
  3. A dress or other garment specially created by a fashion designer.
  4. The first dramatic representation of a character or role; a characterization or shaping of a dramatic part by a particular artist. Cf. create v. 2d.
  5. a. The action or process of bringing something into existence from nothing by divine or natural agency; the fact of being so created.
  6. spec. Frequently with the and capital initial. The bringing into existence of the world or the universe; the beginning of the world as an event from which time can be thought to begin.
  7. concrete. Everything so created; the whole world, the universe; creatures collectively.
  8. a. The action of investing with a rank, title, status, or function; the fact of being so invested; an appointment to a position of status.
  9. Cambridge University. Frequently with capital initial. A ceremony marking the full appointment of doctors and masters of arts. Now historical.
  10. a. The action of making, producing, bringing into existence, or constituting for the first time or afresh by human agency; invention; causation, production.
  11. The formation or flotation of a business company.

(Online Etymology) creation (n.) late 14c., creacioun, "action of creating or causing to exist," also "a created thing, that which is created," from Old French creacion "creation, a coming into being" (14c., Modern French création), from Latin creationem (nominative creatio) "a creating, a producing," in classical use "an electing, appointment, choice," noun of action from past-participle stem of creare "to make, bring forth, produce, beget," from PIE root *ker- (2) "to grow."

creation - கலைச்சொற்கள்

demand creation - தேவை-உருவாக்கம்; creation - படைத்தல், கற்பனைப் படைப்பாற்றல்;  

analogical creation - போலப்படைப்பு.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

self-creation - தற்படைப்பு, தான் தோன்றியான பண்பு.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

creation - புதுமைக் கற்பனையாற்றல்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

creation - உருவாக்குதல்.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

adatom creation energy - அணைவு அணு உருவாக்க ஆற்றல்; creation - படைப்பு உருவாக்கம்; creation myth - படைப்புத் தொன்மம்; credit creation - கடனாக்கம்; want creation - வேண்டல் விருப்ப உருவாக்கல், தேவை உருவாக்கல்; creation - படைப்பு, ஆக்கல்; value creation index - மதிப்பு உருவாக்கச் சுட்டெண்; parental value creation - பேணுபவரால் மதிப்பு உருவாக்கம்; money, creation of - பணம் தோற்றுவித்தல்; knowledge creation - அறிவு ஆக்கல்; co-creation - உடன் உருவாக்கல், இணை இயற்றல்; creation of money - பணத் தோற்றுவிப்பு; creation of post - பதவி, பணியிடம் உண்டாக்குதல்; bank credit creation - வங்கிக் கடன் உண்டாக்குதல்; cosmogony - அண்டத்தோற்றவியல்; special creation - சிறப்புப் படைப்பு; adatom creation energy - புறப்பரப்பு அணு உருவாக்க ஆற்றல்; creation - உருவாக்கம்; enterprise creation - தொழில் உருவாக்கம்; creation - படைத்தல், ஆக்கல்; creation of demand - தேவை உருவாக்குதல்; creation of enterprise - தொழிலை உருவாக்குதல்; creation of utilities - பயன்களை உருவாக்குதல்; creation of wealth - செல்வம் உருவாக்குதல்; theory of special creation - தனிப்படைப்புக் கோட்பாடு; traditional creation - மரபுவழிப் படைப்புக்கள்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

creation - பற்சுருக்கம்.

 மருத்துவக் கலைச் சொற்கள் - (2002)

internal creation - உள் நிலையாக்கம்.

 மொழியியல் கலைச்சொல்லகராதி - (1980)

 

CREATURE

(Skeat) creature See create

(Chambers) creature n. About 1280, human being, borrowed from Old French creature, and probably directly as a learned borrowing from Latin creātūra, from past participle stem of creāre create; for suffix see -ure. -creature comforts (1659)

(John Ayto) creature [13] Creature and creator, both 13thcentury borrowings from Old French, predate the introduction of the verb create into English by about a hundred years. This was a verbal use of an earlier adjective create, borrowed directly from Latin creātus, the past participle of creāre ‘produce’ (which in turn may have been a causative derivative of the verb crēscere ‘grow’, source of English crescent). Another descendant of Latin creāre was Portuguese criar ‘breed, nurse’, the probable ancestor of English creole [17]. ® create, creole, crescent, croissant, increase

(Onions) creature See create

(American Heritage) crea·ture n. 1. Something created. 2. a. A living being, especially an animal. b. A human being. 3. One dependent on or subservient to another; a tool.

(OED) creature

forms: Middle English crature, Middle English creater, Middle English creator, Middle English creatoure, Middle English criatur, Middle English criature, Middle English cryatour, Middle English cryatur, Middle English cryature, Middle English–1500s creatour, Middle English–1500s creatur, Middle English–1600s creture, Middle English– creature, 1500s (1700s nonstandard) cretur, 1600s crytur (nonstandard), 1700s creeter (nonstandard); English regional 1800s crettur (Northamptonshire), 1800s creytur (Devon), 1800s– craiter (Lancashire), 1800s– crater, 1800s– creatur (Lincolnshire), 1800s– creetur (Leicestershire), 1800s– cretur (Cornwall); U.S. regional 1700s–1800s cretur, 1800s creatoore, 1800s creatur', 1800s creeter, 1800s– creetur, 1900s– craythur, 1900s– creater, 1900s– creetuh, 1900s– crutter; Scottish pre-1700 createure, pre-1700 creator, pre-1700 creatour, pre-1700 creatoure, pre-1700 creatowr, pre-1700 creatuire, pre-1700 cretor, pre-1700 creture, pre-1700 1700s– creature, pre-1700 1800s– creatur, 1800s cratur', 1800s creatur', 1800s creetur, 1800s– craeter, 1800s– craetur, 1800s– craiter, 1800s– craitur, 1800s– crater, 1800s– cratur, 1800s– crayter, 1800s– cretur, 1900s– creyter, 1900s– kreiter; also Irish English 1800s crathur, 1800s craythur, 1800s creathur, 1800s– cratur, 1900s– craither, 1900s– crator, 1900s– crature, 1900s– crayther. See also critter n.

origin: A borrowing from French.

etymon: French creature.

etymology: < Anglo-Norman creatur, Anglo-Norman and Old French criature, Anglo-Norman and Old French, Middle French creature (French créature) human being, any created thing or being (11th cent.), the created universe, creation (12th cent.), someone who owes his position to the favour of someone else (1558; in this sense probably after Italian creatura (14th cent.)) < post-classical Latin creatura anything created, the created universe, creation (Vetus Latina, Vulgate) < classical Latin creāt-, past participial stem of creāre create v. + -ūra -ure suffix1. Compare Old Occitan creatura, Catalan creatura (14th cent.), Spanish criatura, †creatura (c1200), Portuguese criatura, †creatura (13th cent.), Italian creatura (a1250).

  1. a. A created thing or being; a product of creative action; a creation.

†b. The created universe; creation. Obsolete.

†c. [After 1 Timothy 4:4 (‘every creature of God is good’).] Frequently in good creature. A material comfort; something which promotes well-being, esp. food. Obsolete.

  1. humorous. Usually with the. Alcoholic drink, esp. whisky. Now chiefly Scottish and Irish English, esp. in form cratur.
  2. A human being; a person, an individual.
  3. With modifying word indicating the type of person, and esp. expressing admiration, affection, compassion, or commiseration.
  4. Without qualification. Cf. fellow creature n.
  5. A reprehensible or despicable person.
  6. a. A living or animate being; an animal, often as distinct from a person.
  7. Chiefly U.S. regional. A farm animal; (in plural) cattle. Now rare.
  8. A person who owes his or her fortune and position, and remains subservient to, a patron; a person who is ready to do another's bidding; a puppet, a cat's paw. Also in extended use.
  9. figurative. A result, product, or offspring of something; a creation.

(Online Etymology) creature (n.) c. 1300, "anything created," hence "a thing" in general, animate or not, but most commonly "a living being," from Old French creature "created being; all creation" (Modern French créature), from Late Latin creatura "a thing created; the creation; a creature," from creatus, past participle of Latin creare "to make, bring forth, produce, beget," from PIE root *ker- (2) "to grow."

creature - கலைச்சொற்கள்

creature - உயிரினம்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

fellow-creature - உடனிணை படைப்பான உயிர்; creature - படைப்புயிர்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

creature - விலங்கு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

 

        

CREOLE

(Skeat) creole, one born in the West Indies, but of European blood; see Webster. (F., —Span., —L.) See the quotations in Todd’s John-son. -F. créole. —Span. criollo, a native of America or the W. Indies; a corrupt word, made by the negroes; said to be a contraction of criadillo, the dimin. of criado, one educated, instructed, or bred up, ΡΡ. of criar, lit. to create. but commonly also to bring up, nurse, breed, educate, instruct. Hence the sense is ‘a little nursling. -Lat. creare, to create. See create.

(Chambers) Creole or creole n. 1697 Cirole a native of the West Indies, etc., of European or African descent; later Creole (1737); borrowed from French créole, from Spanish criollo person native to a locality, from Portuguese crioulo, diminutive of cria person (especially a servant) raised in one's house, from criar to raise or bring up, from Latin creāre to produce, CREATE

In 1792 the word is recorded in American English as applied to a descendant of early French or Spanish settlers in Louisiana. The sense of a creolized language is first recorded in 1879.

-adj. 1748, from the noun.

-creolize v. 1818, to lounge or pass time quietly; later, to naturalize in the West Indies, etc. (1834); formed from English creole+ -ize. A creolized language (1932) is a language developed from a mixture of two or more languages.

(John Ayto) creole see creature

(Onions) Creole (descendant of) European or Negro settler in the W. Indies, etc. xvii (criole). -F. créole, earlier criole- Sp. criollo, pro b. - Pg. crioulo negro born in Brazil, home-born slave, formerly of animals reared at home, f. criar nurse, breed:- L. creāre create.

(American Heritage) Cre·ole n. 1. A person of European descent born in the West Indies or Spanish America. 2. a. A person descended from or culturally related to the original French settlers of the southern United States, especially Louisiana. b. The French dialect spoken by these people. 3. A person descended from or culturally related to the Spanish and Portuguese settlers of the Gulf States. 4. Often creole. A person of mixed Black and European ancestry who speaks a creolized language, especially one based on French or Spanish. 5. A Black slave born in the Americas as opposed to one brought from Africa. 6. creole. A creolized language. 7. Haitian Creole. adj. 1. Of, relating to, or characteristic of the Creoles. 2. creole. Cooked with a spicy sauce containing tomatoes, onions, and peppers: shrimp creole; creole cuisine. [French creole, from Spanish criollo, person native to a locality, from Portuguese crioulo, diminutive of cria, person raised in the house, especially a servant, from criar, to bring up, from Latin crea$re, to beget. See ker-2 in Appendix.]

(OED) creole

forms: 1600s–1700s Criole, 1700s– Creole; also with lower-case initial.

origin: Probably a borrowing from French. Or perhaps a borrowing from Spanish. Or perhaps a borrowing from Portuguese.

etymons: French créole; Spanish criollo; Portuguese crioulo.

etymology: Probably partly (i) < French créole descendant of white settlers who is born in the colonies (1670; 1598 in Middle French as crollo denoting a descendant of white Spanish settlers born in the colonies, 1643 as criollo; from 17th cent. also in sense A. 1c, especially in noir créole, nègre créole), simplified language based on the lexicon of a European language, (in later use) language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community (1688 in langue créole, earliest with reference to a Portuguese-based creole spoken in Senegal) < Spanish criollo and its etymon Portuguese crioulo; partly (ii) < Spanish criollo descendant of white settlers who is born in the colonies (1581 or earlier), person of African descent born in the colonies in the Americas (1602 or earlier), simplified language based on the lexicon of a European language, (in later use) language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community (1686 as adjective), probably (in spite of the chronology of the first attestations) < Portuguese crioulo; and partly (iii) < Portuguese crioulo person of African descent born in the colonies in the Americas, descendant of white settlers who is born in the colonies, also as adjective (c1596; the early chronology of the senses is unclear), simplified language based on the lexicon of a European language, (in later use) language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community (1694), probably < cria person (such as a slave or poor orphan) born or brought up in the household (< criar to create, to bring up: see create v.), although the origin of the ending (probably a diminutive suffix) is uncertain. Compare earlier criollo n., Creolian n.

  1. a. n.
  2. Chiefly in the Caribbean, certain parts of the Americas (esp. tropical South America, the Gulf States, and parts of Central America), and in Mauritius and Réunion: a person born in one of these countries, but of European or African descent. (Originally used to distinguish such people from those of similar descent who were born in Europe or Africa, and from indigenous peoples. The following senses are clearly defined in early use, but the distinctions become less clear towards the present day. In modern use, the term is generally used for people with shared European linguistic and cultural heritage, rather than relating to race.)
  3. A descendant of white European settlers (esp. Spanish or French) who is born in a colonized country. Cf. earlier criollo n. 1, Creolian n.
  4. Any person of mixed ancestry born in a country previously colonized by white Europeans; (in later use typically) such a person speaking a creole (sense A. 2b) as his or her first language.
  5. A person of black African descent born in the Caribbean or mainland Americas, esp. (in early use) as opposed to one recently arrived from Africa, (in later use) often speaking a creole (sense A. 2b) as his or her first language.
  6. A language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community, typically arising as the result of contact between the language of a dominant group (historically often a European colonizer) and that (or those) of a subordinate group (often the colonized people, or a slave population).
  7. As the name of a specific language of this type, esp. (in early use) one spoken by Creoles (sense A. 1).
  8. Linguistics. More generally: any language that has developed from the mixing of two or more parent languages and has come to be the first language of a community. Usually with lower-case initial. Cf. post-creole adj. at post- prefix 2a(a)(i).
  9. adj.
  10. 1. Of, relating to, or characteristic of a Creole or Creoles (sense A. 1).
  11. a. Of a person: that is a Creole; spec. (esp. in early use) born in a colonized country distinct to that of his or her ancestors.
  12. Of animals and plants: bred or grown in the West Indies, Latin America, etc., and associated with the Creoles (in contrast to those of indigenous origin or of more recent introduction).
  13. Designating a language spoken by a community of Creoles; (later) = creolized adj. 2.
  14. Cookery. Of food, a dish, etc.: prepared in a style developed in a Creole area and typically displaying a mixture of European (esp. French or Spanish) and African influences; spec. designating a style of cuisine originating in Louisiana that includes dishes such as jambalaya, gumbo, and red beans and rice. Frequently as postmodifier.

(Online Etymology) Creole (n.) "person born in a country but of a people not indigenous to it," c. 1600, from French créole (17c.), from Spanish criollo "(person) native to a locality," from Portuguese crioulo, diminutive of cria "person (especially a servant) raised in one's house," from criar "to raise or bring up," from Latin creare "to make, bring forth, produce, beget," from PIE root *ker- (2) "to grow."

creole - கலைச்சொற்கள்

creole - கால்வழியினர்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

creole - அமெரிக்க ஐரோப்பிய இனத்தவர்; creole - கிரியோல்; creole sheep - செம்மறி ஆடு வகை; belle creole - அமெரிக்கப் பருத்தி வகை.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

 

CRESCENDO

(Chambers) crescendo n. 1776, borrowed from Italian crescendo increasing, from Latin crēscendō, ablative case of the gerund of crēscere arise, grow; see crescent. The figurative sense of an increase in force or effect, is first recorded in 1785. -adj. 1859, from the noun. -v. 1900, from the noun.

(Onions) crescendo (mus.) direction for increase in loudness. xviii. It., prp. Of crescere increase.

(American Heritage) cres·cen·do n. pl. cres·cen·dos or cres·cen·di. 1. Abbr. cr. Music. a. A gradual increase, especially in the volume or intensity of sound in a passage. b. A passage played with a gradual increase in volume or intensity. 2. a. A steady increase in intensity or force: “insisted [that] all paragraphs... should be structured as a crescendo rising to a climactic last sentence” (Henry A. Kissinger). b. Usage Problem. The climactic point or moment after such a progression: “The attacks... began in December... and reached a crescendo during [the president’s] September visit” (Foreign Affairs). adj. Gradually increasing in volume, force, or intensity. adv. Music. With a crescendo. v. intr. cres·cen·doed, cres·cen·do·ing, cres·cen·does. To build up to or reach a point of great intensity, force, or volume: “The designer-name craze crescendoed in the mid-seventies” (Bernice Kanner). [Italian, present participle of crescere, to increase, from Latin cre$scere. See ker-2 in Appendix.]

(OED) crescendo

etymology: < Italian crescendo increasing, present participle of crescere to increase < Latin crēscĕre (compare crescent n.).

Music.

  1. A musical direction indicating that the tone is to be gradually increased in force or loudness (abbreviated cres., cresc.). As n.: A gradual increase of volume of tone in a passage of a piece of music; a passage of this description.
  2. transferred. A gradual increase in loudness of voice.
  3. figurative. A progressive increase in force or effect.
  4. attributive or as adj.
  5. colloquial (originally U.S.). The peak of an increase in volume, force, or intensity; a climax. Esp. in to reach a crescendo.

(Online Etymology) crescendo (n.) "a gradual increasing in force or loudness," 1776 as a musical term, from Italian crescendo "increasing," from Latin crescendo, ablative of gerund of crescere "to increase, grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Figurative use is from 1785. As a verb, from 1900.

crescendo - கலைச்சொற்கள்

crescendo - படிவளர் ஒலிப்பெருக்கம்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

crescendo - ஓங்கு வீச்சு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

crescendo stress - எழு அசையழுத்தம்.

 மொழியியல் கலைச்சொல்லகராதி - (1980)

 

 

Crescent

(Skeat) crescent, the increasing moon. (L.) Properly an adj. signifying ‘increasing;’ Hamlet, i. 3. 11. — Lat. crescent-, stem of crescens, pres. pt. of crescere (pp. cretus), to increase, to grow; an inchoative verb formed with suffix -sc- from cre-are, to create, make. See create. Der. From the base of pp. cret-us we have the derivatives ac-cret-ion, con-crete. The Ital. crescendo, increasing, a musical term, is equivalent to crescent. ¶ It must be added that the spelling crescent is an accommodated one. The word was formerly spelt cressent or cressaunt. We find ‘Cressaunt, lunula’ in the Prompt. Parv. p. 102. This is not from the Latin immediately, but from O. F. creissaunt, pres. part. of O.F. croistre, to grow, from Lat. crescere. It comes to the same at last, but makes a difference chronologically. Cf. ‘a cressant, or halfe moone, croissant;’ Sher-wood’s Index to Cotgrave.

(Chambers) crescent n. 1399 cressaunt crescent-shaped ornament; later, crescent of the moon (before 1460); borrowed through Anglo-French cressaunt, from Middle French creissant growing (creistre to grow), from Latin crēscentem (nominative crēscēns), present participle of crēscere arise, grow, and related to creare produce, make; cognate with Lithuanian šérti feed, and Greek korésai satiate, from Indo-European *ƙerǝ-/ƙorǝ-/ƙrē- grow, nourish (Pok.577); for suffix see -ent. The sense of referring to the shape of a waxing moon, apparently developed in medieval French, according to the OED.

(John Ayto) crescent [14] Crescent is one of a wide range of words (including create, crescendo, concrete, crew, accretion, croissant, increase, and recruit) bequeathed to English by the Latin verb crēscere ‘grow’. In the case of crescent, it came in the form of the present participial stem crēscent-, which passed into English via Old French creissant and Anglo-Norman cressaunt. Its use in the Latin phrase luna crescens ‘waxing moon’ led later to its application to the shape of the new moon, hence the modern meaning of crescent. The modern French form croissant has given English the term for a crescent-shaped puffpastry roll [19], so named allegedly from its original manufacture following the defeat of the Turkish besiegers of Budapest in 1686, whose Muslim symbol was the crescent. ®accretion, create, creature, crew, croissant, increase, recruit

(Onions) crescent convexo-concave figure, as of the waxing (or waning) moon xiv; row of buildings in the form of an arc of a circle (first applied to the Royal Crescent at Bath) xviii. ME. cressa(u)nt- AN. cressaunt, OF. creissant (mod. croissant):- L. crēscentem, -ēns, prp. of crescere grow, increase. In xvii assim. to the L. form, which was already current in crescent adj. xvi. See -ent. ¶ L. luna crescens waxing moon (Columella) has no reference to shape, which was developed in Rom.

(American Heritage) cres·cent n. 1. The figure of the moon as it appears in its first or last quarter, with concave and convex edges terminating in points. 2. Something having concave and convex edges terminating in points. adj. 1. Crescentshaped. 2. Waxing, as the moon; increasing. [Middle English cressaunt, from Anglo-Norman, variant of Old French creissant, from present participle of creistre, to grow, from Latin cre$scere. See ker-2 in Appendix.]

(OED) crescent

forms: α. Middle English–1600s cressant, Middle English cressaunt, (screscent), Middle English–1600s cressent, (1700s cresent); β. 1500s–1600s croissant, 1600s croysant, croisant; γ. 1600s– crescent.

etymology: Middle English cressant, in 16th cent. also croissant, < Old French creissant, modern French croissant ( < Latin crēscent-em ), present participle of Old French creistre, modern croître < Latin crēscĕre to grow. In 17th cent. assimilated to the Latin spelling, already used in the adjective: see crescent adj.

  1. The waxing moon, during the period between new moon and full. [Compare Old French creissant the waxing of the moon, the first half of the month.] Also figurative.
  2. The convexo-concave figure of the waxing or the waning moon, during the first or last quarter, especially when very new or very old.
  3. A representation or figure of this phase of the moon:
  4. as an ornament or embellishment. (Apparently the earliest sense in English.)
  5. Heraldry as a charge: see quot. 1866.
  6. Adopted as a badge or emblem by the Turkish sultans, and used within their dominions as a military and religious symbol; hence figurative the Turkish power, and, as this has been to Christendom in recent times the most formidable and aggressive Muslim power, used rhetorically to symbolize the Muslim religion as a political force, and so opposed to the Cross as the symbol of Christianity.
  7. used as the badge of an order of knighthood or as a decorative order.
  8. A figure or outline of anything of this shape.
  9. A row of houses built in the form of the inner bow of a crescent moon or arc of a circle.
  10. A small crescent-shaped roll of bread. (U.S.) More fully, crescent roll. (Cf. croissant n.)
  11. A Turkish musical instrument consisting of a staff with arms, ornamented with a crescent on the top, and bearing bells or jingles. (In modern dictionaries.)
  12. A disease in a horse's foot (see quots.).
  13. 9. Lace-making. (See quot. 1882.)

(Online Etymology) crescent (n.) late 14c., cressaunt, "crescent-shaped ornament," from Anglo-French cressaunt, from Old French creissant, croisant "crescent of the moon" (12c., Modern French croissant), from Latin crescentum (nominative crescens), present participle of crescere "come forth, spring up, grow, thrive, swell, increase in numbers or strength," from PIE root *ker- (2) "to grow."

crescent - கலைச்சொற்கள்

decrescent - தேய்கிற; crescent - வளர்மதி; crescent beach - பிறையுருக் கடற்கரை; crescent beam - பிறையுரு உத்தரம்; crescentia cujete - திருவோட்டுக்காய்; crescentic dune - பிறைவடிவக் குன்று.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

crescent - வளர்பிறை வடிவம், வளர்பிறை வடிவுடையது.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

crescent beach - பிறைவடிவக் கடற்கரை; crescent phase - பிறைக் கட்டம்; crescent - பிறைவடிவ; crescent beach - பிறைவடிவ கடற்கரை; crescent beam - பிறைவடிவ கற்றை; shale crescent - மென்களிப் பிறைவடிவம்; crescent - பிறை வடிவம்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

crescent - பிறை.

 மருத்துவக் கலைச் சொற்கள் - (2002)

 

 

CREW

(Skeat) crew, a company of people. (Scand.) Formerly crue; Gas-coigne, The Fruits of Warre, st. 46; ‘If she be one of Cressid’s crue;’ Turberville, His Love flitted from wonted Truth (R.) Common as a sea-term, ‘a ship’s crew.’ Hence, like many sea-terms, of Scandi-navian origin. -O. Icel. krú, given in Haldorson, later grú or grúi, a swarm, a crowd; mann-grúi, a crowd of men, a crew; cf. grúa, to swarm, and see krúa, to swarm, in Cleasby, App. p. 775. β. In Rietz’s dict. of Swedish dialects, we find also the verb kry, to swarm, to come out in great multitude as insects do; Rietz also cites the Norse kry or kru, to swarm, and the O. Icel. krú, a great multitude, which is just our English word. γ. In Thre’s dict. of Swedish dialects we also find kry, to swarm; frequently used in the phrase kry och krála, lit. to swarm out and crawl, applied not only to insects, but to a gang of men. Rietz supposes kry to be also connected with Swed. dial. krylla, to swarm out, krylle, a swarm, a crawling heap of worms or insects. This verb is obviously connected further with Swed. dial. krilla, kralla, to crawl, and with the E. crawl. Cf. Du. krielen, to swarm, crowd, be full of (insects); Dan. kryb, vermin, creeping things, from krybe, to creep. δ. This account shews why the word crew has often a shade of contempt in it, as when we say ‘a motley crew;” see Crue in Sherwood’s index to Cotgrave. ¶ E. Miiller cites A.S. creúw, but this is the pt. t. of the verb to crow! [*]

(Chambers) crew n. About 1437 crewe group of soldiers, increase or reinforcement of a military force; borrowed from Middle French crue, from Old French creüe an increase, recruit, from feminine past participle of creistre grow, from Latin crēscere; see CRESCENT.

The sense of any group of people working or acting together, is first recorded in English in 1570.

-v. 1935, from the noun.

(John Ayto) crew [15] The idea originally underlying crew is ‘augmentation’. It comes from Old French creue, which was derived from the verb creistre ‘grow, increase, augment’, a descendant of Latin crēscere ‘grow’. At first in English it denoted a squad of military reinforcements. Soon its meaning had spread to any band of soldiers, and by the end of the 16th century the word was being used for any group of people gathered together with or without a particular purpose. The most familiar modern application, to the people manning a ship, emerged in the latter part of the 17th century. ® crescent, croissant, increase

(Onions) crew † military reinforcement xv; (armed) company xvi; ship's company xvii. Late ME. crue- OF. creue increase, augmentation, reinforcement, sb. use of fern. pp. of croistre, mod. croître:- L. crēscere grow, increase.

(American Heritage) crew1 n. 1. a. A group of people working together; a gang: a crew of stagehands. b. A group of people gathered together temporarily; a crowd. 2. a. All personnel operating or serving aboard a ship. b. All of a ship’s personnel except the officers. c. All personnel operating or serving aboard an aircraft in flight. 3. a. Sports. A team of rowers, as of a racing shell. b. The sport of rowing. v. intr. crewed, crew·ing, crews. To serve as a member of a crew: crewed for my sister on a sloop; a spacecraft that was crewed by a team of eight people. [Middle English creue, military reinforcement, from Old French, increase, from feminine past participle of creistre, to grow, from Latin cre$scere. See ker-2 in Appendix.]

(OED) crew

forms: Middle English–1600s crue, Middle English–1500s crewe, 1500s– crew.

etymology: < Old French creue increase, augmentation, reinforcement, noun feminine < past participle of croistre to grow, increase, etc.; perhaps in part aphetic form of acrewe, accrue n., which easily became a crue.

  1. Generally: a body of people assembled together, and related uses.

†1. An augmentation or reinforcement of a military force; hence, a body of soldiers organized for a particular purpose, as to garrison a fortress, for an expedition, campaign, etc.; a band or company of soldiers. Obsolete.

  1. By extension: Any organized or associated force, band, or body of armed men.
  2. a. A number of persons gathered together in association; a company.
  3. transferred. An assemblage of animals or things.
  4. A number of persons classed together (by the speaker) from actual connection or common characteristics; often with derogatory qualification or connotation; lot, set, gang, mob, herd.
  5. Specific or technical uses, from sense 2.
  6. a. A body or squad of workmen engaged upon a particular piece of work, or under one foreman or overseer; a gang.
  7. A team of people concerned with the technical aspects of film-making, recording, etc., for a particular production; frequently with narrower description of function, as camera crew n. at camera n. Compounds, sound-crew n. at sound n.3 Compounds 2b(a)(i), etc.
  8. a. Nautical. A gang of men on a ship of war, placed under the direction of a petty officer, or told off for some particular duty, as manning a boat, etc.
  9. Nautical. The whole of the men belonging to and manning a ship, boat, or other vessel afloat. (Now the leading sense.)
  10. Aeronautics. In full aircrew n. at air n.1 Compounds 2. The persons manning an aircraft or spacecraft.

(Online Etymology) crew (n.) mid-15c., "group of soldiers sent as reinforcements" (a sense now obsolete), from Old French crue, creue "an increase, recruit, military reinforcement," from fem. past participle of creistre "to grow," from Latin crescere "to arise, grow" (from PIE root *ker-(2) "to grow"). Compare accrue.

crew - கலைச்சொற்கள்

crew - படகோட்டிகள் தொகுதி.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

crewman - பணிக்குழு மகன்; crew number - குழு எண்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

crew - கப்பலோட்டிகளின் தொகுதி; crew v. crow - என்பதன் இறந்தகால வடிவம்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

crew - ஊர்திப் பணியாளர் தொகுதி.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

crew - கப்பல் பணியாளர்.

 கலைச்சொல் அகராதி

crew - படையணி, பணியாளர் தொகுதி, கூட்டம்; rappel crew - வான்கலத் தீயணைப்புக்குழு; crew altitude protection system - பயணக்குழு உயரக் காப்பமைப்பு; crew altitude protection system - விண்வெளிப் பயணர் ஓடக் காப்புடை; crew patch - விண்வெளிப் பயணியர்; crew return vehicle - பயணியர் மீளும் ஊர்தி; crew station - பயணியர் நிலையம்; ground crew - தரைக்கலக்(கட்டுப்பாட்டுக்) குழு; crew - கப்பல் பணியாளர்; fishing vessel crew - மீன்பிடிபடகின் பணியாளர்கள்; mine rescue crew - சுரங்க மீட்புதவிக்குழு; staged crew - இடைநிலை வானூர்தி பணிக்குழு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

crew / group - குழுவினர்.

-தமிழ்நாட்டுப்பாடநூல் கலைச்சொல் அகராதி-(2021-2022)

crew - காகம்.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

 

CROISSANT

(Chambers) croissant n. 1899, borrowed as French croissant crescent-shaped roll, crescent, from croissant growing (as of a waxing moon), present participle of croître grow, from Old French creistre, from Latin crēscere; see crescent.

(John Ayto) croissant see crescent

crois·sant n. A rich, crescent-shaped roll of leavened dough or puff pastry. [French, from Old French creissant, croissant, crescent. See crescent.]

(OED) croissant

etymology: French (see crescent n.).

A crescent-shaped roll made of flaky yeast dough; = crescent n. 6.

(Online Etymology) croissant (n.) "buttery, flaky puff-pastry roll named for its crescent shape," 1899, see crescent.

croissant - கலைச்சொற்கள்

croissant - அடுமனை மாவுத் தின்பண்டம்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

CRU

(American Heritage) cru n. pl. crus. 1. A vineyard or wine-producing region in France. 2. A grade or class of wine: premier cru. [French, from the past participle of croitre, to grow, from Old French creistre. See crescent.]

(OED) cru

forms: Also crû.

etymology: French, < crû, past participle of croître to grow.

A French vineyard or wine-producing region; the grade of wine produced there. Also attributive and in other combinations, and figurative

(Online Etymology) cru (n.) "French vineyard," 1824, from French cru "vineyard," literally "growth" (16c.), from Old French crois (12c.; Modern French croît), from croiss-, stem of croistre "growth, augment, increase," ultimately from Latin crescere "come forth, spring up, grow, thrive" (from PIE root *ker- (2) "to grow").

 

DECREASE

(Skeat) decrease, to grow less, diminish. (F., —L.) Both act. and neut. in Shak. Tam. Shrew, ii. 119; Sonn. 15. [Gower has the verb discresen, C. A. ii. 189; from Low Lat. discrescere.] ‘Thanne begynneth the ryvere for to wane and to decrece;’ Maundeville, p. 44. — O. F. decrois, an abatement, decrease; properly a sb. formed from the verb decroistre, to decrease. Lat. decrescere, to decrease. -Lat. de, off, from, away; and crescere, to’ grow. See crescent. Der. decrease, sb. (M. E. decrees, Gower, C. A. iii. 154), decreas-ing-ly; and see decrement.

(John Ayto) decrease [14] Etymologically, decrease means ‘ungrow’. It comes from de(s)creiss-, the present stem of Old French de(s)creistre, which was a descendant of Vulgar Latin discrēscēre. This was an alteration of Latin dēcrēscēre, a compound verb formed from the prefix -, denoting reversal of a previous condition, and crēscēre ‘grow’ (source of English crescent and a wide range of other words). ® crescent, croissant, increase

(Onions) decrease grow less. xiv (vVyclif, Gower, Trevisa). - OF. de(s)creiss-, pres. stem of de(s)creistre (mod. décroître) = Pr. descreisser, Sp. descrecer, It. discrescere - Rom. *discrēscere, for L. dēcrēscere, f. de DE- 6+crēscere grow (see crescent). So decrea·se sb. xiv (Gower). -OF. de(s)creis, f. the above vb.

(American Heritage) de·crease v. intr. tr. de·creased, de·creas·ing, de·creas·es. To grow or cause to grow gradually less or smaller, as in number, amount, or intensity. n. Abbr. dec. 1. The act or process of decreasing. 2. The amount by which something decreases. [Middle English decresen, from Old French decreistre, decreiss-, from Latin de$cre$scere: de$-, de- + cre$scere, to grow; see ker-2 in Appendix.]

(OED) decrease

forms: α. Middle English discrese, Middle English discrease, discreace, dyscres, dyscrece, 1500s discresse, dyscrease; β. Middle English decreesse, Middle English–1500s decrese, Middle English decrece, decreace, Middle English–1500s decresse, 1500s Scottish dicres, 1500s– decrease.

origin: A borrowing from French.

etymon: French decreiss-.

etymology: < Old French decreiss-, descreiss-, participial stem of descreistre (later descroistre (Cotgrave 1611), now décroître) = Provençal descreisser, Catalan descrexer, Spanish descrecer, Italian diˈscrescere, which took in Romanic the place of Latin dēcrēscĕre, < dē- down + crēscĕre to grow: see de- prefix 1f. Under the influence of the Latin, decreistre was an occasional variant in Old French, and under the same influence, de-crese, found beside descrese in Middle English, eventually superseded it. An Anglo-Norman decresser, influenced by English decrese or Latin decrescere, is found in the Statutes of Hen. VI.

  1. intransitive. To grow less (in amount, importance, influence, etc.); to lessen, diminish, fall off, shrink, abate. (Opposed to increase v.)
  2. transitive. To cause to grow less; to lessen, diminish.

(Online Etymology) decrease (v.) early 15c., decresen (intransitive) "become less, be diminished gradually," from Anglo-French decreiss-, present-participle stem of decreistre, Old French descroistre (12c., Modern French décroître), from Latin decrescere "to grow less, diminish," from de "away from" (see de-) + crescere "to grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Transitive sense of "make less, lessen" is from late 15c. Related: Decreaseddecreasing.

decrease - கலைச்சொற்கள்

decrease in demand - தேவைக்குறைவு; decreasing cost - குறையும் செலவம்; decreasing function - குறையும் சார்பு, குறையும் சார்பயன்; decreasing returns - குறையும் வருவாய்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

decrease - குறைவாக்கு.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

decrease - சுருங்குதல்.

 கலைச்சொல் அகராதி

decrease - இறங்குதல், குறைதல்; decreasing - இறங்கும்; decreasing function - குறையும் சார்பு; decreasing sequence - குறையும் வரிசை; decrease - குறைதல்; decrease - குறைபாடு, குறைவு, குறை, குறைவாக்கு; security to cover decrease in value (of) - மதிப்புக் குறைப்பைக் காக்கும் பிணையம்; decrease - குறைப்பு, இழப்பு, இறக்கம்; decrease in demand - தேவைக் குறைவு, தேவை இறக்கம்; forbush decrease - ஃபார்புஷ் செறிவுக்குறைவு; decrease - குறைதல், சுருங்குதல்; forbush decrease - ஃபார்புஸ் குறைதல்; decrease indent - ஓரச்சீர்மை குறை; decrease speed - வேகம் குறை; decrease volume - ஒலியளவு குறை; decrease - குறை -

decrease in dominance - ஓங்கல் சரிவு, அதிகாரச் சரிவு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

decrease - குறைத்தல்.

 மருத்துவக் கலைச் சொற்கள் - (2002)

dec`rease – ஒடுக்கு; dimini`sh - சுருக்கு.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

DIOSCURI

(American Heritage) Di·os·cu·ri pl.n. Greek Mythology. Castor and Pollux, the twin sons of Leda and brothers of Helen and Clytemnestra, who were transformed by Zeus into the constellation Gemini. [Greek Dioskouroi: Dios, genitive of Zeus, Zeus; see deiw- in Appendix + kouroi, pl. of kouros, boy; see ker-2 in Appendix.]

(Online Etymology) Dioscuri in Greek mythology, Castor and Polydeuces (Pollux), warrior-gods and tutelary protectors of sailors, twin sons of Zeus and Leda; a Latinized form of Greek Dioskouroi, literally "Zeus' boys," from Dios, genitive of Zeus (see Zeus) + kouroi, plural of kouros "boy, son," from PIE *korwo- "growing" (hence "adolescent"), from suffixed form of root *ker- (2) "to grow." Related: Dioscuric; Dioscurian.

 

EXCRESCENCE

(Skeat) excrescence, an outgrowth. (F., —L.) In Holland’s Pliny, b. xxii. c. 23; and in Cotgrave. —O. F. excrescence, ‘an excrescence;’ Cot. -Lat. excrescentia. -Lat. excrescent-, stem of pres. pt. of excrescere, to grow out. -Lat. ex, out; and crescere, to grow; see crescent. Der. excrescent, from Lat. excrescent-, as above.

(Chambers) excrescence n. abnormal growth of the body. Probably before 1425, in a translation of Chauliac's Grande Chirurgie; borrowed through Middle French excressance, or directly from Latin excrescentia, pl., abnormal growths, from excrēscentem (nominative excrēscēns), present participle of excrēscere grow out (ex- out + crēscere grow; see crescent); for suffix see -ence. -excrescent adj. Before 1500 excressent resulting from addition; later, growing out of something, especially abnormally (1633); either borrowed from Latin excrēscentem (nominative excrēscēns), present participle of excrēscere grow out; or a back formation in English from excrescence, on the model of Latin excrēscentem; for suffix see -ent.

(Onions) excrescence outgrowth. xv. - L. excrēscentia, f. prp. of excrēscere grow out: see ex-1, increase, -ence. So excre· scent. xvii.

(American Heritage) ex·cres·cence n. 1. An abnormal outgrowth or enlargement, such as a wart. 2. A normal outgrowth, such as a fingernail or a beard. 3. A usually unwanted or unnecessary accretion: “Independent agencies were an excrescence on the Constitution” (Los Angeles Times). [Middle English, from Latin excre$scentia, from neuter pl. of excre$sce$ns, excre$scent- present participle of excre$scere, to grow out: ex-, ex- + cre$scere, to grow; see ker-2 in Appendix.]

(OED) excrescence

forms: Also 1500s excressence.

origin: A borrowing from Latin.

etymon: Latin excrēscentia.

etymology: < Latin excrēscentia, < excrēscent-em: see excrescent adj. and -ence suffix. Compare French excrescence.

†1. a. The action of growing out or forth. Also, immoderate growth, overflow, abnormal increase.

†b. = efflorescence n. 4. Obsolete.

  1. Of a feeling, etc.: Exuberant outburst; exuberance. Now rare. In early use: †Overblown pride; swagger.
  2. Something that grows out; a natural outgrowth or appendage. Now somewhat rare.
  3. a. An abnormal, morbid, or disfiguring outgrowth; a disfiguring protuberance or swelling on an animal or vegetable body.
  4. transferred and figurative.

(Online Etymology) excrescence (n.) early 15c., "action of growing out," from Latin excrescentia (plural) "abnormal growths," from excrescentem (nominative excrescens), present participle of excrescere "grow out, grow up," from ex "out" (see ex-) + crescere "to grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Meaning "that which grows out abnormally" (on a living thing) is from 1570s (excrescency in this sense is 1540s).

excrescence - கலைச்சொற்கள்

excrescence - வளர்ச்சிமிகைப்பெருக்கம்.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

excrescence - வீண்தசைத் திரட்சி, மிகையுறுப்பு, திடீர் எழுச்சி.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

excrescence - மிகைவளர்ச்சி.

 கலைச்சொல் பேரகராதி -  -

excrescence - கடுப்பு.

 மருத்துவக் கலைச் சொற்கள் - (2002)

excres`cence - மட்டுமீறிய வளர்ச்சி.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

 

EXCRESCENT

(Skeat) Excrescent See excrescence

(Chambers) Excrescent See excrescence

(American Heritage) ex·cres·cent adj. 1. Growing out abnormally, excessively, or superfluously. 2. Linguistics. Of or relating to epenthesis; epenthetic.

(OED) excrescent

forms: Also 1500s excressent.

origin: A borrowing from Latin.

etymon: Latin excrēscent-em.

etymology: < Latin excrēscent-em, present participle of excrēscĕre: see excresce v.

  1. †a. gen. That grows out. Const. from. Obsolete.
  2. Botany. Of a peduncle (see quot. 1857).

2.†a. Growing in excess or beyond normal limits; excessive. Obsolete.

  1. Growing abnormally out of something else; constituting an excrescence; redundant, superfluous.
  2. a. Constituting an excess over the normal quantity. Formerly, spec. in Chronology.
  3. Grammar. Of a sound in a word: Having no etymological value, but developed by the influence of euphony.

(Online Etymology) excrescent (adj.) mid-15c., "resulting from addition, greater," from Latin excrescentem (nominative excrescens), present participle of excrescere "grow out, grow up," from ex "out" (see ex-) + crescere "to grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). From c. 1600 as "growing out of something else," especially abnormally or superfluously.

excrescent - கலைச்சொற்கள்

excrescent - வீண் தசைத் திரட்பியான, மிகை வளர்ச்சியான.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

 

GRIOT

(American Heritage) gri·ot n. A storyteller in western Africa who perpetuates the oral tradition and history of a village or family. [French, alteration of guiriot, perhaps ultimately from Portuguese criado, domestic servant, from Latin crea$tus, one brought up or trained, from past participle of crea$re, to produce, bring up. See create.]

(OED) griot

etymology: < French (17th. cent.), of uncertain ulterior etymology.

A member of a class of travelling poets, musicians, and entertainers in North and West Africa, whose duties include the recitation of tribal and family histories; an oral folk-historian or village story-teller, a praise-singer.

(Online Etymology) griot (n.) northwest African poet/performer, 1820, from French griot (17c.), which is of unknown origin. Watkins suggests it is from the same source as Creole.

 

INCREASE

(Skeat) increase, to grow in size, to augment. (F., —L.) M.E. in- cresen, Prompt. Parv. p. 261. Earlier, encresen, Chaucer, C. Τ. 13394. -Norman F. encreser* (unauthenticated), to increase; of which the component parts are found. -F. en, in; and Norm. F. creser, to grow. ‘Un arbresu ki eu munt fu cresant’ =a small tree which was growing on the mount; Vie de St. Auban, ed. Atkinson, 1172. Cf. O.F. creisser, given in Roquefort, though the usual form is croistre (mod. F. croître); also Prov. creisser, Bartsch, Chrest. Provengale. -Lat. increscere, to increase. -Lat. in, in; and crescere, to grow. See in- (2) and crescent. Der. increase, sb., Bible, 1551, Ezek. xxxiv. 27. And see increment. [+]

(Chambers) increase v. Before 1333 encressen make greater in size or numbers; later yncreasen (probably before 1438); borrowed through Anglo-French encress-, variant of Old French encreiss-, stem of encreistre, from Latin incrēscere to increase (in- in + crescere grow; see crescent). The spelling increase was influenced by the Latin form and became the established form in the late 1800's. -n. About 1380 encrees a gain in size or numbers; growth, in Chaucer's Canterbury Tales; from the verb in Middle English.

(John Ayto) increase [14] The -crease element in increase (which occurs also, of course, in its antonym decrease) means ‘grow’. It comes from Latin crēscere ‘grow’ (source of English crescent), which combined with the prefix in- to produce incrēscere ‘grow in, grow on’. This passed into Old French as encreistre, which English originally took over as encres. The Latin-style spelling, with in- instead of en-, was reintroduced in the 15th century. Derived from Latin incrēscere was incrēmentum ‘growth, increase’, which gave English increment [15]. ® crescent, crew, croissant, decrease, increment

(Onions) increase become or make greater. xiv. ME. encres- AN. encre(s)-, OF. encreis(s), stem of encreistre:- L. incrē-scere, f. in in-1 -crēscere grow (see crescent); the prefix was assim. to L. xv. Hence i·ncrease sb. xiv (encre(e)s, Ch., Wycl. Bible)

(American Heritage) in·crease v. in·creased, in·creas·ing, in·creas·es. — v. intr. 1. To become greater or larger. 2. To multiply; reproduce. v. tr. To make greater or larger. n. Abbr. inc., incr. 1. The act of increasing: a steady increase in temperature. 2. The amount or rate by which something is increased: a tax increase of 15 percent. 3. Obsolete. Reproduction and spread; propagation. —idiom. on the increase. Increasing, especially in frequency of occurrence: Crime is on the increase. [Middle English encresen, from Old French encreistre, encreiss-, from Latin incre$scere: in-, intensive pref.; see in-2 + cre$scere, to grow; see ker-2 in Appendix.]

(OED) increase

forms: α. Middle English encres(se, encrees(e, encreesse, encresce, Middle English–1500s encrese, encrece, (Middle English encresche), Middle English–1500s encreace, 1500s encreas, (1600s past participle encrest), Middle English–1800s encrease. β. Middle English incresse, increasse, Middle English–1500s increse, (Scottish) incress, Middle English (1500s Scottish) incres, 1500s increace, (Scottish) incresce, 1500s– increase.

origin: A borrowing from French.

etymon: French encres-.

etymology: < Anglo-Norman encres-, encress- (inflected encresse, encressent) = Old French encreis(s)-, stem of encreistre, later encroistre < Latin incrēscĕre to increase, < in- (in- prefix3) + crēscĕre to grow. In later use, the prefix is assimilated to Latin; the ea represents Middle English open ē.

  1. Intransitive senses.
  2. To become greater in size, amount, duration, or degree; to be enlarged, extended, or intensified; to wax, grow.
  3. To grow in numbers, become more numerous or frequent, to multiply; esp. by propagation.
  4. To become greater in some specified quality or respect; to grow or advance in.
  5. In pregnant sense: To advance in wealth, fortune, power, influence, etc.; to grow richer, more prosperous, or more powerful; to thrive more and more; to prosper. Obsolete or archaic.
  6. Latin Grammar. Of a noun or adjective: To have one syllable more in the genitive than in the nominative; the word is said to increase short or long according as the vowel of this syllable (i.e. the last syllable of the stem, preceding the case-ending) is short or long.
  7. Transitive senses.
  8. a. To cause to wax or grow; to make greater in amount or degree; to augment, enlarge, extend, intensify.
  9. (See quot. 1957.)
  10. a. To make more numerous, augment the number of, multiply.

†b. To make fruitful; to cause to yield increase. Obsolete.

  1. To make greater in some specified quality or respect. Const. in, also formerly with. Now rare or Obsolete.
  2. In pregnant sense: To make more wealthy, prosperous, or powerful; to enrich or advance; to cause to thrive; to promote. Obsolete or archaic (cf. increaser n. 2).

(Online Etymology) increase (v.) mid-14c., encresen, "become greater in size or number" (intransitive); late 14c., "cause to grow, enlarge" (transitive), from Anglo-French encress-, Old French encreiss-, present participle stem of encreistre, from Latin increscere "to increase, to grow upon, grow over, swell, grow into," from in- "in" (from PIE root *en "in") + crescere "to grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Modern English restored the Latin spelling 16c. Related: Increasedincreasing.

increase - கலைச்சொற்கள்

aggregate increase - மொத்த உயர்வு.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

rate of increase - மிகுதல் வீதம்.

 அறிவியல் கலைச்சொல்லகராதி

increase - பெருக்கம், வளர்ச்சி, எண்ணிக்கையில் மிகுதி.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

increase - வளர்ச்சி.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

increasing - (ஏறு) பெருகு; increasing function - கூடுஞ் சார்பு; increasing function - (ஏறு) பெருகு சார்பு; increasing sequence - (ஏறு) பெருகு தொடர் முறை; increasing sequence - கூடும் வரிசை; increase - மிகுதியாகு, பெருகு, மிகுதியாக்கு, பெருக்கு; natural increase - இயல்பான கூடுதல்; wage increase - சம்பள உயர்வு, ஊதிய உயர்வு; wage increase absorption - ஊதிய உயர்வு உள்ளடக்கல்; merit increase - திறமைசார் அடிப்படை ஊதிய உயர்வு; interim increase - இடைக்கால உயர்வு; across the board increase - பரவலான விலையேற்றம்; aggregate increase - மொத்த உயர்வு, தொகு உயர்வு; natural increase - இயற்கை மக்கள்தொகைப் பெருக்கம்; intrinsic rate of increase - உள்ளமைப்பு உயர்வுவீதம்; increase indent - விளிம்பு கூட்டு; increase speed - வேகம் கூட்டு; increase volume - ஒலியளவு கூட்டு; standard free-energy increase - செந்தரக் கட்டுறா ஆற்றல் மிகைப்பு; seed increase - விதைப்பெருக்கம்; parent seed increase field - மூலவிதை உற்பத்தி வயல்; increase in temperature - வெப்பநிலை மிகுதல்; increase - உயர்வு, வளர்ச்சி; increase in purchasing power - வாங்குந்திறன் அதிகரித்தல்; increase of illiteration - எழுத்தறிவின்மை மிகல்; dramatic increase - நாடகப் பாணி மிகல்; natural increase - இயல் மிகைப்பு; marginal increase - விளிம்புநிலை உயர்மானம்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

increase - மிகைப்படுத்து.

 மருத்துவக் கலைச் சொற்கள் - (2002)

rise - எழுந்திரு, விழித்தெழு; rose - பெருக்கு; risen - உதயமாகு; rising - முன்னேறத்துவங்கு; increase - வளர்; augment - பெரிதாக்கு; augmenta`tion - மேலும் வளர்; add to - கூடுதலாக்குதல்.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

KORE

(OED) kore

forms: Also 1800s Cora, Core.

etymology: < Greek κόρη, = maiden.

  1. Ancient Greek Mythology. The daughter of Zeus and Demeter, known as Persephone when she married Hades.
  2. Ancient Greek Sculpture. (Often with lower-case initial.) A statue of a draped maiden.

(Online Etymology) Kore in Greek mythology, the daughter of Zeus and Demeter, also called Persephone in her aspect as Hades's wife, from Greek korē "maiden," from PIE *korwo- "growing" (hence "adolescent"), from suffixed form of root *ker- (2) "to grow."

 

PROCERITY

(OED) procerity

forms: 1500s– procerity, 1600s proceritie.

origin: Either (i) a borrowing from French. Or (ii) a borrowing from Latin.

etymons: French procerité; Latin prōcēritāt-, prōcēritās.

etymology: < (i) Middle French procerité (1488; French †procerité), or its etymon (ii) classical Latin prōcēritāt-, prōcēritās height, tallness, length < prōcērus tall, long (see procerus n.) + -tās (see -ty suffix1; compare -ity suffix).

Now rare.

Tallness, loftiness, height; length.

(Online Etymology) procerity (n.) "tallness, loftiness," 1540s, from obsolete French procerité or directly from Latin proceritas, from procerus "high, tall," from pro "before, forth" (see pro-) + -cerus, from stem of crescere "to grow" (from PIE root *ker- (2) "to grow").

 

 

PROCREATE

(Skeat) procreate, to generate, propagate. (L.) In Minsheu, ed. 1627. —Lat. procreatus, pp. of procreare, to generate, produce, — Lat. pro-, forth; and creare, to create, produce; see Pro- and Create. Der. procreat-ion, Chaucer, C. T. 9322, from O. F. pro- creation =Lat. acc. procreationem. Also procreat-or, procreat-ive; pro-creant, Mach. i. 6. 8, from procreant-, stem of pres. part. of Lat. procreare.

(Chambers) procreate v. beget, generate, engender. 1536, devel- oped from earlier procreate, adj., begotten, born; bor- rowed from Latin procreatus, past participle of procreare bring forth (offspring), engender (pro- forth, pro-creare create); for suffix see -ate¹. It is also probable that in some instances procreate, v., is a back formation from earlier procreation. -procreation n. About 1395 procreacioun a begetting, generation, re- production, in Chaucer's Canterbury Tales; borrowed from Old French procreacion, and directly from Latin procreationem (nominative procreatio) generation, from procreare bring forth; for suffix see -ation. -procreative adj. 1634, formed from English procre- ate + -ive.

(Onions) procreate prou·krieit beget, engender. xvi. f. pp. stem of L. prōcreāre, f. prō pro-1+ creāre create, after †procreate pp. (xv) and (O)F. procreer; see -ate3. So procrea·tion. xiv (Ch.). - (O)F. or L.

(American Heritage) procreate v. procreated, procreating, procreates. — v. tr. 1. To beget and conceive (offspring). 2. To produce or create; originate.v. intr. To beget and conceive offspring; reproduce. [Latin pro$crea$re, pro$crea$t-: pro$-, forward; see pro-1 + crea$re, to create; see ker-2 in Appendix.]

(OED) procreate

forms: 1500s procreat (Scottish, past tense), 1500s–1600s procreat, 1500s– procreate.

origin: A borrowing from Latin.

etymons: Latin prōcreāt-, prōcreāre.

etymology: < classical Latin prōcreāt-, past participial stem (see -ate suffix3) of prōcreāre to beget, engender, to generate, produce, to give rise to < prō- pro- prefix1 + creāre create v. Compare Anglo-Norman and Middle French, French procréer (1324), Old Occitan procrear (1308), Catalan procrear (1276), Spanish procrear (15th cent.), Portuguese procriar, †procrear (16th cent.), Italian procreare (a1375). Compare earlier procreate adj.

  1. transitive. To beget; to produce (offspring).
  2. transitive. In extended use: to bring into existence, produce; to give rise to, occasion.
  3. intransitive. To produce offspring.

(Online Etymology) procreate (v.) "beget, generate, engender (children)," 1530s, a back-formation from procreation or else from Latin procreatus, past participle of procreare "bring forth" (offspring), "beget, generate, produce," from pro "forth" (see pro-) + creare "create" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Related: Procreatedprocreating.

procreate - கலைச்சொற்கள்

procreate - கால்வழி உண்டுபண்ணு, மகவுபெறு, இனம் பெருக்கு.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

pro`create - சந்ததிகளை உருவாக்கு.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

PROCERATION

(Skeat) proceration See procreate

(Chambers) proceration See procreate

(Onions) proceration See procreate

(OED) procreation

forms: Middle English procreacioun, Middle English–1500s procreacion, Middle English– procreation; Scottish pre-1700 procreacion, pre-1700 procreacoun, pre-1700 procreatione, pre-1700 procreatioun, pre-1700 1700s– procreation.

origin: Of multiple origins. Partly a borrowing from French. Partly a borrowing from Latin.

etymons: French procreation; Latin prōcreātiōn-, prōcreātiō.

etymology: < (i) Middle French procreacion, procreation (French procréation) action of procreating (c1213 in Old French), and its etymon (ii) classical Latin prōcreātiōn-, prōcreātiō action of procreating, action of generation, in post-classical Latin also offspring, fruits (Vetus Latina) < prōcreāt-, past participial stem of prōcreāre procreate v. + -iō -ion suffix1.

  1. The action of procreating; reproduction, generation, propagation of species; the fact of being begotten.
  2. That which is procreated; offspring, progeny. Now rare.
  3. figurative and in extended use: origination, production, natural formation.

(Online Etymology) procreation (n.) late 14c., procreacioun, "process of begetting offspring, generation and production of young," from Old French procreacion (14c., Modern French prócreation) and directly from Latin procreationem (nominative procreatio) "a begetting, generation," noun of action from past-participle stem of procreare "bring forth" (offspring), "beget, generate, produce," from pro "forth" (see pro-) + creare "create" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Spelling with -t- in English begins mid-15c.

procreation - கலைச்சொற்கள்

procreation - ஈன்புவினை.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

family of procreation - வேட்டகம்; procreation - படைப்புநோக்கில்; family of procreation - இனப்பெருக்கக் குடும்பம்; procreation - இனப்பெருக்கம்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

procreation - விருத்திசெய்.

 வேளாண்மைக் கலைச்சொல் பேரகராதி - (2003)

 

RECREATE

(Skeat) recreate See recreation

(Chambers) recreate See recreation

(Onions) recreate re·krieit restore to a good or wholesome condition, refresh. xv. f. pp. stem of L. recrecāre, f. re- re-2 + creāre create. So recrea·tion †refreshment, nourishment; refreshment by pleasant occupation. xiv. - (O)F. -L. re·creative. xvi; after F. récréatif. ¶ Distinct from re:crea·te rī- create afresh. xvi.

(American Heritage) rec·re·ate v. rec·re·at·ed, rec·re·at·ing, rec·re·ates. — v. tr. To impart fresh life to; refresh mentally or physically. v. intr. To take recreation. [Middle English recreaten, from Latin recrea$re, recrea$t-: re-, re- + crea$re, to create; see create.]

(OED) recreate

forms: late Middle English– recreate, 1500s recreate (past participle), 1500s–1600s recreat; Scottish pre-1700 recreat, pre-1700 recreat (past participle), pre-1700 recreate (past participle), pre-1700 recreatt, pre-1700 recretit (past participle, perhaps transmission error), pre-1700 1700s– recreate.

origin: A borrowing from Latin.

etymons: Latin recreāt-, recreāre.

etymology: < classical Latin recreāt-, past participial stem (see -ate suffix3) of recreāre to create anew or again, to restore, refresh, revive, in post-classical Latin also to create anew (in Christ) (3rd cent.) < re- re- prefix + creāre create v. Compare recreate v.2, which probably shows a borrowing from the same Latin verb, although in modern use it normally shows the pronunciation typical of English formations in re- prefix, and hence is distinct in pronunciation from the present word. Compare also recreation n.1, re-creation n.2 Compare slightly earlier create v.

  1. a. transitive. To restore to a good or normal physical condition from a state of weakness or exhaustion; to refresh, reinvigorate (nature, strength, a person, etc.). Frequently reflexive (cf. sense 4a). Now rare.

†b. transitive. To restore to life, resurrect. Obsolete. rare.

†2. transitive. To refresh or cheer (a person) by giving comfort, consolation, or encouragement. Obsolete.

†3. a. transitive. To refresh (a sense or sensory organ) by means of an agreeable object or impression. Obsolete.

  1. transitive. To refresh or enliven (the spirits or mind, a person) by means of a sensory or purely physical influence; to affect in this way. Also occasionally intransitive. Obsolete.
  2. a. transitive (reflexive). To refresh or entertain oneself through a pleasurable or interesting pastime, amusement, activity, etc.
  3. transitive. To refresh or enliven (the mind or spirits, a person) through a pleasurable or interesting pastime, amusement, activity, etc.; to amuse. Also intransitive: to amuse or enliven others. Now rare.

†c. transitive. To indulge, enliven, or gratify (a feeling or personal quality). Obsolete.

†5. transitive. To counter or get relief from (an activity, condition, etc.) by means of something of an opposite nature. Obsolete.

  1. intransitive. Of a person: to take or find recreation; to amuse oneself. Also in extended use, of inanimate objects. Now chiefly North American.

(Online Etymology) recreate (v.2) "restore to a good or normal physical condition" after weakness or exhaustion, 1530s, from Latin recreatus, past participle of recreare "to refresh, restore, make anew" (see recreation (n.)). Earlier it meant "refresh or cheer" (late 15c.); the intransitive sense of "refresh oneself" is by 1520s; that of "take recreation" is by 1580s.

recreate - கலைச்சொற்கள்

recreate - மீடடும் படை; recreate - புத்தூக்கம் அளி.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

recreate - மீண்டும் உருவாக்கு.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

recreate - புதியதாக உருவாக்கு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

 

RECREATION

(Skeat) recreation, amusement. (F., —L.) M.E. recreation, Gower, C. A. iii. 100, 1. 21. — F. recreation, ‘recreation, pastime;’ Cot. -Lat. recreationem, acc. of recreatio, recovery from illness (Pliny). — Lat. recreatus, pp. of recreare, to refresh, revive; whence the sense of to amuse by way of invigorating the system or mind. Lit. ‘to create anew.’ See re- and create. Der. recreate, in Palsgrave, from Lat. pp. recreatus; but really suggested by the older sb. Also recreat-ive.

(Chambers) recreation n. Before 1393, in Gower's Confessio Amantis, Middle English recreacioun refreshment or curing of a person, refreshment by eating food; borrowed from Old French recrëacïon, learned borrowing from Latin, and borrowed directly from Latin recreātiōnem (nominative recreātiō) recovery from illness, from recreāre to refresh, restore, revive (re- again + creāre to create); for suffix see -ation. The meaning of the action of refreshing oneself by some pleasant occupation or amusement (as in to read for recreation) is first recorded in Middle English about 1400, and that of a means of refreshing oneself, a pleasurable occupation or pastime (as in reading is her recreation) in 1410. -recreate v. refresh or revive by recreation. About 1425 recreaten refresh (oneself); probably borrowed from Latin recreātus, past participle of recreāre refresh; and in part a later back formation from recreation; for suffix see -ate'. The specific sense of refresh (oneself) with some pleasant occupation or amusement is first recorded in Palsgrave's Lesclarcissement (1530). -recreational adj. 1656, of or pertaining to recreation, formed from English recreation + -al¹.

(American Heritage) rec·re·a·tion n. Abbr. rec. Refreshment of one’s mind or body after work through activity that amuses or stimulates; play.

(OED) recreation

forms: Middle English recreacioun, Middle English recreacioune, Middle English recreacyone, Middle English recreacyoun, Middle English–1500s recreacyon, Middle English–1600s recreacion, 1500s recrasyon, 1500s recreatyon, 1500s– recreation, 1600s recreaation; Scottish pre-1700 recreacion, pre-1700 recreacioun, pre-1700 recreatione, pre-1700 recreatioun, pre-1700 recreatioune, pre-1700 recreatyowne, pre-1700 1700s– recreation.

origin: Of multiple origins. Partly a borrowing from French. Partly a borrowing from Latin.

etymons: French recreacion, recreation; Latin recreātiōn-, recreātiō.

etymology: < Anglo-Norman recreaciun, recreacione, recreacioun and Middle French recreacion, recreation action or process of creating again or anew (13th cent. in Anglo-Norman), comfort, relaxation (13th cent. in Old French), pleasure, entertainment (mid 14th cent.) (distinguished in form in modern French: French récréation relaxation, amusement, recréation action or process of creating again or anew) and its etymon classical Latin recreātiōn-, recreātiō action or process of restoring (Pliny), in post-classical Latin also spiritual refreshment (4th cent.), relaxation, amusement (4th or 5th cent.; frequently from 13th cent. in British sources), action or process of creating again or anew, new birth (4th or 5th cent.; 12th cent. in a British source) < recreāt- , past participial stem of recreāre recreate v.1 + -iō -ion suffix1. Compare re-creation n.2, which probably shows a borrowing from the same source, although in modern use it normally shows the pronunciation typical of English formations in re- prefix, and hence is distinct in pronunciation from the present word. Compare also recreate v.1, recreate v.2

1. Refreshment by eating; nourishment; a meal. Obsolete.

†2. a. Physical refreshment or comfort produced by something affecting the senses or body. Obsolete.

  1. Mental or spiritual comfort or consolation; a comfort, a consolation. Obsolete.
  2. a. The action or fact of refreshing or entertaining oneself through a pleasurable or interesting pastime, amusement, activity, etc. (esp. habitually); amusement, entertainment.
  3. An activity or pastime which is pursued for the pleasure or interest it provides.

†c. A person who or thing which provides entertainment or enjoyment for others; a source of recreation. Obsolete.

  1. An educational exercise, lesson, or problem intended to be both instructive and enjoyable. Chiefly in plural, esp. in the titles of collections of such exercises or problems.

†4. A place of refreshment or for recreation. Obsolete.

-Oxford English Dict.

(Online Etymology) recreation (n.) late 14c., recreacioun, "refreshment or curing of a person, refreshment by eating," from Old French recreacion (13c.), from Latin recreationem (nominative recreatio) "recovery from illness," noun of action from past participle stem of recreare "to refresh, restore, make anew, revive, invigorate," from re- "again" (see re-) + creare "create" (from PIE root *ker- (2) "to grow"). Meaning "refresh oneself by some amusement" is first recorded c. 1400.

recreation - கலைச்சொற்கள்

recreation - மனமகிழ்வு.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

recreation - பொழுதுபோக்கு.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

recreation - அயர்வகற்றுக் கேளிக்கை; recreation centre - மனமகிழ் மையம்; recreation club - மனமகிழ் மன்றம்; recreation therapy - மனமகிழ் மருத்துவம்; recreation facilities - மனமகிழ் ஏந்துகள்; recreation feature - பொழுதுபோக்குக் கூறுபாடு; recreation feature objective - பொழுதுபோக்குக் கூறுபாட்டு நோக்கம்; recreation feature significance - பொழுதுபோக்குக் கூறுபாட்டுச் சிறப்பு; recreation features inventory - பொழுதுபோக்குக் கூறுபாட்டு இருப்பாய்வு; recreation forestry - பொழுதுபோக்குக் காடுகள்; recreation opportunity spectrum - பொழுதுபோக்கு வாய்ப்பு வளத்தொகுதி; recreation resource - பொழுதுபோக்கு இயற்கைவளம்; recreation site - பொழுதுபோக்கு இடம்; recreation trail - பொழுதுபோக்கு வழித்தடம்; recreation ecology - பொழுதுபோக்குச் சூழலியல்; recreation - பொழுதுபோக்கு, மனமகிழ்வு; recreation centre - பொழுதுபோக்கு மையம்; recreation room - பொழுதுபோக்கு அறை; recreation theory - புத்துணர்வூட்டல் கோட்பாடு; national recreation areas - தேசியப் பொழுதுபோக்கு இடங்கள்.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

recreation - கிளர்ச்சிவேலை.

 மருத்துவக் கலைச் சொற்கள் - (2002)

recreation - விளையாட்டு.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

diver`sion - திருப்பம்.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

 

RECRUIT

(Skeat) recruit, to enlist new soldiers. (F., —L.) ‘To recrute and maintain their army when raised;’ Prynne, Treachery and Disloyalty, pt. iv. p. 33 (R.) ‘A recruit [supply] of new people;’ Howell, Famil. Letters, vol. i. pt. i. let. 38, § 7. — F. recruter, not given in Cotgrave, but explained by Littré by ‘to levy troops.’ He tells us that it is an ill-formed word, first found in the 17th century. Formed from recrute, a mistaken or provincial form for recrue, fem. of recrû, pp. of recroître, to grow again. β. The word recrue is used as a sb., and means ‘a levy of troops.’ The t appears in O.F. recroist, ‘a re-increase, a new or second growth,’ Cot.; cf. recroistre, ‘to re-encrease,’ id. —F. re-, again; and croitre (O. F. croistre), to grow. = Lat. re-, again; and crescere, to grow; see re- and crescent. Der. recruit, sb.; recruit-er, recruit-ing.

(Chambers) recruit n. newly enlisted soldier, sailor, etc. Before 1643, recovery, or renewal; borrowed from obsolete French recrute, dialect variant of recrue, literally, new growth, from Old French recreü, past participle of recreistre grow or increase again (re- again + creistre to grow, from Latin crēscere; see crescent). The form recruit is a replacement of earlier recrew a body of military reinforcements (1619).

The military meaning of a fresh or auxiliary body of troops, reinforcement, is first recorded in 1647. The plural form recruits is found in 1653; the singular recruit, in the sense of a newly enlisted soldier, sailor, etc., is first attested in 1844.

-v. 1635-56, to recover or renew; also, to enlist new soldiers (1655); borrowed from French recruter, from recrute, dialect variant of recrue recruit, n.

-recruitment n. 1824, a reinforcement; formed from English recruit+-ment, perhaps by influence of French recrutement. The meaning of the act of recruiting is first recorded in 1834.

(John Ayto) recruit [17] Etymologically, a recruit is something that ‘grows again’. The word’s ultimate ancestor is Latin recrēscere ‘regrow’, a compound verb formed from the prefix re- ‘again’ and crēscere ‘grow’ (source of English crescent, increase, etc). This passed into French as recroître, whose feminine past participle in the standard language was recrue. In the dialect of northeastern France, however, it was recrute, and it was this, used as a noun meaning ‘new growth’, hence ‘reinforcement of troops’, that gave English recruit. ® crescent, croissant, increase

(Onions) recruit † reinforcement (abstr. and concr.) of troops; † pl. reinforcements, (hence) one of the men composing these, newly enlisted soldier. xvii. - F. dial. (Hainault) † recrute = F. recrue (whence somewhat earlier Eng. trec1·ew), sb. use of fern. pp. of recroître = Pr. recreiser, etc.:- L. recrēscere, f. re- + crēscere grow; see re- 4, crescent and cf. crew. So recruit vb. reinforce; replenish; enlist new soldiers; recover health or vigour xvii; enlist (men) xix. - F. recruter, f. †recrute. In ordinary F. use the vb. recruter first appeared in gazettes published in Holland and was condemned as barbarous by Racine and others. ¶ The words were adopted in the Germ. langs. (Du. recruut, rekruteeren, G. rekrut, -ieren) and in other Rom. langs. (Sp. recluta, -ar, It. recluta, -are, Pg. recruta, -ar)

(American Hertiage) re·cruit v. re·cruit·ed, re·cruit·ing, re·cruits. — v. tr. 1. To engage (persons) for military service. 2. To strengthen or raise (an armed force) by enlistment. 3. To supply with new members or employees. 4. To enroll or seek to enroll: colleges recruiting minority students. 5. To replenish. 6. To renew or restore the health, vitality, or intensity of. v. intr. 1. To raise a military force. 2. To obtain replacements for or new supplies of something lost, wasted, or needed. 3. To regain lost health or strength; recover. n. Abbr. rct. 1. A newly engaged member of a military force, especially one of the lowest rank or grade. 2. A new member of an organization or a body. [French recruter, from obsolete recrute, recruit, variant of recrue, from feminine past participle of recroitre, to grow again, from Old French recroistre: re-, re- + croistre, to grow (from Latin cre$scere); see ker-2 in Appendix.]

(OED) recruit

forms: 1600s recreut, 1600s recrewte, 1600s recruite, 1600s recrute, 1600s– recruit; Scottish pre-1700 recroot, pre-1700 1700s– recroot.

origin: Probably formed within English, by conversion.

etymon: recruit n.

etymology: Probably < recruit n. Compare Swedish rekrytera (1634 as †recrutera; also †recreutera (1636)), and also French recruter (1691; probably after Dutch: see note), Portuguese recrutar (17th cent.), Dutch recruteeren (1668 as †recruteren), German rekrutieren (1694), Danish rekrutere (1664 as †recreutere; also †recrutere). Compare also (with dissimilation of consonants) Spanish reclutar (1640), Portuguese †reclutar (1720), Italian reclutare (1668). Compare slightly earlier recrew v.1

  1. a. transitive. Military. To strengthen or augment (a military force) with fresh recruits or troops. Also figurative. Now rare.

†b. transitive. To support or augment (a suggestion or idea). Obsolete.

  1. transitive. gen. To reinforce, supplement, or replenish the number of (a class or group of people or things).
  2. intransitive. Ecology. Of an animal or plant: to enter or supply a particular population by reaching a certain size or condition, esp. at sexual maturity, or by immigrating from a different location. Also with to or into (a population). Also transitive. Cf. sense 4e.
  3. a. transitive. To replenish the substance of (a thing) by the addition of fresh material. Now rare.

†b. intransitive. To return to an original number or condition; to recover from depletion. Obsolete. rare.

†c. transitive. To retrieve or re-establish (one's credit). Obsolete. rare.

†d. transitive. To put (something) right, to make up for (something). Obsolete. rare.

  1. transitive. To sustain or increase (a quality or condition) by fresh action. Now rare.
  2. a. intransitive. To return to strength, health, etc.; to recuperate, recover. Also with up.
  3. transitive (reflexive). To refresh or reinvigorate oneself.
  4. transitive. To regain (one's spirits, health, strength, etc.); to refresh or reinvigorate. Also: to improve or restore the strength or health of (a person or animal) (now rare). Also in extended use.
  5. a. intransitive. Military. To seek or enlist new recruits to a military force. Now also: to seek or enlist new members, supporters, or employees.
  6. transitive. Military. To enlist (a new recruit) to a military force. Also: to form (a regiment, etc.) from newly enlisted recruits.
  7. transitive. To acquire (a person) as an employee, member, or supporter of a society, organization, etc.
  8. transitive. U.S. To induce (an athlete) to enrol at a college or university.
  9. transitive. Ecology. Of a natural population: to acquire (an animal or plant) as a member by recruitment (recruitment n. 1c). Cf. sense 1d.
  10. transitive. Physiology. To bring (additional motor neurons, muscle fibres, or muscles) into action. Cf. recruitment n. 3a.
  11. transitive. To induce or enlist (a person) to participate or provide assistance.
  12. †a. intransitive. To take fresh supplies on board ship. Obsolete.
  13. transitive. To renew or add to (supplies or resources). Now rare.

†c. transitive. To replace (a thing) with another. Obsolete.

†6. a. transitive. To replenish (something) or furnish (someone) with a fresh supply. Also reflexive. Obsolete.

  1. transitive. To repair or re-equip (a ship). Obsolete.

†7. intransitive. To recoup expenditure or losses; to obtain funding. Obsolete.

  1. transitive. Biology and Medicine. To supply (a tissue) with cells; to incorporate (cells of a particular type) into a tissue or a compartment of the body; to increase (the numbers of a particular type of cell). In later use: spec. to attract (cells of the immune system) to a region of infection or inflammation.

(Online Etymology) recruit(v.) 1630s, "to strengthen, reinforce, repair by fresh supplies," from French recruiter (17c.), from recrute "a levy, a recruit" (see recruit (n.)). The sense of "to enlist new soldiers" is attested from 1650s, hence "gain new supplies" of anything, for any purpose (by 1660s); specifically of student athletes by 1913. Of troop units or classes, "supply with new men, reinforce," 1770s. Related: Recruitedrecruiting.

recruit - கலைச்சொற்கள்

recruit - பயிற்சியாளர்; direct recruitment - நேரடித் தேர்ந்தெடுப்பு.

 அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி - (2002)

recruit - புதுப்படைவீரர்.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

recruit - ஆள் அமர்த்தம்.

 ஆட்சிச் சொல்லகராதி - (2015)

recruit - ஆளெடுப்பு; police recruit school - காவலர் பயிற்சிப்பள்ளி; recruit - தேர்ந்தெடுப்பு.

 கலைச்சொல் பேரகராதி

recruit - புதிதாகச் சேர்.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

 

SINCERE

(Skeat) sincere, true, pure, honest, frank. (F., L.) ‘Of a very sincere life;’ Frith’s Works, p. 117, last line. -O.F. sincere, syncere, ‘sincere;’ Cot. Mod. F. sincère. – Lat. sincerus, pure, sincere. B. The Origin of Lat sincerus is doubtful; perhaps it means ‘wholly separated,’ and we may take sin- tobe the same as in sin-guli, one by one. sim-plex, single-folded, sem-el, once, sim-ul, together, for which see simple, same; whilst -cerus may be from cer-nere, to separate, for which see discern. Some connect it with cera, wax; putting sincerus= sine cerá, which is unlikely. Der. sincere-ly; sincer-i-ty, from F. sincerité, ‘sincerity,’ Cot., from Lat. aAcc. sinceritatem.

(Chambers) sincere adj. 1533, honest, straightforward; borrowed from Middle French sincere, from Latin sincērus sound, whole, pure, genuine, perhaps originally "of one growth," not hybrid, unmixed (dissimilated by loss of r after c in earlier *sincrēros), from sem-, sin- one (cognate with Greek heîs, hén one; see same) + the root of crēscere to grow; see crescent. -sincerity n. Probably before 1425 sinceritie honesty, in a translation of Higden's Polychronicon; borrowed from Middle French sincérité, or directly from Latin sincēritātem (nominative sincēritās), from sincērus sincere; for suffix see -ity.

(Onions) sincere not falsified, adulterated, or feigned. xvi. - L. sincērus (whence F. sincère, Sp., It. sincero). So since·rity sinse·rĭti. xvi. - L.

(American Heritage) sin·cere adj. sin·cer·er, sin·cer·est. 1. Not feigned or affected; genuine: sincere indignation. 2. Being without hypocrisy or pretense; true: a sincere friend. 3. Archaic. Pure; unadulterated. [Latin since$rus. See ker-2 in Appendix.]

(OED) sincere

forms: Also 1500s sincer, Scottish -ceir, 1500s–1600s syncere, 1600s sinceare, senseare.

origin: A borrowing from Latin.

etymon: Latin sincērus.

etymology: < Latin sincērus clean, pure, sound, etc. Compare French sincère (1549), Spanish sincero, Portuguese sincero, and Italian sincero.

  1. Not falsified or perverted in any way:
  2. Of doctrine, etc.: Genuine, pure.
  3. True, veracious; correct, exact.
  4. Morally uncorrupted, uncontaminated.
  5. 2. Pure, unmixed; free from any foreign element or ingredient:
  6. Of immaterial things.
  7. Of colours or substances.
  8. spec. Unadulterated; genuine.

†d. Free from hurt; uninjured. Obsolete.

  1. Devoid of something. rare.
  2. Containing no element of dissimulation or deception; not feigned or pretended; real, true.
  3. Characterized by the absence of all dissimulation or pretence; honest, straightforward:
  4. Of life, actions, etc.
  5. Of persons, their character, etc.

(Online Etymology) sincere (adj.) 1530s, "pure, unmixed, unadulterated;" also "free from pretense or falsehood," from French sincere (16c.), from Latin sincerus, of things, "whole, clean, pure, uninjured, unmixed," figuratively "sound, genuine, pure, true, candid, truthful" (unadulterated by deceit), a word of uncertain origin.

sincere - கலைச்சொற்கள்

sincere - உள்ளார்ந்த.

 ஆங்கிலம் - தமிழ்ச் சொற்களஞ்சியம் - (2010)

unfeigned - போலியற்ற; sincere - நேர்மையான; plain`dealing - வெளிப்படையான; open`-hearted - ஒளிவு மறைவற்ற; loy`al - பற்றுறுதியுடைய; loy`alty - உண்மையான; earnest` - அக்கறையுள்ள; devout` - சமயப்பற்றுடைய.

 வெற்றி அகராதி - (1995)

 

வ.எண்

சொல்

வேர்ச்சொல் அமைப்பு

பொருள்

1.

Accretion

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"act of growing by organic enlargement;"

2.

Accrue

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"to fall to someone as an addition or increment,"

3.

Cereal

 from root *ker- (2) "to grow." 

 "grass yielding edible grain and cultivated for food,"

4.

Ceres

from root *ker- (2) "to grow."

Roman goddess of agriculture

5.

Concrete

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"actual, solid; particular, individual; denoting a substance,"

6.

Create

" from PIE root *ker- (2) "to grow."

"to bring into being,"

7.

Creation

" from PIE root *ker- (2) "to grow."

"action of creating or causing to exist," also "

8.

Creature

" from PIE root *ker- (2) "to grow."

"anything created," 

9.

Creole

" from PIE root *ker- (2) "to grow."

"person born in a country but of a people not indigenous to it,"

10.

Crescendo

 (from PIE root *ker- (2) "to grow")

"a gradual increasing in force or loudness,"

11.

Crescent

" from PIE root *ker- (2) "to grow."

"crescent-shaped ornament,"

12.

Crew

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

 "group of soldiers sent as reinforcements"

13.

Croissant

 see crescent

"buttery, flaky puff-pastry roll named for its crescent shape,"

14.

Cru

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"French vineyard,"

15.

Decrease

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"become less, be diminished gradually,"

16.

Dioscuri

from suffixed form of root *ker- (2) "to grow."

"Zeus' boys,"

17.

Excrescence

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"action of growing out," 

18.

Excrescent

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"resulting from addition, greater,"

19.

Griot

source as Creole.

northwest African poet/performer, 1820

20.

Increase

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"become greater in size or number"

21.

Kore

from suffixed form of root *ker- (2) "to grow."

in Greek mythology, the daughter of Zeus and Demeter, also called Persephone

22.

Procerity

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"tallness, loftiness," 

23.

Procreate

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"beget, generate, engender (children),"

24.

Procreation

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"process of begetting offspring, generation and production of young,"

25.

Recreate

 (see recreation (n.))

"restore to a good or normal physical condition"

26.

Recreation

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"refreshment or curing of a person, refreshment by eating," 

27.

Recruit

(see recruit (n.))

"to strengthen, reinforce, repair by fresh supplies," 

28.

Sincere

(from PIE root *ker- (2) "to grow")

"pure, unmixed, unadulterated;"

 

terato- related words

TERATO-

(OED) terato-

Etymon: Greek τερατο-.

ancient Greek τερατο-, combining form (in e.g. τερατοσκόπος soothsayer, diviner: see teratoscopy n.) of τέραςτερατ- monster (see terata n.); compare ‑o‑ connective.

teratocarciˈnoma noun Pathology a malignant teratoma containing carcinomatous elements, occurring chiefly in the testis.

(Online Etymology) terato- before vowels terat-, word-forming element of Greek origin, used from 19c. and meaning "marvel, monster," from combining form of Greek teras (genitive teratos) "marvel, sign, wonder, monster."

This is reconstructed to be from PIE *kewr-es-, from root *kwer- "to make, form" (source also of Sanskrit krta- "make, do, perform," Lithuanian keras "charm," Old Church Slavonic čaru "charm").

 

 

KARMA

(Onions) karma fate, destiny (as determined by one's actions in a former state of existence). xix. Skr. karma-n action, effect, fate, f. IE. *qwer- shape, form.

(American Heritage) karma (kärʹmә) n. 1. Hinduism & Buddhism. The total effect of a person’s actions and conduct during the successive phases of the person’s existence, regarded as determining the person’s destiny. 2. Fate; destiny. 3. Informal. A distinctive aura, atmosphere, or feeling: There’s bad karma around the house today. [Sanskrit, deed, karma. See kwer- in Appendix.] —karʹmic adj.

(OED) karma

Variant forms

α. 1700s– karma

β. 1800s carme

γ. 1800s carman, 1800s– karman

  1. Buddhismand Hinduism. The sum of a person's actions, esp. intentional actions, in this and previous states of existence, regarded as determining that person's fate in future states of existence. Also: (Jainism) subtle physical matter which binds the soul as a result of bad actions.
  2. In weakened use (frequently with goodbad): luck, esp. viewed as resulting from one's actions; (also) emotional atmosphere.

(Online Etymology) karma (n.) 1800, in an Indian context, "the sum of a person's actions in one life," which determines his form in the next; from Sanskrit karma "action, work, deed; fate," related to Sanskrit krnoti, Avestan kerenaoiti "makes," Old Persian kunautiy "he makes;" from PIE root *kwer- "to make, form" (see terato-). "Latterly adopted by Western popular 'meditative' groups" [OED, 1989]. It is related to the second element in Sanskrit.

 

 

SANSKRIT

(Skeat) sanskrit, lit. ‘symmetrical language.’ (Skt.) ‘The word Sanskrit (Skt. sanskrita) is made up of the preposition sam, “together.” and the pp. krita, “made,” an euphonic s being inserted. The compound means “carefully constructed,” “symmetrically formed” (confectus, constructus). In this sense, it is opposed to the Prakrit (Skt. prákrita), “common,” “natural,” the name given to the vulgar dialects which gradually arose out of it, and from which most of the languages now spoken in Bred India are more or less directly derived;’ Monier Williams, Skt. Grammar, p. xix. Sam is allied to E. same; and kri, to make, to Lat. creare; see same and create.

(Onions) sanskrit, sanscrit sæ·nskrit ancient and sacred language of India, the oldest known member of the IE. group. xvii (Samescretan Purchas; Sanscreet). - Skr. saṃskṛta (n. saṃskṛtam) put together, well formed, highly wrought, elaborated, perfected, f. sam together (rel. to sama same) + kṛ make, do, perform + pp. ending -to.

(American Heritage) San·skrit (sǎnʹskrĭtʹ) n. Abbr. Skr., Skt. An ancient Indic language that is the language of Hinduism and the Vedas and is the classical literary language of India. [Sanskrit sasktam, from neuter of saskta-, perfected, refined: sam, together; see sem-1 in Appendix + karoti, he makes; see kwer- in Appendix.] —Sanʹskritʹist n.

(OED) sanskrit

Variant forms: 1600s (Samescretan), Sanscreet, 1700s Shanscrit(t)a, -krit, -chrite, -creet, -kreet, Sansskirrit, Samscred, Hanscrit, 1700s–1800s Shanscrit, Shamscrit, Sanscrit, 1800s Sungskrit, Sangskrit, 1700s– Sanskrit.

Etymon: Sanskrit saṃskṛta.

Sanskrit saṃskṛta (neuter saṃskṛtam) put together, well-formed, highly wrought, perfected, < sam- together (related to sama: see same adj.) + kṛ to make, do, perform. Compare French Sanscrit.

noun

  1. The ancient and sacred language of India, the oldest known member of the Indo-European family, in which the extensive Hindu literature from the Vedas downward is composed. In a narrower sense, the ‘classical Sanskrit’ (opposed to the ‘Epic’ and ‘Vedic’), the grammar of which was fixed by Pāṇini (? 4th cent. B.C.).
  2. In corrupt form Sanscriptused for ‘Sanskrit writings’.

adjective

Of, belonging to, or written in Sanskrit.

(Online Etymology) Sanskrit (n.) also Sanscrit, ancient sacred language of India, 1610s, from Sanskrit samskrtam "put together, well-formed, perfected," neuter of samskrta, from sam "together" (from PIE root *sem- (1) "one; as one, together with") + krta- "to make, do, perform" (from PIE *kwer- "to make, form;" see terato-). "[S]o called as being the cultivated or literary language, distinguished from the vulgar dialects, or, some say, because regarded as a perfect language, the speech of the gods, formed by infallible rules" [Century Dictionary]. It continued as a learned tongue long after it ceased to exist as a vernacular.

sanskrit - கலைச்சொற்கள்                     

"desanskritization - "கீழ்நிலையாக்கம்

- அருங்கலைச்சொல் அகரமுதலி (2002)

 

 

 

TERATOGEN

(Chambers) teratogenic (ter'ətəjen'ik) adj. having to do with or causing malformation of an embryo or fetus. 1879, formed in English from Hellenistic Greek terat-, stem of téras - marvel, monster (see tera-) + English connective -o- + -genic.

(American Heritage) te·rat·o·gen (tә-rǎtʹә-jәn, tĕrʹә-tә-) n. An agent, such as a virus, a drug, or radiation, that causes malformation of an embryo or a fetus. [Greek teras, terat-, monster; see kwer- in Appendix + -GEN.]

(OED) teratogen

etymology: < terato- comb. form + ‑gen comb. form.

Medicine.

An agent or factor which causes malformation of the developing embryo.

(Online Etymology) teratogen (n.) "agent or condition causing malformation of a developing embryo," 1959, from terato- "marvel, monster" + -gen "thing that produces or causes."

 

 

TERATOGENY

(OED) teratogeny

Biology and Pathology.

In same sense.

Stressed as teraˈtogeny.

(Online Etymology) teratogeny (n.) in pathology, "the production of monsters," 1855, from terato- + -geny. Related: Teratogenesis "production of misshapen organisms," by 1887; in German by 1871.

 

TERATOID

(American Heritage) ter·a·toid (tĕrʹә-toidʹ) adj. Biology. Resembling a monster; grotesquely deformed. [Greek teras, terat-, monster; see kwer- in Appendix + -OID.]

(OED) teratoid

Etymons: Greek τέραςτερατ-‑oid suffix.

Greek τέραςτερατ- (see terata n.) + ‑oid suffix.

Biology and Pathology.

Having the appearance or character of a monster; severely malformed; teratoid tumour = teratoma n.

(Online Etymology)  teratoid (adj.) "resembling a monster," 1865, originally of tumors; see terato- + -oid. Compare teratomorphous (less correctly teramorphous) "of the form or nature of a monstrosity."

 

TERATOLOGY 

(American Heritage) ter·a·tol·o·gy (tĕrʹә-tŏlʹә-jē) n. The biological study of malformations and monstrosities. [Greek teras, terat-, monster; see teratoid + -logy.]

(OED) teratology 

Etymons: Greek τέραςτερατ-‑logy comb. form.

Greek τέραςτερατ- a marvel, prodigy, monster + ‑logy comb. form. So French tératologie (Littré).

  1. A discourse or narrative concerning prodigies; a marvellous tale, or collection of such tales.
  2. Biology. The study of monstrosities or abnormal formations in animals or plants.

(Online Etymology) teratology (n.) 1842, "the study of marvels and monstrosities" as a department of biology concerned with malformations, abnormal growths, etc., from terato- + -logy.

Earlier (1670s) it meant "a marvelous narrative, narration of what is prodigious," in that use ultimately from Greek teratologia "a telling of marvels." Related: Teratologicalteratologist.

 

TERATOSCOPY 

(OED) teratoscopy

Etymons: Greek τέραςτερατ-‑σκοπια.

Greek τέραςτερατ- marvel, prodigy + ‑σκοπια observation.

rare.

Observation of or augury from prodigies.

(Online Etymology) teratoscopy (n.) "augury from prodigies," 1660s; see terato- + -scopy.

 

 

TERA-

(Chambers) tera- a combining form meaning one trillion, as in teracycle (1964), terawatt (1969), terahertz (1969). Adapted from Greek téras (genitive téraos) marvel, monster. Greek téras is cognate with Lithuanian kēras spell, enchantment, Old Slavic čarodějí magician, sorcerer, Sanskrit kṛtyā́ spell, enchantment, karóti he makes, performs, and Welsh peri to cause, from Indo-European *kwer-/kwṛ- (Pok.641).

(American Heritage) tera- pref. One trillion (1012): terahertz. [From Greek teras, monster. See kwer in Appendix.]

(OED) tera-

Etymon: Greek τέρας.

Greek τέρας monster.

Prefixed to the names of units to form the names of units 1012 (one millon million) times larger (symbol T).

(Online Etymology) tera- word-forming element of Greek origin used from mid-20c. in forming large units of measure and meaning "trillion," adopted by 1947 as tira-, 1951 as tera-, from Greek teras "marvel, monster" (see terato-). As in terabyte.

 

TERABYTE

(American Heritage) ter·a·byte (tĕrʹә-bītʹ) n. Computer Science. A unit of information equal to 240 bytes (1,024 gigabytes).

(OED) terabyte

See tera- comb. form

(Online Etymology) terabyte (n.) by 1982, from tera- + byte.